Translation of "Beantragter urlaub" in English

Er beantragte mehrfach Urlaub, der jedes Mal abgelehnt wurde.
He almost saw her a few times, but his leave was canceled every time.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, dass noch nie jemand 60 Jahre Urlaub beantragt hat.
I bet this is the first time anyone has requested a 60-year leave.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die guten Urlaub beantragt?
You have requested the good holiday??
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Rückkehr aus dem Urlaub beantragte sie bei der Krankenkasse Zwijndrecht die Erstattung der Behandlungskosten in Höhe von insgesamt 7 444,59 DM.
When she returned from her holiday, she applied to the Zwijndrecht Fund for reimbursement of the costs of the treatment, which amounted to a total of DEM 7 444.59.
EUbookshop v2

Die Hilfsanfragen sind alle erledigt und dennoch konnten alle Soldaten, die Urlaub beantragt haben, heil nach Hause zurückkehren.
The help requests were all taken care of, and all the soldiers who requested vacation were able to return home safely too.
ParaCrawl v7.1

Als er die Nachricht erhielt, daß ich wegen des Praktizierens von Falun Gong von der Schule ausgeschlossen worden war, beantragte er Urlaub, um nach Hause zu kommen und mich zu besuchen.
When he got the news that I was expelled from school for practising Falun Gong, he asked for a leave of absence to come back home to visit me.
ParaCrawl v7.1

Die Erstattung des Verdienstausfalles des Ehepartners (wenn der Ehepartner bei seinem Arbeitgeber unbezahlten Urlaub beantragt hat)
Reimbursement for loss of earnings of the spouse (if the spouse has applied for unpaid leave at work)
ParaCrawl v7.1

Da das Recht auf bezahlten Jahresurlaub ein soziales Grundrecht des Arbeitnehmers ist, wie vorstehend erläutert, hat der EuGH in diesem Zusammenhang entschieden, dass das EU-Recht der Regelung entgegensteht, nach der der Arbeitnehmer automatisch das Recht auf bezahlten Jahresurlaub und damit auch das Recht auf finanzielle Vergütung für nicht genommenen Urlaub verliert, nur weil er vor Beendigung des Arbeitsverhältnisses keinen Urlaub beantragt hat.
Since the right to paid annual leave is a fundamental social right of the employee, as explained above, the CJEU ruled in relation thereto that EU law precludes the regulation pursuant to which the employee automatically loses the right to paid annual leave and thereby also the right to allowance in lieu of leave not taken only because he failed to apply for leave prior to the termination of employment relationship.
ParaCrawl v7.1

Dies soll nach Auffassung des LAG Berlin-Brandenburg erstaunlicherweise unabhängig davon gelten, ob der Arbeitnehmer rechtzeitig vor Verfall des Urlaubsanspruches seinen Urlaub beantragt hat.
In the opinion of the LAG Berlin-Brandenburg, surprisingly, this applies irrespective of whether the employee applied for the holiday in good time prior to the forfeiture of his claim.
ParaCrawl v7.1

Das Unionsrecht lasse es nicht zu, dass ein Arbeitnehmer die ihm zustehenden Urlaubstage und entsprechend seinen Anspruch auf eine finanzielle Vergütung für den nicht genommenen Urlaub automatisch schon allein deshalb verliert, weil er vor Beendigung des Arbeitsverhältnisses (oder im Bezugszeitraum) keinen Urlaub beantragt hat.
Union law does not permit an employee to lose the days of vacation to which he is entitled automatically and, accordingly, his entitlement to financial compensation for the untaken vacation simply because he did not apply for vacation before the end of the employment relationship (or during the reference period).
ParaCrawl v7.1