Translation of "Banden" in English

Die Verantwortung dafür tragen die animistischen Medizinmänner und die von ihnen angeheuerten Banden.
The responsibility for this lies with animist witch doctors and the gangs they employ.
Europarl v8

Die Banden von Medizinmännern sind für die Durchführung der Morde verantwortlich.
Witch doctors' gangs are responsible for organising the murder of albinos.
Europarl v8

Heute herrscht Angst, Terror und Gewalt durch Polizei und Banden.
Today there is the rule of fear, terror and violence by the Police and by gangs.
Europarl v8

Warum tolerieren so viele rassistische Gewaltaktionen durch Banden?
Why do so many tolerate acts of racial violence by gangs?
Europarl v8

Die Paramilitärs sind kriminelle Banden, die sofort aufgelöst werden müssen.
The paramilitaries are criminal gangs that must be dissolved immediately.
Europarl v8

Eine solche Situation kann von kriminellen Banden ausgenutzt werden.
Such a situation can be exploited by criminal gangs.
Europarl v8

Organisierte kriminelle Banden, zunehmend multiethnisch, agieren mit extremer Gewalt.
Organised criminal gangs, increasingly multi-ethnic, act with extreme violence.
Europarl v8

Wir haben dort regelmäßig mit bewaffneten Banden zu tun.
In Bosnia we are regularly dealing with armed gangs.
Europarl v8

Die unteren Ränge und faschistische Banden greifen lieber auf Verfolgung zurück.
Officers of lower rank and fascist gangs of bullies favour the persecution.
Europarl v8

Verschlimmert wird die Lage aber noch durch das Vorgehen krimineller Banden.
However, it is also aggravated by the actions of criminal gangs.
Europarl v8

Uns ist bekannt, dass kriminelle Banden an diesen Machenschaften beteiligt sind.
We know of the involvement of criminal gangs in this quite extraordinary activity.
Europarl v8

Junge Männer und Frauen werden von Kriegstreibern in ihre wilden Banden gelockt.
Young men and women are lured by the warlords to join their unruly gangs.
Europarl v8

Manche glauben, nur zu überleben, indem sie in Banden zusammen sind.
Some believe that they survive only by joining together in gangs.
Europarl v8

Es stimmt, kriminelle Banden operieren überall auf der Welt.
I agree that criminal gangs are operating all over the world.
Europarl v8

Die Banden nehmen kaum Notiz von ihr.
The gang members don’t pay too much attention to her.
GlobalVoices v2018q4

Manchmal verlangen die Banden auch Geld von den Beförderungsunternehmen.
Sometimes the gangs demand money from transportation companies.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe mir einen Platz in einer der Banden erobert.
I won a place in one of the gangs.
GlobalVoices v2018q4

Sie taten nicht nur das, sie banden das Buch auch.
Not only did they write a book, but they also bound it themselves.
TED2020 v1

Die Mara Salvatrucha gilt als aggressiver und gewaltbereiter als die meisten anderen Banden.
Many Mara Salvatrucha gang members from the Los Angeles area have been deported after being arrested.
Wikipedia v1.0

Die Entführer banden mir die Hände hinter dem Rücken zusammen.
The kidnappers tied my hands behind my back.
Tatoeba v2021-03-10

Die Polizei versuchte, die beiden verfeindeten Banden zu trennen.
The police tried to separate the two hostile gangs.
Tatoeba v2021-03-10

Sie banden den Dieb an einen Baum.
They bound the thief to a tree.
Tatoeba v2021-03-10

Sie banden den Dieb an den Baum.
They tied the thief to the tree.
Tatoeba v2021-03-10