Translation of "Banden" in English
Die
Verantwortung
dafür
tragen
die
animistischen
Medizinmänner
und
die
von
ihnen
angeheuerten
Banden.
The
responsibility
for
this
lies
with
animist
witch
doctors
and
the
gangs
they
employ.
Europarl v8
Die
Banden
von
Medizinmännern
sind
für
die
Durchführung
der
Morde
verantwortlich.
Witch
doctors'
gangs
are
responsible
for
organising
the
murder
of
albinos.
Europarl v8
Heute
herrscht
Angst,
Terror
und
Gewalt
durch
Polizei
und
Banden.
Today
there
is
the
rule
of
fear,
terror
and
violence
by
the
Police
and
by
gangs.
Europarl v8
Warum
tolerieren
so
viele
rassistische
Gewaltaktionen
durch
Banden?
Why
do
so
many
tolerate
acts
of
racial
violence
by
gangs?
Europarl v8
Die
Paramilitärs
sind
kriminelle
Banden,
die
sofort
aufgelöst
werden
müssen.
The
paramilitaries
are
criminal
gangs
that
must
be
dissolved
immediately.
Europarl v8
Eine
solche
Situation
kann
von
kriminellen
Banden
ausgenutzt
werden.
Such
a
situation
can
be
exploited
by
criminal
gangs.
Europarl v8
Organisierte
kriminelle
Banden,
zunehmend
multiethnisch,
agieren
mit
extremer
Gewalt.
Organised
criminal
gangs,
increasingly
multi-ethnic,
act
with
extreme
violence.
Europarl v8
Wir
haben
dort
regelmäßig
mit
bewaffneten
Banden
zu
tun.
In
Bosnia
we
are
regularly
dealing
with
armed
gangs.
Europarl v8
Die
unteren
Ränge
und
faschistische
Banden
greifen
lieber
auf
Verfolgung
zurück.
Officers
of
lower
rank
and
fascist
gangs
of
bullies
favour
the
persecution.
Europarl v8
Verschlimmert
wird
die
Lage
aber
noch
durch
das
Vorgehen
krimineller
Banden.
However,
it
is
also
aggravated
by
the
actions
of
criminal
gangs.
Europarl v8
Uns
ist
bekannt,
dass
kriminelle
Banden
an
diesen
Machenschaften
beteiligt
sind.
We
know
of
the
involvement
of
criminal
gangs
in
this
quite
extraordinary
activity.
Europarl v8
Junge
Männer
und
Frauen
werden
von
Kriegstreibern
in
ihre
wilden
Banden
gelockt.
Young
men
and
women
are
lured
by
the
warlords
to
join
their
unruly
gangs.
Europarl v8
Manche
glauben,
nur
zu
überleben,
indem
sie
in
Banden
zusammen
sind.
Some
believe
that
they
survive
only
by
joining
together
in
gangs.
Europarl v8
Es
stimmt,
kriminelle
Banden
operieren
überall
auf
der
Welt.
I
agree
that
criminal
gangs
are
operating
all
over
the
world.
Europarl v8
Die
Banden
nehmen
kaum
Notiz
von
ihr.
The
gang
members
don’t
pay
too
much
attention
to
her.
GlobalVoices v2018q4
Manchmal
verlangen
die
Banden
auch
Geld
von
den
Beförderungsunternehmen.
Sometimes
the
gangs
demand
money
from
transportation
companies.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
mir
einen
Platz
in
einer
der
Banden
erobert.
I
won
a
place
in
one
of
the
gangs.
GlobalVoices v2018q4
Sie
taten
nicht
nur
das,
sie
banden
das
Buch
auch.
Not
only
did
they
write
a
book,
but
they
also
bound
it
themselves.
TED2020 v1
Die
Mara
Salvatrucha
gilt
als
aggressiver
und
gewaltbereiter
als
die
meisten
anderen
Banden.
Many
Mara
Salvatrucha
gang
members
from
the
Los
Angeles
area
have
been
deported
after
being
arrested.
Wikipedia v1.0
Die
Entführer
banden
mir
die
Hände
hinter
dem
Rücken
zusammen.
The
kidnappers
tied
my
hands
behind
my
back.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Polizei
versuchte,
die
beiden
verfeindeten
Banden
zu
trennen.
The
police
tried
to
separate
the
two
hostile
gangs.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
banden
den
Dieb
an
einen
Baum.
They
bound
the
thief
to
a
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
banden
den
Dieb
an
den
Baum.
They
tied
the
thief
to
the
tree.
Tatoeba v2021-03-10