Translation of "Begeistert auf" in English
Ihr
wart
doch
alle
von
Sharon
begeistert,
bevor
sie
auf
Adama
schoss.
Same
way
I
hear
everyone
was
high-fiving
our
Sharon...
right
before
she
put
two
in
Adama's
chest.
OpenSubtitles v2018
Sie
schienen
begeistert,
dass
du
auf
einen
Besuch
vorbeikamst.
Anyway,
they
were
thrilled
that
you
stopped
by
to
see
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Roma-Jugendlichen
dagegen
nahmen
begeistert
die
Anregung
auf,
sich
durch
Filme
auszudrücken.
The
young
Roma
taking
part
in
the
project
particularly
enjoyed
the
opportunity
to
express
themselves
through
film.
EUbookshop v2
Und
ich
bin
so
begeistert,
dich
auf
deiner
Reise
zu
begleiten!
And
I'm
just
super
psyched
to
be
taking
this
journey
with
you!
OpenSubtitles v2018
Wieso
tanzen
die
nicht
alle
begeistert
auf
den
Tischen?
How
come
you
people
aren't
dancing
in
the
end
zone?
OpenSubtitles v2018
Er
begeistert
auf
die
Prinzessin
betritt;
He
thrilled
to
the
princess
enters;
CCAligned v1
Wir
waren
begeistert,
auf
der
MBC
Morning
Show
vorgestellt
zu
werden!
We
were
thrilled
to
be
featured
on
the
MBC
Morning
Show!
CCAligned v1
Zart
gelb
mit
feinen
grünlichen
Nuancen
begeistert
er
schon
auf
den
ersten
Blick.
Delicately
yellow
with
subtle
greenish
nuances,
it
inspires
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gäste
waren
begeistert
und
auf
angenehmste
überrascht
über
die
durchgeführten
Projekte.
Our
guests
were
impressed
and
surprised
by
the
implemented
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Presse
reagiert
begeistert
auf
Mehretus
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
vielschichtige
Arbeiten.
The
press
has
reacted
enthusiastically
to
Mehretu's
work,
which
is
multi-layered
in
the
truest
sense
of
the
word.
ParaCrawl v7.1
Ein
farbenfrohes
Ziehpferdchen
begeistert
sie
auf
all
ihren
Erkundungstouren.
An
amusing
pull
along
car
firedepartment
inspires
them
on
all
of
their
trips.
ParaCrawl v7.1
Justin
richtet
begeistert
seinen
Stift
auf
ihn.
Justin
points
his
pen
at
him.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
außergewöhnlichen
Performance
begeistert
der
Künstler
auf
den
großen
Showbühnen
Europas.
With
his
exceptional
performance
the
young
artist
impresses
on
the
big
show
stages
in
Europe.
CCAligned v1
Ein
farbenfrohes
Ziehauto
Feuerwehr
begeistert
sie
auf
all
ihren
Erkundungstouren.
An
amusing
pull
along
car
firedepartment
inspires
them
on
all
of
their
trips.
ParaCrawl v7.1
Die
Presse
reagiert
begeistert
auf
Althamers
Experiment.
The
press
is
enthusiastic
about
Althamer’s
experiment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Meisterstück
begeistert
Uhrenliebhaber
auf
der
ganzen
Welt.
This
masterpiece
inspires
watch
enthusiasts
all
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
setzt
begeistert
auf
SEO
und
Content-Strategie,
damit
Unternehmen
online
sichtbarer
werden.
She's
passionate
about
using
SEO
and
content
strategy
to
get
businesses
seen
online.
ParaCrawl v7.1
Bernsteinfarben
bis
Gold
begeistert
er
auf
den
ersten
Blick.
Amber
to
gold
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Deine
Tochter
wird
begeistert
sein
auf
dem
Fabeltier
durch
die
Party
zu
reiten.
It
will
be
incredibly
fun
for
your
daughter
to
ride
on
the
fabulous
thing
through
the
party.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreuzer
erfüllt
begeistert
den
Befehl,
auf
den
er
nur
gewartet
hat.
The
cruiser
enthusiastically
carried
out
this
order,
for
which
it
had
only
been
waiting.
ParaCrawl v7.1
Eishockey
ist
einer
der
schnellsten
Mannschaftssportarten
und
begeistert
Fans
auf
der
ganzen
Welt.
Ice
hockey
is
one
of
the
fastest
sports
and
inspires
people
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
nehmen
das
Evangelium
begeistert
auf
und
die
Botschaft
Gottes
ist
Liebe.
People
welcome
the
Gospel
with
passion
and
the
message
that
God
is
love.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
aus
dem
Dorf
waren
hell
auf
begeistert
und
zeigten
Härte!
The
children
from
the
village
were
totally
thrilled!
ParaCrawl v7.1