Translation of "Befähigung zum richteramt" in English

Die Arbeit der Sachbearbeiter wird von AR-Referenten mit der Befähigung zum Richteramt geleitet.
The department is headed by a desk officer who is qualified to hold judicial office.
ParaCrawl v7.1

Die Beisitzer wählen einen Vorsitzer, der die Befähigung zum Richteramt besitzen muss.
The assessors choose a chairman who must have the ability of the judicial office.
ParaCrawl v7.1

Ihre hauptamtlichen Richter müssen die Befähigung zum Richteramt haben.
Their full-time judges shall be persons qualified to hold judicial office.
ParaCrawl v7.1

Als Richter sind Personen auszuwählen, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten und über die Befähigung zum Richteramt verfügen.
Judges shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the ability required for appointment to judicial office.
TildeMODEL v2018

Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit zwischen Frau Vlassopoulou, einer in Athen zugelassenen Rechtsanwältin griechischer Staatsangehörigkeit, und dem Justizministerium des Landes Baden-Württemberg, das es mit der Begründung, sie habe nicht die für den Zugang zum Anwaltsberuf erforderliche Befähigung zum Richteramt erworben, abgelehnt hat, sie als Rechtsanwältin zuzulassen.
The Italian and German Governments took the view that Article 52 of the Treaty made it clear that, in the absence of Community rules designed to co-ordinate the conditions for admission to practise in a self-employed capacity as a lawyer and the exercise of such profession, and of directives facilitating the mutual recognition of diplomas admitting a person to practise as a lawyer, a Member State was entitled to make admission to the Bar dependent on compliance with non-discriminatory conditions laid down by national law.
EUbookshop v2

Mitglieder sind jeweils ein Vertreter der Landesbehörde, ein Hochschullehrer der Betriebswirtschaftslehre, ein Mitglied mit der Befähigung zum Richteramt, ein Vertreter der Finanzverwaltung, ein Vertreter der Wirtschaft sowie zwei Berufsangehörige.
Members are a representative of the ministry, a professor of business economics, a member eligible for the office of a judge, a representative of the tax administration, a representative of the business community as well as two members of the profession.
EUbookshop v2

Dies trifft für richterliche Urteile ebenso zu wie für juristische Ausarbeitungen der Unterzeichnerin, sie selbst Organ der Rechtspflege mit der Befähigung zum Richteramt.
That applies to judicial verdicts as well as to the juridical pleadings and statements of the signatory, herself being an organ of the judicature with the qualification for judgeship.
ParaCrawl v7.1

Erst mit dem erfolgreichen Abschluss dieser beiden Ausbildungsabschnitte wird die Befähigung zum Richteramt und zum höheren Verwaltungsdienst erworben, die Zugangsvoraussetzung nicht nur für die Justiz und die öffentliche Verwaltung, sondern auch für alle anderen (klassischen) juristischen Berufe ist (z.B. Rechtsanwalt, Notar).
Successful completion of these two parts of the overall training schedule is the essential qualification not only for holding judicial office and entering the administrative civil service but also for all other mainstream legal professions (barrister/solicitor, notary, etc.). Course outline
ParaCrawl v7.1

Europäische Rechtsanwaltschaft - Zulassung zur Eignungsprüfung beantragen Sie besitzen nicht die Befähigung zum Richteramt nach dem Deutschen Richtergesetz, wollen aber als Rechtsanwältin oder Rechtsanwalt in Deutschland tätig werden.
You are not qualified to work as a judge in accordance with the German Law Pertaining to Judges (Richergesetz), but you wish to practise as a solicitor in Germany.
ParaCrawl v7.1

In das Richterverhältnis darf nur berufen werden, wer 1. Deutscher im Sinne des Artikels 116 des Grundgesetzes ist, 2. die Gewähr dafür bietet, dass er jederzeit für die freiheitliche demokratische Grundordnung im Sinne des Grundgesetzes eintritt, 3. die Befähigung zum Richteramt besitzt (§§ 5 bis 7) und 4. über die erforderliche soziale Kompetenz verfügt.
1. is a German in terms of Article 116 of the Basic Law, 2. makes it clear that he will at all times uphold the free democratic basic order within the meaning of the Basic Law, 3. is qualified to hold judicial office (sections 5 to 7), and 4. has the requisite social skills.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Vorsitzenden und den drei Ombudsleuten gehören der Kommission drei vom Senat gewählte Hochschullehrer (einer davon mit der Befähigung zum Richteramt) an sowie zwei Angehörige des wissenschaftlichen Dienstes.
In addition to the chair and three ombudsmen, the commission is comprised of three professors selected by the Senate (one of whom is qualified to function as a judge) as well as two members of the mid-level faculty.
ParaCrawl v7.1