Translation of "Befristete tätigkeit" in English

Das Unternehmen kann ehemaligen Mitarbeitern von Zeit zu Zeit eine befristete Tätigkeit anbieten.
Former employees may be offered occasional temporary work by the company.
EUbookshop v2

Vielmehr hat sich eine erhebliche Zahl dieser Personen freiwillig für eine befristete Tätigkeit entschieden.
Nevertheless, the proportion of men in such jobs has tended to increase in recent years by slightly more than that of women.
EUbookshop v2

Eltern, die sich für eine zeitlich befristete berufliche Tätigkeit in einem anderen Land entscheiden, müssen dadurch in ihren Bemühungen unterstützt werden, schnellstmöglich ihre Familie nachzuholen.
Parents who decide to go and work temporarily in other countries must be supported in their efforts to reunite their family as soon as possible.
Europarl v8

Unterstützt wird eine breite Palette von Maßnahmen, u. a. Lohnzuschüsse für Praktika, Arbeitserfahrungsprogramme, Zeitarbeit in beschützenden Werkstätten und andere befristete Arbeitsmarktmaßnahmen, selbständige Tätigkeit und Aufbau von Genossenschaften für Menschen mit geistigen und schweren körperlichen Behinderungen.
A wide range of actions including work experience wage subsidies, work experience schemes, temporary sheltered employment and other intermediate labour market steps, self employment and development of co-operatives for the mentally and severely physically disabled are being supported.
TildeMODEL v2018

In der Gruppe der Beschäftigten unter 20 übten im Jahr 2000 EU-weit etwa 48 % der Frauen und knapp 56 % der Männer eine befristete Tätigkeit aus.
In the 20-29 age group, the tendency is reversed in all Member States, except Germany, where the proportion of women and men in temporary jobs was much the same.
EUbookshop v2

In Spanien übten somit 25 % aller weiblichen und 22 % aller männlichen Beschäftigten unfreiwillig eine befristete Tätigkeit aus.
In most countries, men in temporary jobs were more likely to be on longer-term contracts than women, Spain, Finland and Luxembourg being the only countries where the reverse was the case in 2000.
EUbookshop v2

Der Anteil der Arbeitnehmerinnen, die eine unfreiwillig befristete Tätigkeit ausübten, nahm zwischen 2000 und 2005 in den meisten Mitgliedstaaten sowie in Norwegen zu.
The share of female employees working involuntarily in fixedterm jobs increased in the majority of Member States between these two years, as well as in Norway.
EUbookshop v2

Nach den in Abbildung 3 dargestellten verfügbaren Beschäftigungszahlen ist die selbstständige und befristete Tätigkeit allerdings keineswegs die Regel.
However, according to the available employment figures portrayed in Figure 3, .self­employed and temporary work is by no means the rule.
EUbookshop v2

Von Vorteil für beide Seiten ist die nachdrückliche Einbeziehung von Mitteln und Wegen, um den Kontakt zwischen der Organisation und Arbeitnehmern im Urlaub nicht abreißen zu lassen (Unterrichtung, Aus- und Weiterbildung, befristete Tätigkeit) und ihre optimale Wieder eingliederung in die Belegschaft nach ihrer Rückkehr zu sichern.
The emphasis on procedures to keep contact between the organization and employees on leave (information, education and training, temporary work) and how best to reintegrate them into the workforce after their return is beneficial for both the organization and the employee.
EUbookshop v2

Dagegen ist der höchste Übergang von unbefristeten in befristete Arbeitsverhältnisse mit etwa 10% bei jungen Arbeitnehmern zu verzeichnen, was zum Teil Ausdruck der relativ häufigen Arbeitsplatzwechsel junger Leute zu Beginn ihres Berufslebens zierte Arbeitnehmer mit befristeten Verträgen vom Arbeitsmarkt zurück, was vermuten lässt, dass der Wunsch nach beruflicher Flexibilität in der näheren Zukunft einer der Gründe für die befristete Tätigkeit war (Tabelle 24).
In the opposite direction, the highest inflow from permanent into temporary employment of around 10% can be observed for the young, partly reflecting the relatively frequent job changes amongyoungpeopleatthebeginning of their careers. Transitions out of temporary jobs also seem to have improved slightly over time, with transition rates from temporary to permanent jobs between
EUbookshop v2

Nehmen Sie nur eine befristete Tätigkeit außerhalb der Niederlande auf, bleiben Sie in den Niederlanden versichert.
If you work outside the Netherlands temporarily, you can remain insured in the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Die Stichprobe wäre dann zunächst nach dem Merkmal Erwerbsstatus zu schichten (beispielsweise mit den Merkmalsausprägungen Normalarbeitsverhältnis, befristete Tätigkeit und Erwerbslosigkeit).
Sampling would then have to be structured according to the feature employment status (e.g. with its elements normal employment, temporary employment and unemployment).
ParaCrawl v7.1

Ver suchen Sie es mit Saisonarbeit oder einer zeitlich befristeten Tätigkeit.
Look into seasonal or temporary work.
EUbookshop v2