Translation of "Baugleich mit" in English

Die erste Generation des Tahoe war baugleich mit der letzten Modellgeneration des Blazer.
Chevrolet waited until 1995 to rebadge the redesigned mid-size S-10 Blazer as the Blazer, renaming the full-size Blazer as the Tahoe.
Wikipedia v1.0

Er war baugleich mit dem Citroën AX, aber nur als Fünftürer erhältlich.
It was only available with a 1.1-litre engine.
Wikipedia v1.0

Der im Herbst 2009 erschienene Buick Regal ist baugleich mit dem Insignia.
The vehicle is known as the Vauxhall Insignia in the United Kingdom, and as the Buick Regal in China and North America.
Wikipedia v1.0

Das Grundmodell wurde nahezu baugleich mit den Modellen XS250 und XS360 vertrieben.
The XS250, XS360 are nearly identical variations of the same XS400 platform.
Wikipedia v1.0

Die Spirale war zu 90 % Baugleich mit der Communauté.
Retaining 90% commonality with the Communauté, the Spirale had all the windows removed and a transparent nose-panels added.
Wikipedia v1.0

Sie waren baugleich mit Ausnahme des Antriebs.
They were virtually identical with the exception of badging.
WikiMatrix v1

Die Techniker sagen, die Bombe war baugleich mit der im Fotostudio.
The technicians say it was the same type of bomb as in the office.
OpenSubtitles v2018

Der Stencilman ist baugleich mit dem Quattro-Flex®-System.
The structure of the Stencilman is identical to that of the Quattro-Flex® system.
ParaCrawl v7.1

Die Tischkreissäge von Kaleas ist praktisch baugleich mit dem Modell der Firma Böhler.
This table circular saw is practically identical in construction to the model from the company Böhler.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Ersatzteile sind baugleich mit denen desM4A3E8Sherman(56014).
Most of the parts are the same as for the M4A3E8Sherman(56014).
ParaCrawl v7.1

Der Filmscanner Quato IntelliScan 5000 ist baugleich mit dem Plustek OpticFilm.
The film scanner Quato IntelliScan 5000 is identically constructed like the Plustek OpticFilm.
ParaCrawl v7.1

Dieser Repetierer ist baugleich mit der Jaeger 10 Camouflage OR.
This bolt-action rifle is structurally identical to the Jaeger 10 Camouflage OR.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrradsattel 604 active ist baugleich mit dem Topmodell 602 active.
The 604 active has the same construction as the top of the range 602 active.
ParaCrawl v7.1

Sie ist in der Grösse baugleich mit der J-185 EC.
In terms of size it is like a J-185 EC.
ParaCrawl v7.1

Es ist baugleich mit dem werksseitig verbauten Kunststoff-Glas.
It is similar to the factory-installed plastic glass.
ParaCrawl v7.1

Die AVIATOR T2 Motorradbrille ist nahezu baugleich mit der Aviator T3 Brille.
The AVIATOR motorcycle goggles T2 is almost identical to the T3 AVIATOR glasses.
ParaCrawl v7.1

Die Tragfläche des ErwinXL ist baugleich mit den Aussenohren der Elvira.
The wing of the ErwinXL is identical with the outer wings of Elvira.
ParaCrawl v7.1

Sie kann sogar baugleich mit der ersten Trenneinrichtung sein.
It can even be constructed identically to the first separation device.
EuroPat v2

Der grundsätzliche Aufbau der Fahrzeug-Hinterachse ist im Wesentlichen baugleich mit dem ersten Ausführungsbeispiel.
The principle construction of the vehicle rear axle is essentially the same as in the first exemplary embodiment.
EuroPat v2

Eine entsprechende weitere Torsionsschwingeinrichtung kann baugleich mit der vorgenannten Torsionsschwingeinrichtung ausgeführt sein.
A corresponding further torsional vibration device can be designed identically to the above-mentioned torsional vibration device.
EuroPat v2

Diese Seitenwand 20 ist baugleich mit der anscharnierten Seitenwand 20 ausgebildet.
The side wall 20 is designed the same as the hinged side wall 20 .
EuroPat v2

Sie können baugleich mit der Lünette 40 ausgebildet sein.
They can be configured identically to the steady rest 40 .
EuroPat v2

Die zweite Rotations-Übergabeeinrichtung ist vorzugsweise baugleich mit der ersten Rotations-Übergabeeinrichtung ausgebildet.
The second rotary transfer device is preferably identical in terms of construction with the first rotary transfer device.
EuroPat v2

Er ist Baugleich mit dem IRC5706-NW und erfasst Personen anhand ihrer Wärmesignatur.
It is identical to the IRC5706-NW and detects people based on their heat emission.
ParaCrawl v7.1

Sellita Ersatzteile sind teilweise baugleich mit ETA-Ersatzteilen und können als Substiut genutzt werden.
Sellita spare parts are partly identical with ETA spare parts and can be used as a substitute.
ParaCrawl v7.1

Die Cousteau gewidmete Uhr ist baugleich mit der Aquatimer Chronograph.
The watch devoted to Cousteau is technically identical with the Aquatimer Chronograph.
ParaCrawl v7.1