Translation of "Beglaubigte dokumente" in English

Die Mitgliedstaaten können von den zuständigen Behörden ordnungsgemäß beglaubigte Kopien dieser Dokumente zulassen.
Member States may accept copies of those documents duly certified by the competent authorities.
JRC-Acquis v3.0

Er wird Ihnen notariell beglaubigte Dokumente schicken, um seine Behauptung zu beweisen.
I understand he'll be mailing you notarized documents to prove his claim.
OpenSubtitles v2018

Viele Behörden akzeptieren nur beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente.
Many governments accept only sworn translations of official documents.
ParaCrawl v7.1

Was ist der Unterschied beglaubigte Dokumente und Dokumente mit einer Apostille?
What is the difference notarized documents and documents containing an apostille?
ParaCrawl v7.1

Beglaubigte Dokumente müssen Sie per Post an uni-assist schicken .
Certified documents must be sent to uni-assist by post .
ParaCrawl v7.1

Es werden nur beglaubigte Dokumente akzeptiert.
Only certified copies are accepted.
ParaCrawl v7.1

In anderen Zusammenhängen ist häufig eine beglaubigte Übersetzung folgender Dokumente erforderlich:
Other contexts often require a certified translation of the following documents:
CCAligned v1

Selbstverständlich fertigen wir auch beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente an.
Naturally, we can produce certified translations of your documents as well.
CCAligned v1

Das Übersetzungsbüro Colist erstellt auch beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente.
The translation form Colist can also provide authenticated translations of your documents.
CCAligned v1

Beglaubigte Dokumente können Sie uns gerne fristgerecht per Post zukommen lassen.
Certified documents can be posted to us in due time.
ParaCrawl v7.1

Wir akzeptieren beglaubigte Kopien Ihrer Dokumente.
We accept legalized copies of your documents.
ParaCrawl v7.1

Dürfen Sie beglaubigte Dokumente anfertigen?
Are you authorised to make certified documents?
CCAligned v1

Falls Sie beglaubigte Dokumente oder Angebote benötigen, wir erfüllen alle notwendigen Bedingungen dafür.
If documents or proposals need to be certified, we can fulfil all of the requirements.
CCAligned v1

Wir stellen beglaubigte Übersetzungen amtlicher Dokumente bereit und lassen Sie von der entsprechenden Behörde validieren.
We provide certified translations of official documents and have them validated by the relevant authority.
CCAligned v1

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente (Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Abschlußzeugnisse etc.)?
You need a certified translation of your documents (marriage certificate, birth certificate, diplomas, etc.)?
ParaCrawl v7.1

Es werden beglaubigte und übersetzte Dokumente (Deutsch oder Englisch) per Post verlangt.
The documents have to be submitted either in German or English language.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen entweder die Original-Dokumente vorlegen, oder ein voll beglaubigte Fotokopie Ihrer Dokumente.
You must submit either original documents, or a fully certified photocopy of your documents.
ParaCrawl v7.1

Neben beglaubigten Kopien der Übersetzungen sind zusätzlich auch beglaubigte Kopien der Dokumente in Originalsprache einzureichen.
Apart from certified copies of the translations, you are required to submit certified copies of the documents in their original language as well.
ParaCrawl v7.1

Vorzulegen sind Originale der genannten Dokumente oder von einem ausländischen Versicherungsträger, Notar oder Konsul der Republik Polen beglaubigte Kopien der Dokumente.
Originals of the abovementioned documents or copies certified by foreign insurance institution, notary public or RP consul, are to be shown.
DGT v2019

Diesen Sendungen müssen die in Artikel 7 Absatz 1 genannten Dokumente und erforderlichenfalls beglaubigte Übersetzungen dieser Dokumente beigefügt werden.
Such consignments shall be accompanied by the documents referred to in Article 7(1). If necessary, authenticated translations of such documents shall be attached.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können als Nachweis für den Handel mit Drittländern von der zuständigen Behörde ordnungsgemäß beglaubigte Kopien der Dokumente gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 akzeptieren.“
Member States may accept as proof of trade with third countries copies of the documents referred to in the second sub-paragraph of Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, duly certified by the competent authority.’
DGT v2019

Im Fall hinreichend begründeter Zweifel konsultiert die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats die einschlägige Stelle, und sie kann vom Antragsteller beglaubigte Kopien der Dokumente verlangen.
In the event of duly justified doubts, the competent authority of the home Member State shall consult the relevant body and may request from the applicant certified copies of documents.
DGT v2019

Tragen Sie immer beglaubigte Kopien Ihrer Dokumente wie Reisepass oder Personalausweis bei sich und legen Sie die Originale zusammen mit den Wertsachen im Tresor Ihres Hotels ab.
Always carry certified copies of your documents like passport or ID card and please leave the originals along with the valuables in the safe deposit of your hotel.
CCAligned v1

Von BewerberInnen aus folgenden Ländern werden zum Nachweis einer einschlägigen beruflichen Qualifikation nach § 4 Abs 4 FHStG bzw. zum Nachweis der allgemeinen Universitätsreife nach § 4 Abs 5 FHStG ausschließlich beglaubigte Dokumente akzeptiert:
Please note: Only legalized documents are accepted from applicants from the following countries to prove a relevant professional qualification pursuant to Section 4 para.
ParaCrawl v7.1