Translation of "Begleitung von projekten" in English

Dazu kommt die Begleitung von Marina Projekten.
Then there is the accompaniment of Marina projects.
ParaCrawl v7.1

Das Tätigkeitsspektrum reicht von kurzen Interventionen bis zur langfristigen Begleitung von umfassenden Projekten.
The activities range from brief interventions to long-term monitoring of comprehensive projects.
ParaCrawl v7.1

Die unabhängige Begleitung von CCS-Projekten mit integrierten Systemanalysen gewinnt dabei an Bedeutung.
Independent assistance to CCS projects with integrated system analyses is increasing in importance.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Thema ist die Entwicklung und Begleitung von Kommunikationsprozessen in Projekten und Kooperationen des KIT.
A central topic is the development and support of communication processes in projects and cooperations of KIT.
ParaCrawl v7.1

Der enge Verbund von europäischen Kooperationspartnern ermöglicht darüber hinaus auch die länderübergreifende Begleitung von Projekten.
Furthermore, the close association of European co-operation partners enables projects to be followed on a pan-European basis.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Anerkennung unserer vieljährigen und bedeutenden Erfahrung in Begleitung von den energetischen Projekten.
This is considered acknowledgement of our long-term and significant experience in energy projects’ support.
ParaCrawl v7.1

Ebenso hat die ETF in vielen Fällen im Wesentlichen als Dienstleister fungiert und für die EG Leistungen erbracht, indem sie die Auswahl, Ausarbeitung und Begleitung von Projekten unterstützte.
Also, in many cases, the ETF had essentially acted as a service provider for the EC services in supporting the definition, set-up and follow-up of projects.
TildeMODEL v2018

Eine Priorität der Förderstrukturen erstreckt sich auf die Einrichtung von Diensten zur Begleitung und Weiterverfolgung von Projekten für die Unterstützung von Beratungsdienstleistungen.
One of the priorities in connection with these support structures should be to establish back-up and monitoring facilities for projects based on quality advice.
TildeMODEL v2018

Geschlechterspezifische Fragen sind zu analysieren und als Teil der normalen Vorbereitung und Begleitung von Projekten und Programmen zu betrachten und in die Projektdokumentation aufzunehmen.
Gender issues will be analysed and considered as part of normal project or programme preparation and follow up, and integrated into project documentation.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit dieser Frage muss auch auf die enormen Probleme beim Zugang zu dem Programm hingewiesen werden, denen sich junge private Organisationen gegenüber­sehen, die häufig aufgrund ihrer geringen Erfahrung in der Verwaltung, Begleitung und Durchfüh­rung von Projekten abschlägig beschieden werden.
Attention should also be focused in this context on the enormous difficulty encountered by newer private-sector bodies in gaining access to the programme, rejected as they often are because of their limited experience in the management, monitoring and implementation of projects.
TildeMODEL v2018

Ähnlich wie die im Jahr 2000 abgeschlossenen technischen Rahmenverträge ermöglicht es dieser Vertrag im Einzelfall, entsprechende Humanressourcen für die Beteiligung an der Ermittlung, Bewertung und Begleitung von PPP-Projekten zu mobilisieren.
The contract, similar to the technical framework contracts concluded in 2000, allows on a case by case basis to mobilise appropriate human resources for assisting in the identification, appraisal implementation and monitoring of PPP-projects.
TildeMODEL v2018

Der Kodex ist eine wichtige Neuerung im Zeitraum 2014-2020, der zur Optimierung der Wirksamkeit des ESF beitragen wird, indem er die Rolle von Partnern wie regionalen, lokalen, städtischen oder sonstigen Behörden, Gewerkschaften, Arbeitgebern und Nichtregierungsorganisationen bei der Planung, Durchführung, Begleitung und Auswertung von Projekten stärkt.
It is an important innovation in the 2014-20 period which will also help to maximise the impact of the ESF by strengthening the role of partners such as regional, local, urban and other public authorities, trade unions, employers, non-governmental organisations during the planning, implementation, monitoring and evaluation of projects.
TildeMODEL v2018

Die Verbreitung dieser Erfahrungen und der ausgearbeiteten Module könnte die Regionen bei der Einführung ver­gleichbarer Ausbildungs- und Förderprogramme für die Mitarbeiter der Organisationen unterstüt­zen, die an der Verwaltung und Begleitung von Programmen und Projekten beteiligt sind.
They set up an Advisory Group on Equal Opportunities in July 1997 and this group has requested statistics and studies on the needs of women and men as a basis for the next programming round.
EUbookshop v2

Von großem Intresse für Interessenten und potentielle Kandidaten der FTE- Programme ist als neues Instrument die Etablierung eines europaweiten Netzes von Verbindungsstellen (Relay-Centres), die vielfach über ihre Hauptaufgabe als Träger von Technologietransfer hinaus Information, Beratung und Begleitung von EU-Projekten betreiben.
Under this pro­gramme, the establishment of a new Europe-wide network of relay centres is of great interest to potential candidates for RTD programmes. These centres often go beyond their main task as vehicles for technology transfer and also provide information, consultancy and assistance for Community projects.
EUbookshop v2

