Translation of "Bades" in English
Ich
treffe
eine
Entscheidung
bezüglich
dieses
Bades.
I
get
to
make
one
decision
about
this
bathroom.
The
door
stays
open!
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
Arbeit
in
der
Nähe
des
Bades,
verkaufe
mich
als
Sklavin.
I'll
find
work
near
the
bath,
sell
myself
as
a
slave
if
I
have
to.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
lange
her,
seit
wir
den
Luxus
eines
Bades
genießen
konnten.
It's
been
a
long
time
since
we've
enjoyed
the
luxury...
of
a
bath.
OpenSubtitles v2018
Mal
im
Ernst,
hast
du
die
Erfindung
des
Bades
verpasst?
Seriously,
man,
did
you
miss
the
invention
of
the
bath?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Termin
wegen
eines
Bades.
I
have
to
see
about
redoing
a
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Während
des
heißen
Bades
expandiert
die
Luft
innerhalb
des
Holzes.
During
the
hot
baths,
the
air
expands
in
the
timbers.
WikiMatrix v1
Beim
Stehen
des
Bades
treten
keine
Fällungserscheinungen
auf.
No
precipitation
phenomena
occur
during
standing
of
the
bath.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
des
Bades
wird
mit
Essigsäure
auf
4,5
-
5
eingestellt.
The
pH
value
of
the
bath
is
adjusted
to
4.5-5
with
acetic
acid.
EuroPat v2
Die
elektrophoretische
Abscheidung
erfolgt
zweckmäßig
frühestens
24
Stunden
nach
Herstellung
des
Bades.
The
electrophoretic
precipitation
advisably
takes
place
no
earlier
than
24
hours
after
the
preparation
of
the
bath.
EuroPat v2
Bei
niedrigeren
Geschwindigkeiten
ist
im
allgemeinen
eine
erhöhte
Rückführung
des
Bades
erwünscht.
At
the
lower
flow
rates,
increased
recycling
of
bath
is
usually
desired.
EuroPat v2
Beim
Stehen
des
Bades
treten
keine
Fällungserscheinungen
oder
Phasentrennungen
auf.
No
precipitation
phenomena
or
phase
separations
occur
upon
standing
of
the
bath.
EuroPat v2
Beim
Stehen
des
Bades
traten
keine
Fällungserscheinungen
auf.
No
precipitation
phenomena
occurred
when
the
bath
was
allowed
to
stand.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Lebensdauer
des
Bades
beträchtlich
erhöht.
Through
this
the
life
of
the
bath
is
increased
considerably.
EuroPat v2
Die
elektrophoretische
Abscheidung
erfolgt
zweckmässig
frühestens
24
Stunden
nach
Herstellen
des
Bades.
Appropriately,
the
electrophoretic
deposition
takes
place,
at
the
earliest,
24
hours
after
the
preparation
of
the
bath.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
des
Bades
wird
mit
Essigsäure
auf
pH
4,5-5
eingestellt.
The
pH
of
the
bath
is
adjusted
to
4.5-5
with
acetic
acid.
EuroPat v2
Dieser
Flüssigkeitsumlauf
und
Zerstäubungsvorgang
wird
sodann
bis
zur
Erschöpfung
des
Bades
beibehalten.
This
circulation
of
liquid
and
the
atomizing
step
are
then
maintained
until
the
bath
is
exhausted.
EuroPat v2
Rostfreiheit
war
nach
35
Minuten
bei
mechanischer
Rührung
des
Bades
erreicht.
Freedom
of
rust
was
obtained
after
35
minutes
with
mechanical
agitation
of
the
bath.
EuroPat v2
Die
Kontrolle
und
Steuerung
des
Bades
ist
dadurch
schwierig.
The
monitoring
and
control
of
the
bath
is
thereby
made
difficult.
EuroPat v2