Translation of "Begeistert auf" in English

Ihr wart doch alle von Sharon begeistert, bevor sie auf Adama schoss.
Same way I hear everyone was high-fiving our Sharon... right before she put two in Adama's chest.
OpenSubtitles v2018

Sie schienen begeistert, dass du auf einen Besuch vorbeikamst.
Anyway, they were thrilled that you stopped by to see them.
OpenSubtitles v2018

Die Roma-Jugendlichen dagegen nahmen begeistert die Anregung auf, sich durch Filme auszudrücken.
The young Roma taking part in the project particularly enjoyed the opportunity to express themselves through film.
EUbookshop v2

Und ich bin so begeistert, dich auf deiner Reise zu begleiten!
And I'm just super psyched to be taking this journey with you!
OpenSubtitles v2018

Wieso tanzen die nicht alle begeistert auf den Tischen?
How come you people aren't dancing in the end zone?
OpenSubtitles v2018

Er begeistert auf die Prinzessin betritt;
He thrilled to the princess enters;
CCAligned v1

Wir waren begeistert, auf der MBC Morning Show vorgestellt zu werden!
We were thrilled to be featured on the MBC Morning Show!
CCAligned v1

Zart gelb mit feinen grünlichen Nuancen begeistert er schon auf den ersten Blick.
Delicately yellow with subtle greenish nuances, it inspires at first glance.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gäste waren begeistert und auf angenehmste überrascht über die durchgeführten Projekte.
Our guests were impressed and surprised by the implemented projects.
ParaCrawl v7.1

Die Presse reagiert begeistert auf Mehretus im wahrsten Sinne des Wortes vielschichtige Arbeiten.
The press has reacted enthusiastically to Mehretu's work, which is multi-layered in the truest sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Ein farbenfrohes Ziehpferdchen begeistert sie auf all ihren Erkundungstouren.
An amusing pull along car firedepartment inspires them on all of their trips.
ParaCrawl v7.1

Justin richtet begeistert seinen Stift auf ihn.
Justin points his pen at him.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner außergewöhnlichen Performance begeistert der Künstler auf den großen Showbühnen Europas.
With his exceptional performance the young artist impresses on the big show stages in Europe.
CCAligned v1

Ein farbenfrohes Ziehauto Feuerwehr begeistert sie auf all ihren Erkundungstouren.
An amusing pull along car firedepartment inspires them on all of their trips.
ParaCrawl v7.1

Die Presse reagiert begeistert auf Althamers Experiment.
The press is enthusiastic about Althamer’s experiment.
ParaCrawl v7.1

Dieses Meisterstück begeistert Uhrenliebhaber auf der ganzen Welt.
This masterpiece inspires watch enthusiasts all around the world.
ParaCrawl v7.1

Sie setzt begeistert auf SEO und Content-Strategie, damit Unternehmen online sichtbarer werden.
She's passionate about using SEO and content strategy to get businesses seen online.
ParaCrawl v7.1

Bernsteinfarben bis Gold begeistert er auf den ersten Blick.
Amber to gold at first glance.
ParaCrawl v7.1

Deine Tochter wird begeistert sein auf dem Fabeltier durch die Party zu reiten.
It will be incredibly fun for your daughter to ride on the fabulous thing through the party.
ParaCrawl v7.1

Der Kreuzer erfüllt begeistert den Befehl, auf den er nur gewartet hat.
The cruiser enthusiastically carried out this order, for which it had only been waiting.
ParaCrawl v7.1

Eishockey ist einer der schnellsten Mannschaftssportarten und begeistert Fans auf der ganzen Welt.
Ice hockey is one of the fastest sports and inspires people all over the world.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen nehmen das Evangelium begeistert auf und die Botschaft Gottes ist Liebe.
People welcome the Gospel with passion and the message that God is love.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder aus dem Dorf waren hell auf begeistert und zeigten Härte!
The children from the village were totally thrilled!
ParaCrawl v7.1