Während die erste eine terminologische Begleitung von viel sprachigen Projekten in der Weise vorsieht, daß die laufende Erfassung der Fachwörter eine unbehinderte Be griffsdynamik und einen präzisen Begriffsvergleich zuläßt, dient die zweite der inhaltlichen Erschließung viel sprachiger Fachliteratur mit einfachsten Mitteln.
The first is concerned with the terminological processing of multilingual projects, allowing for the regular collection of technical terms and the simultaneous comparison of con cepts without this disrupting the underlying conceptual dynamics. The second makes use of simple processes for the contextual analysis and evaluation of specialized multilingual literature.
EUbookshop v2

Eine weitere Aufgabe besieht in der Förderung und Begleitung von Projekten zur Integration der Region Valencia in die Informationsgesellschaft.
It is also its duty to promote and monitor the projects focussed on the incorporation of the Valencia region into the Information Society.
EUbookshop v2

Zu meinen Aufgaben als Expertin für Wirtschaftsrecht gehört die juristische Beratung unserer Forschungs- und Entwicklungsabteilung sowie die Begleitung von konzernübergreifenden Projekten in allen rechtlichen Fragen.
As an expert for commercial law, I give legal advice to our research and development team, as well as supporting projects across corporate functions on all legal matters.
ParaCrawl v7.1

Josef Liegl verfügt über langjährige Erfahrung in der Planung, Entwicklung und Begleitung von Projekten im Tourismus und Gesundheitswesen.
Josef Liegl has many years of experience in the design, development, and accompaniment of projects in the tourism and health sectors.
ParaCrawl v7.1

Neben der Prüfung und Beratung von Gebietskörperschaften, Unternehmen und Einrichtungen der öffentlichen Hand sowie von gemeinnützigen Organisationen und von Vereinen liegen die Tätigkeitsschwerpunkte von Herrn Grötecke in der betriebswirtschaftlichen Begleitung von Projekten und der steuerlichen Gestaltungsberatung.
As well as auditing and advising local authorities, companies and public sector institutions, as well as non-profit organisations and associations, Mr Grötecke focuses on advising projects on business management and on tax consulting.
ParaCrawl v7.1

Das professionelle Herangehen zur Begleitung von Projekten beschränkt sich nicht auf die umfassende rechtliche Analyse von Dokumenten, sondern wir sind bereit, Verhandlungen zwischen den Transaktionsparteien zu organisieren und durchzuführen, Entwürfe von Dokumenten auszuarbeiten, sich über die Transaktionsbedingungen mit den Kartellbehörden abzustimmen und offene Fragen in den Beziehungen zu anderen Eigentümern sowie Banken und Gläubigern zu regeln.
Professional approach to project support includes not only integrated legal analysis of documents. We are ready to arrange and hold negotiations of the parties on the deal, to draft documents, to coordinate the terms of the deal with the antitrust authorities, to resolve disputed issues with other owners, banks and creditors.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Partner verfügen auch über langjährige Expertise als in-house-Rechtskonsulenten und stehen unseren Mandanten neben der Beratung in Einzelfragen auch bei der Begleitung von Projekten sowie als externer Rechtsdienst zur Verfügung.
Individual partners also have many years of experience as in-house legal Counsels and, apart from providing advice on individual issues, are also available to support projects and function as external legal service.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit unseren Kooperations-Partnern bieten wir einen umfassenden Service zur Entwicklung, Einführung und Begleitung von Kunststoff-Recycling-Projekten.
Together with our cooperation partners we offer a comprehensive service for the development, introduction and assistance for plastic recycling projects.
CCAligned v1

Bei Mandaten geht es nicht nur um die Vermittlung von Aufträgen, sondern auch um regelmäßiges Abklären von Problemstellungen und das gemeinsame Finden von Lösungsansätzen in der laufenden Begleitung von Projekten.
In the case of mandates, it is not only a matter of placing orders, but also of regularly clarifying problems and jointly finding solutions in the ongoing support of projects.
CCAligned v1

In diesem Bereich sind wir nicht nur national, sondern auch international tätig, wie beispielsweise bei der umweltfachlichen Begleitung von Wasser/Abwasser Projekten in Kroatien.
In this area we are operating not only nation-wide, but also internationally, such as for example in the environmental assistance for water/waste water projects in Croatia.
CCAligned v1

Hochschulen sind wichtige Partner bei der wissenschaftlichen Begleitung von Projekten, der Pilotierung von neuen Ansätzen und der Durchführung von Qualifizierungsmaßnahmen.
Universities are key partners in providing academic support for projects, piloting new project approaches and conducting training measures.
ParaCrawl v7.1

Die Begleitung von Freiwilligen-Projekten (neuartige Projekte oder solche mit einer Fördersumme ab 5.000 EUR) wird verbessert und – auf Wunsch – intensiver, direkter und persönlicher.
The support of volunteer projects (new projects and those with a grant amount of 5.000 EUR or more) improves and, if requested, becomes more thorough, comprehensive and customized.
ParaCrawl v7.1

Den Marktbedürfnissen entgegenkommend sowie unter Rücksicht auf immer komplexere und kompliziertere Eigentums- und Führungsstrukturen in den führenden polnischen Unternehmen bieten wir juristische Begleitung von Projekten zur Einführung von Corporate Governance, davon im Bereich der Implementierung von Branchen- und (betriebsübergreifenden) Holdingstandards an.
In response to market demand and the increasingly complex ownership and management structures of leading Polish firms, we offer legal services in projects aimed at implementing corporate governance and standardisation in group companies and branches.
ParaCrawl v7.1