Translation of "Befahrbar" in English

Überwiegend sind die Straßen jedoch gut befahrbar, mitunter ist erhöhte Vorsicht geboten.
However, the majority of roads are passable, with extra care needed in places.
WMT-News v2019

In den übrigen Gebieten des Bezirks sind die Fahrbahnen meist uneingeschränkt befahrbar.
In other parts of the region, roads are mainly passable without restrictions.
WMT-News v2019

Der Pass ist für Autos nicht befahrbar.
It is not passable for automobile traffic.
Wikipedia v1.0

Die Überleitverbindungen sind im abzweigenden Strang mit 100 km/h befahrbar.
The crossovers are passable at 100 km/h while changing tracks.
Wikipedia v1.0

Ankobra und Tano sind zu einem großen Teil mit Schiffen befahrbar.
The Ankobra and Tano are navigable for considerable distances in their lower reaches.
Wikipedia v1.0

September 1932 ist der Streckenabschnitt Ditzingen–Leonberg zweigleisig befahrbar.
Since 30 September 1932, the Ditzingen–Leonberg section has had two tracks.
Wikipedia v1.0

Ab demselben Jahr war der Abschnitt zwischen Glan-Münchweiler und Altenglan ausschließlich eingleisig befahrbar.
In the same year, the section between Glan-Münchweiler and Altenglan was reduced to one track.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zeitpunkt war die Ruhrtalbahn schon bis nach Hagen befahrbar.
By this time the Ruhr Valley Railway was already open to Hagen.
Wikipedia v1.0

Seit April 2007 war der komplette 151,6 km lange Abschnitt Bukarest-Cernavod? befahrbar.
It is 206 km long, and is operational on its entire length since November 2012.
Wikipedia v1.0

Oktober 1888 war die Strecke damit komplett befahrbar.
From 6 October 1888 the route was fully operational from end to end.
Wikipedia v1.0

April 1882 war die gesamte Strecke befahrbar.
This section, completing the line, was opened on 1 April 1882.
Wikipedia v1.0

Die Straße von Besal zum Babusar-Pass ist nur mit Allradfahrzeugen befahrbar.
The road up to Besal is now in better condition, but from Besal to Babusar Pass, the road is still a rough track.
Wikipedia v1.0

Die Wehre sind bis auf wenige Ausnahmen nicht befahrbar und müssen umtragen werden.
The weirs are, with a few exceptions, not navigable and boats must be carried around them.
Wikipedia v1.0

Den Rest des Jahres war die Lahn überhaupt nicht befahrbar.
The rest of the year the Lahn was not passable.
Wikipedia v1.0

Durchgehend war die Strecke danach erst wieder im Mai 1946 befahrbar.
It was not until May 1946 that the railway was opened again for through traffic.
Wikipedia v1.0

Im August jedoch ist sie für Eisbrecher befahrbar.
During August, however, it is usually navigable by icebreakers.
Wikipedia v1.0

Für Kanuten ist der Fluss befahrbar.
The river is navigable for canoeists.
Wikipedia v1.0