Translation of "Begleitung von projekten" in English
Dazu
kommt
die
Begleitung
von
Marina
Projekten.
Then
there
is
the
accompaniment
of
Marina
projects.
ParaCrawl v7.1
Das
Tätigkeitsspektrum
reicht
von
kurzen
Interventionen
bis
zur
langfristigen
Begleitung
von
umfassenden
Projekten.
The
activities
range
from
brief
interventions
to
long-term
monitoring
of
comprehensive
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
unabhängige
Begleitung
von
CCS-Projekten
mit
integrierten
Systemanalysen
gewinnt
dabei
an
Bedeutung.
Independent
assistance
to
CCS
projects
with
integrated
system
analyses
is
increasing
in
importance.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentrales
Thema
ist
die
Entwicklung
und
Begleitung
von
Kommunikationsprozessen
in
Projekten
und
Kooperationen
des
KIT.
A
central
topic
is
the
development
and
support
of
communication
processes
in
projects
and
cooperations
of
KIT.
ParaCrawl v7.1
Der
enge
Verbund
von
europäischen
Kooperationspartnern
ermöglicht
darüber
hinaus
auch
die
länderübergreifende
Begleitung
von
Projekten.
Furthermore,
the
close
association
of
European
co-operation
partners
enables
projects
to
be
followed
on
a
pan-European
basis.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Anerkennung
unserer
vieljährigen
und
bedeutenden
Erfahrung
in
Begleitung
von
den
energetischen
Projekten.
This
is
considered
acknowledgement
of
our
long-term
and
significant
experience
in
energy
projects’
support.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
hat
die
ETF
in
vielen
Fällen
im
Wesentlichen
als
Dienstleister
fungiert
und
für
die
EG
Leistungen
erbracht,
indem
sie
die
Auswahl,
Ausarbeitung
und
Begleitung
von
Projekten
unterstützte.
Also,
in
many
cases,
the
ETF
had
essentially
acted
as
a
service
provider
for
the
EC
services
in
supporting
the
definition,
set-up
and
follow-up
of
projects.
TildeMODEL v2018
Eine
Priorität
der
Förderstrukturen
erstreckt
sich
auf
die
Einrichtung
von
Diensten
zur
Begleitung
und
Weiterverfolgung
von
Projekten
für
die
Unterstützung
von
Beratungsdienstleistungen.
One
of
the
priorities
in
connection
with
these
support
structures
should
be
to
establish
back-up
and
monitoring
facilities
for
projects
based
on
quality
advice.
TildeMODEL v2018
Geschlechterspezifische
Fragen
sind
zu
analysieren
und
als
Teil
der
normalen
Vorbereitung
und
Begleitung
von
Projekten
und
Programmen
zu
betrachten
und
in
die
Projektdokumentation
aufzunehmen.
Gender
issues
will
be
analysed
and
considered
as
part
of
normal
project
or
programme
preparation
and
follow
up,
and
integrated
into
project
documentation.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Frage
muss
auch
auf
die
enormen
Probleme
beim
Zugang
zu
dem
Programm
hingewiesen
werden,
denen
sich
junge
private
Organisationen
gegenübersehen,
die
häufig
aufgrund
ihrer
geringen
Erfahrung
in
der
Verwaltung,
Begleitung
und
Durchführung
von
Projekten
abschlägig
beschieden
werden.
Attention
should
also
be
focused
in
this
context
on
the
enormous
difficulty
encountered
by
newer
private-sector
bodies
in
gaining
access
to
the
programme,
rejected
as
they
often
are
because
of
their
limited
experience
in
the
management,
monitoring
and
implementation
of
projects.
TildeMODEL v2018
Ähnlich
wie
die
im
Jahr
2000
abgeschlossenen
technischen
Rahmenverträge
ermöglicht
es
dieser
Vertrag
im
Einzelfall,
entsprechende
Humanressourcen
für
die
Beteiligung
an
der
Ermittlung,
Bewertung
und
Begleitung
von
PPP-Projekten
zu
mobilisieren.
The
contract,
similar
to
the
technical
framework
contracts
concluded
in
2000,
allows
on
a
case
by
case
basis
to
mobilise
appropriate
human
resources
for
assisting
in
the
identification,
appraisal
implementation
and
monitoring
of
PPP-projects.
TildeMODEL v2018
Der
Kodex
ist
eine
wichtige
Neuerung
im
Zeitraum
2014-2020,
der
zur
Optimierung
der
Wirksamkeit
des
ESF
beitragen
wird,
indem
er
die
Rolle
von
Partnern
wie
regionalen,
lokalen,
städtischen
oder
sonstigen
Behörden,
Gewerkschaften,
Arbeitgebern
und
Nichtregierungsorganisationen
bei
der
Planung,
Durchführung,
Begleitung
und
Auswertung
von
Projekten
stärkt.
