Translation of "Bedürfnisse nach" in English
Überwindet
eure
irdischen
Bedürfnisse
und
lebt
nach
den
Geboten
Buddhas.
The
roots
of
trouble
are
also
the
roots
of
Buddhism.
OpenSubtitles v2018
In
der
Osteosynthese
ergeben
sich
vielfältige
Bedürfnisse
nach
gegenseitiger
Fixation
der
involvierten
Knochenfragmente.
In
osteosynthesis
there
are
a
multitude
of
requirements
for
reciprocal
fixation
of
the
involved
bone
fragments.
EuroPat v2
Die
G32
beantwortet
die
Bedürfnisse
nach
Zuverlässigkeit,
moderner
Technik
und
Qualität.
The
G32
fulfills
the
requirements
of
dependability,
modern
technology
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Produktion
sank,
so
auch
die
Bedürfnisse
der
Unternehmen
nach
Arbeit.
As
production
decreased,
so
did
businesses'
need
for
labor.
ParaCrawl v7.1
Wie
entstehen
die
Bedürfnisse
nach
dem
„immer
mehr“?
How
do
the
needs
for
“more
and
more”
originate?
CCAligned v1
Die
Bedürfnisse
richten
sich
nach
der
jeweiligen
Aktivität.
The
demands
it
needs
to
meet
depend
on
the
intended
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
medi-zinischen
Möglichkeiten
verstärken
die
Bedürfnisse
nach
Information
und
Prävention.
Medical
possibilities
reinforce
the
need
for
information
and
prevention.
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
von
verantwortungsbewussten
und
respektvollen
Taxifahrern
erfüllt
Ihre
Bedürfnisse
nach
Sicherheit,
A
team
of
responsible
and
respectful
taxi
drivers
corresponds
in
your
needs
with
safety
and
discretion.
CCAligned v1
Dass
sowohl
Palästinenser
wie
auch
Israelis
legitime
Bedürfnisse
nach
Sicherheit
haben.
5.5
That
both
Palestine
and
Israel
have
legitimate
security
needs.
CCAligned v1
Wir
studieren
alle
Ihre
Bedürfnisse
nach
Ihren
Erwartungen.
We
study
all
your
needs
according
to
your
expectations.
CCAligned v1
Die
Bedürfnisse
der
Kunden
nach
einfachen
und
flexiblen
Lösungen
stehen
dabei
im
Zentrum.
The
customers'
needs
for
simple
and
flexible
solutions
are
the
focal
point
of
this
endeavour.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
die
Dinge
für
Ihre
Bedürfnisse
und
nach
Ihren
Wünschen.
You
want
things
your
way,
on
your
terms.
CCAligned v1
Leider
unterdrücken
die
Männer
oft
ihre
Bedürfnisse
nach
Sex.
Unfortunately,
men
often
suppress
their
needs
for
sex.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
diese
Bedürfnisse
nach
Beziehungen
"kommunikative
Bedürfnisse"
nennen.
We
can
call
these
needs
for
relations
'communicative
needs'.
ParaCrawl v7.1
So
werden
die
Bedürfnisse
nach
großflächiger
Tageslichtvernetzung
erfüllt.
They
therefore
meet
the
requirements
for
daylight
connectivity
over
large
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
zahlreichen
unterschiedlichen
Bedürfnisse
verlangen
nach
kundenspezifischen
Systemlösungen.
The
many
different
requirements
demand
customer
specific
system
solutions.
ParaCrawl v7.1
Ein
wachsendes
Gleichgewicht
zwischen
den
Polen
begann,
Bedürfnisse
nach
Ersatzbefriedigung
zu
eliminieren.
A
growing
balance
between
the
poles
began
to
eliminate
the
wish
for
compensation.
ParaCrawl v7.1
Sie
denkt
überhaupt
nicht
über
die
Interessen
oder
spirituellen
Bedürfnisse
der
Bevölkerung
nach.
It
does
not
think
of
people's
interests
or
spiritual
needs.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
spirituellen
Fortschritt
und
weltliche
Bedürfnisse
werden
ebenfalls
nach
Gottes
Willen
erfüllt.
Spiritual
progress
occurs
and
worldly
requirements
too
are
taken
care
of
as
per
God’s
wish.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
aber
immer
wieder
Bedürfnisse
nach
anderen
Befestigungsarten.
However,
there
is
always
a
need
for
other
types
of
attachment.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
auf
die
Bedürfnisse
der
Gefangenen
nach
der
Entlassung
gerichtet
werden.
Special
attention
should
be
paid
to
the
needs
of
prisoners
after
release.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedürfnisse
der
Kunden
nach
neuen
Anwendungen
wachsen
mit
der
Entwicklung
neuer
Technologien.
The
customers'
needs
for
applications
grow
with
the
development
of
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
sich
wandelnden
Bedürfnisse
der
nach
1980
Geborenen
erforderten
eine
große
Aufmerksamkeit.
In
particular,
the
changing
needs
of
those
born
after
1980
would
require
a
great
deal
of
attention.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
unsere
Bedürfnisse
nach
Gemeinschaft,
Intimität,
Freundschaft
und
Familie.
Among
these
are
our
needs
for
community,
intimacy,
friendship
and
family.
ParaCrawl v7.1
Sie
sorgen
für
unterschiedliche
Bedürfnisse
nach
ihren
eigenen
Merkmalen.
They
cater
to
different
needs
according
to
their
own
features.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
die
Kapazitäten
alle
Ihre
Bedürfnisse
nach
Transportdienstleistungen
erfüllen
können.
We
hope
that
our
capacities
fulfill
all
your
needs
for
transport
services.
ParaCrawl v7.1
Angebote
müssen
zudem
migrationsbedingte
Bedürfnisse
nach
Beratung
und
Aufklärung
ernst
nehmen.
Services
must
also
take
seriously
the
needs
for
counselling
and
education
arising
from
migration.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
außerordentlichen
Bedürfnisse
nach
Karten
während
des
Zweiten
Weltkrieges
lösten
einen
regelrechten
Innovationsschub
aus.
This
created
a
need
for
maps
to
help
with
"...consistency,
regularity
and
uniformity
in
military
conflict.
Wikipedia v1.0