Translation of "Befahrbar" in English
Überwiegend
sind
die
Straßen
jedoch
gut
befahrbar,
mitunter
ist
erhöhte
Vorsicht
geboten.
However,
the
majority
of
roads
are
passable,
with
extra
care
needed
in
places.
WMT-News v2019
In
den
übrigen
Gebieten
des
Bezirks
sind
die
Fahrbahnen
meist
uneingeschränkt
befahrbar.
In
other
parts
of
the
region,
roads
are
mainly
passable
without
restrictions.
WMT-News v2019
Der
Pass
ist
für
Autos
nicht
befahrbar.
It
is
not
passable
for
automobile
traffic.
Wikipedia v1.0
Die
Überleitverbindungen
sind
im
abzweigenden
Strang
mit
100
km/h
befahrbar.
The
crossovers
are
passable
at
100
km/h
while
changing
tracks.
Wikipedia v1.0
Ankobra
und
Tano
sind
zu
einem
großen
Teil
mit
Schiffen
befahrbar.
The
Ankobra
and
Tano
are
navigable
for
considerable
distances
in
their
lower
reaches.
Wikipedia v1.0
September
1932
ist
der
Streckenabschnitt
Ditzingen–Leonberg
zweigleisig
befahrbar.
Since
30
September
1932,
the
Ditzingen–Leonberg
section
has
had
two
tracks.
Wikipedia v1.0
Ab
demselben
Jahr
war
der
Abschnitt
zwischen
Glan-Münchweiler
und
Altenglan
ausschließlich
eingleisig
befahrbar.
In
the
same
year,
the
section
between
Glan-Münchweiler
and
Altenglan
was
reduced
to
one
track.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
die
Ruhrtalbahn
schon
bis
nach
Hagen
befahrbar.
By
this
time
the
Ruhr
Valley
Railway
was
already
open
to
Hagen.
Wikipedia v1.0
Seit
April
2007
war
der
komplette
151,6
km
lange
Abschnitt
Bukarest-Cernavod?
befahrbar.
It
is
206
km
long,
and
is
operational
on
its
entire
length
since
November
2012.
Wikipedia v1.0
Oktober
1888
war
die
Strecke
damit
komplett
befahrbar.
From
6
October
1888
the
route
was
fully
operational
from
end
to
end.
Wikipedia v1.0
April
1882
war
die
gesamte
Strecke
befahrbar.
This
section,
completing
the
line,
was
opened
on
1
April
1882.
Wikipedia v1.0
Die
Straße
von
Besal
zum
Babusar-Pass
ist
nur
mit
Allradfahrzeugen
befahrbar.
The
road
up
to
Besal
is
now
in
better
condition,
but
from
Besal
to
Babusar
Pass,
the
road
is
still
a
rough
track.
Wikipedia v1.0
Die
Wehre
sind
bis
auf
wenige
Ausnahmen
nicht
befahrbar
und
müssen
umtragen
werden.
The
weirs
are,
with
a
few
exceptions,
not
navigable
and
boats
must
be
carried
around
them.
Wikipedia v1.0
Den
Rest
des
Jahres
war
die
Lahn
überhaupt
nicht
befahrbar.
The
rest
of
the
year
the
Lahn
was
not
passable.
Wikipedia v1.0
Durchgehend
war
die
Strecke
danach
erst
wieder
im
Mai
1946
befahrbar.
It
was
not
until
May
1946
that
the
railway
was
opened
again
for
through
traffic.
Wikipedia v1.0
Im
August
jedoch
ist
sie
für
Eisbrecher
befahrbar.
During
August,
however,
it
is
usually
navigable
by
icebreakers.
Wikipedia v1.0
Für
Kanuten
ist
der
Fluss
befahrbar.
The
river
is
navigable
for
canoeists.
Wikipedia v1.0