It
is
an
important
innovation
in
the
2014-20
period
which
will
also
help
to
maximise
the
impact
of
the
ESF
by
strengthening
the
role
of
partners
such
as
regional,
local,
urban
and
other
public
authorities,
trade
unions,
employers,
non-governmental
organisations
during
the
planning,
implementation,
monitoring
and
evaluation
of
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
dieser
Erfahrungen
und
der
ausgearbeiteten
Module
könnte
die
Regionen
bei
der
Einführung
vergleichbarer
Ausbildungs-
und
Förderprogramme
für
die
Mitarbeiter
der
Organisationen
unterstützen,
die
an
der
Verwaltung
und
Begleitung
von
Programmen
und
Projekten
beteiligt
sind.
They
set
up
an
Advisory
Group
on
Equal
Opportunities
in
July
1997
and
this
group
has
requested
statistics
and
studies
on
the
needs
of
women
and
men
as
a
basis
for
the
next
programming
round.
EUbookshop v2
Von
großem
Intresse
für
Interessenten
und
potentielle
Kandidaten
der
FTE-
Programme
ist
als
neues
Instrument
die
Etablierung
eines
europaweiten
Netzes
von
Verbindungsstellen
(Relay-Centres),
die
vielfach
über
ihre
Hauptaufgabe
als
Träger
von
Technologietransfer
hinaus
Information,
Beratung
und
Begleitung
von
EU-Projekten
betreiben.
Under
this
programme,
the
establishment
of
a
new
Europe-wide
network
of
relay
centres
is
of
great
interest
to
potential
candidates
for
RTD
programmes.
These
centres
often
go
beyond
their
main
task
as
vehicles
for
technology
transfer
and
also
provide
information,
consultancy
and
assistance
for
Community
projects.
EUbookshop v2
Während
die
erste
eine
terminologische
Begleitung
von
viel
sprachigen
Projekten
in
der
Weise
vorsieht,
daß
die
laufende
Erfassung
der
Fachwörter
eine
unbehinderte
Be
griffsdynamik
und
einen
präzisen
Begriffsvergleich
zuläßt,
dient
die
zweite
der
inhaltlichen
Erschließung
viel
sprachiger
Fachliteratur
mit
einfachsten
Mitteln.
The
first
is
concerned
with
the
terminological
processing
of
multilingual
projects,
allowing
for
the
regular
collection
of
technical
terms
and
the
simultaneous
comparison
of
con
cepts
without
this
disrupting
the
underlying
conceptual
dynamics.
The
second
makes
use
of
simple
processes
for
the
contextual
analysis
and
evaluation
of
specialized
multilingual
literature.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Aufgabe
besieht
in
der
Förderung
und
Begleitung
von
Projekten
zur
Integration
der
Region
Valencia
in
die
Informationsgesellschaft.
It
is
also
its
duty
to
promote
and
monitor
the
projects
focussed
on
the
incorporation
of
the
Valencia
region
into
the
Information
Society.
EUbookshop v2
Zu
meinen
Aufgaben
als
Expertin
für
Wirtschaftsrecht
gehört
die
juristische
Beratung
unserer
Forschungs-
und
Entwicklungsabteilung
sowie
die
Begleitung
von
konzernübergreifenden
Projekten
in
allen
rechtlichen
Fragen.
As
an
expert
for
commercial
law,
I
give
legal
advice
to
our
research
and
development
team,
as
well
as
supporting
projects
across
corporate
functions
on
all
legal
matters.
ParaCrawl v7.1
Josef
Liegl
verfügt
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Planung,
Entwicklung
und
Begleitung
von
Projekten
im
Tourismus
und
Gesundheitswesen.
Josef
Liegl
has
many
years
of
experience
in
the
design,
development,
and
accompaniment
of
projects
in
the
tourism
and
health
sectors.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Prüfung
und
Beratung
von
Gebietskörperschaften,
Unternehmen
und
Einrichtungen
der
öffentlichen
Hand
sowie
von
gemeinnützigen
Organisationen
und
von
Vereinen
liegen
die
Tätigkeitsschwerpunkte
von
Herrn
Grötecke
in
der
betriebswirtschaftlichen
Begleitung
von
Projekten
und
der
steuerlichen
Gestaltungsberatung.
As
well
as
auditing
and
advising
local
authorities,
companies
and
public
sector
institutions,
as
well
as
non-profit
organisations
and
associations,
Mr
Grötecke
focuses
on
advising
projects
on
business
management
and
on
tax
consulting.
