Translation of "Baugleich mit" in English
Die
erste
Generation
des
Tahoe
war
baugleich
mit
der
letzten
Modellgeneration
des
Blazer.
Chevrolet
waited
until
1995
to
rebadge
the
redesigned
mid-size
S-10
Blazer
as
the
Blazer,
renaming
the
full-size
Blazer
as
the
Tahoe.
Wikipedia v1.0
Er
war
baugleich
mit
dem
Citroën
AX,
aber
nur
als
Fünftürer
erhältlich.
It
was
only
available
with
a
1.1-litre
engine.
Wikipedia v1.0
Der
im
Herbst
2009
erschienene
Buick
Regal
ist
baugleich
mit
dem
Insignia.
The
vehicle
is
known
as
the
Vauxhall
Insignia
in
the
United
Kingdom,
and
as
the
Buick
Regal
in
China
and
North
America.
Wikipedia v1.0
Das
Grundmodell
wurde
nahezu
baugleich
mit
den
Modellen
XS250
und
XS360
vertrieben.
The
XS250,
XS360
are
nearly
identical
variations
of
the
same
XS400
platform.
Wikipedia v1.0
Die
Spirale
war
zu
90
%
Baugleich
mit
der
Communauté.
Retaining
90%
commonality
with
the
Communauté,
the
Spirale
had
all
the
windows
removed
and
a
transparent
nose-panels
added.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
baugleich
mit
Ausnahme
des
Antriebs.
They
were
virtually
identical
with
the
exception
of
badging.
WikiMatrix v1
Die
Techniker
sagen,
die
Bombe
war
baugleich
mit
der
im
Fotostudio.
The
technicians
say
it
was
the
same
type
of
bomb
as
in
the
office.
OpenSubtitles v2018
Der
Stencilman
ist
baugleich
mit
dem
Quattro-Flex®-System.
The
structure
of
the
Stencilman
is
identical
to
that
of
the
Quattro-Flex®
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Tischkreissäge
von
Kaleas
ist
praktisch
baugleich
mit
dem
Modell
der
Firma
Böhler.
This
table
circular
saw
is
practically
identical
in
construction
to
the
model
from
the
company
Böhler.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Ersatzteile
sind
baugleich
mit
denen
desM4A3E8Sherman(56014).
Most
of
the
parts
are
the
same
as
for
the
M4A3E8Sherman(56014).
ParaCrawl v7.1
Der
Filmscanner
Quato
IntelliScan
5000
ist
baugleich
mit
dem
Plustek
OpticFilm.
The
film
scanner
Quato
IntelliScan
5000
is
identically
constructed
like
the
Plustek
OpticFilm.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Repetierer
ist
baugleich
mit
der
Jaeger
10
Camouflage
OR.
This
bolt-action
rifle
is
structurally
identical
to
the
Jaeger
10
Camouflage
OR.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrradsattel
604
active
ist
baugleich
mit
dem
Topmodell
602
active.
The
604
active
has
the
same
construction
as
the
top
of
the
range
602
active.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
in
der
Grösse
baugleich
mit
der
J-185
EC.
In
terms
of
size
it
is
like
a
J-185
EC.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
baugleich
mit
dem
werksseitig
verbauten
Kunststoff-Glas.
It
is
similar
to
the
factory-installed
plastic
glass.
ParaCrawl v7.1
Die
AVIATOR
T2
Motorradbrille
ist
nahezu
baugleich
mit
der
Aviator
T3
Brille.
The
AVIATOR
motorcycle
goggles
T2
is
almost
identical
to
the
T3
AVIATOR
glasses.
ParaCrawl v7.1
Die
Tragfläche
des
ErwinXL
ist
baugleich
mit
den
Aussenohren
der
Elvira.
The
wing
of
the
ErwinXL
is
identical
with
the
outer
wings
of
Elvira.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
sogar
baugleich
mit
der
ersten
Trenneinrichtung
sein.
It
can
even
be
constructed
identically
to
the
first
separation
device.
EuroPat v2
Der
grundsätzliche
Aufbau
der
Fahrzeug-Hinterachse
ist
im
Wesentlichen
baugleich
mit
dem
ersten
Ausführungsbeispiel.
The
principle
construction
of
the
vehicle
rear
axle
is
essentially
the
same
as
in
the
first
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
weitere
Torsionsschwingeinrichtung
kann
baugleich
mit
der
vorgenannten
Torsionsschwingeinrichtung
ausgeführt
sein.
A
corresponding
further
torsional
vibration
device
can
be
designed
identically
to
the
above-mentioned
torsional
vibration
device.
EuroPat v2
Diese
Seitenwand
20
ist
baugleich
mit
der
anscharnierten
Seitenwand
20
ausgebildet.
The
side
wall
20
is
designed
the
same
as
the
hinged
side
wall
20
.
EuroPat v2
Sie
können
baugleich
mit
der
Lünette
40
ausgebildet
sein.
They
can
be
configured
identically
to
the
steady
rest
40
.
EuroPat v2
Die
zweite
Rotations-Übergabeeinrichtung
ist
vorzugsweise
baugleich
mit
der
ersten
Rotations-Übergabeeinrichtung
ausgebildet.
The
second
rotary
transfer
device
is
preferably
identical
in
terms
of
construction
with
the
first
rotary
transfer
device.
EuroPat v2
Er
ist
Baugleich
mit
dem
IRC5706-NW
und
erfasst
Personen
anhand
ihrer
Wärmesignatur.
It
is
identical
to
the
IRC5706-NW
and
detects
people
based
on
their
heat
emission.
ParaCrawl v7.1
Sellita
Ersatzteile
sind
teilweise
baugleich
mit
ETA-Ersatzteilen
und
können
als
Substiut
genutzt
werden.
Sellita
spare
parts
are
partly
identical
with
ETA
spare
parts
and
can
be
used
as
a
substitute.
ParaCrawl v7.1
Die
Cousteau
gewidmete
Uhr
ist
baugleich
mit
der
Aquatimer
Chronograph.
The
watch
devoted
to
Cousteau
is
technically
identical
with
the
Aquatimer
Chronograph.
ParaCrawl v7.1