ParaCrawl v7.1
Das
professionelle
Herangehen
zur
Begleitung
von
Projekten
beschränkt
sich
nicht
auf
die
umfassende
rechtliche
Analyse
von
Dokumenten,
sondern
wir
sind
bereit,
Verhandlungen
zwischen
den
Transaktionsparteien
zu
organisieren
und
durchzuführen,
Entwürfe
von
Dokumenten
auszuarbeiten,
sich
über
die
Transaktionsbedingungen
mit
den
Kartellbehörden
abzustimmen
und
offene
Fragen
in
den
Beziehungen
zu
anderen
Eigentümern
sowie
Banken
und
Gläubigern
zu
regeln.
Professional
approach
to
project
support
includes
not
only
integrated
legal
analysis
of
documents.
We
are
ready
to
arrange
and
hold
negotiations
of
the
parties
on
the
deal,
to
draft
documents,
to
coordinate
the
terms
of
the
deal
with
the
antitrust
authorities,
to
resolve
disputed
issues
with
other
owners,
banks
and
creditors.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Partner
verfügen
auch
über
langjährige
Expertise
als
in-house-Rechtskonsulenten
und
stehen
unseren
Mandanten
neben
der
Beratung
in
Einzelfragen
auch
bei
der
Begleitung
von
Projekten
sowie
als
externer
Rechtsdienst
zur
Verfügung.
Individual
partners
also
have
many
years
of
experience
as
in-house
legal
Counsels
and,
apart
from
providing
advice
on
individual
issues,
are
also
available
to
support
projects
and
function
as
external
legal
service.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
unseren
Kooperations-Partnern
bieten
wir
einen
umfassenden
Service
zur
Entwicklung,
Einführung
und
Begleitung
von
Kunststoff-Recycling-Projekten.
Together
with
our
cooperation
partners
we
offer
a
comprehensive
service
for
the
development,
introduction
and
assistance
for
plastic
recycling
projects.
CCAligned v1
Bei
Mandaten
geht
es
nicht
nur
um
die
Vermittlung
von
Aufträgen,
sondern
auch
um
regelmäßiges
Abklären
von
Problemstellungen
und
das
gemeinsame
Finden
von
Lösungsansätzen
in
der
laufenden
Begleitung
von
Projekten.
In
the
case
of
mandates,
it
is
not
only
a
matter
of
placing
orders,
but
also
of
regularly
clarifying
problems
and
jointly
finding
solutions
in
the
ongoing
support
of
projects.
CCAligned v1
In
diesem
Bereich
sind
wir
nicht
nur
national,
sondern
auch
international
tätig,
wie
beispielsweise
bei
der
umweltfachlichen
Begleitung
von
Wasser/Abwasser
Projekten
in
Kroatien.
In
this
area
we
are
operating
not
only
nation-wide,
but
also
internationally,
such
as
for
example
in
the
environmental
assistance
for
water/waste
water
projects
in
Croatia.
CCAligned v1
Hochschulen
sind
wichtige
Partner
bei
der
wissenschaftlichen
Begleitung
von
Projekten,
der
Pilotierung
von
neuen
Ansätzen
und
der
Durchführung
von
Qualifizierungsmaßnahmen.
Universities
are
key
partners
in
providing
academic
support
for
projects,
piloting
new
project
approaches
and
conducting
training
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Begleitung
von
Freiwilligen-Projekten
(neuartige
Projekte
oder
solche
mit
einer
Fördersumme
ab
5.000
EUR)
wird
verbessert
und
–
auf
Wunsch
–
intensiver,
direkter
und
persönlicher.
The
support
of
volunteer
projects
(new
projects
and
those
with
a
grant
amount
of
5.000
EUR
or
more)
improves
and,
if
requested,
becomes
more
thorough,
comprehensive
and
customized.
ParaCrawl v7.1
Den
Marktbedürfnissen
entgegenkommend
sowie
unter
Rücksicht
auf
immer
komplexere
und
kompliziertere
Eigentums-
und
Führungsstrukturen
in
den
führenden
polnischen
Unternehmen
bieten
wir
juristische
Begleitung
von
Projekten
zur
Einführung
von
Corporate
Governance,
davon
im
Bereich
der
Implementierung
von
Branchen-
und
(betriebsübergreifenden)
Holdingstandards
an.
In
response
to
market
demand
and
the
increasingly
complex
ownership
and
management
structures
of
leading
Polish
firms,
we
offer
legal
services
in
projects
aimed
at
implementing
corporate
governance
and
standardisation
in
group
companies
and
branches.
ParaCrawl v7.1