Translation of "Bündelung von wissen" in English
Der
Beirat
ermöglicht
den
Austausch
von
Informationen
und
die
Bündelung
von
Wissen.
The
Consultative
Forum
shall
constitute
a
mechanism
for
the
exchange
of
information
and
pooling
of
knowledge.
TildeMODEL v2018
Das
Forum
ermöglicht
den
Austausch
von
Informationen
über
Grundrechtsfragen
und
die
Bündelung
von
Wissen.
The
Forum
shall
constitute
a
mechanism
for
the
exchange
of
information
in
relation
to
fundamental
rights
issues
and
the
pooling
of
knowledge.
TildeMODEL v2018
Die
Plattform
für
Grundrechte
ermöglicht
den
Austausch
von
Informationen
und
die
Bündelung
von
Wissen.
The
Fundamental
Rights
Platform
shall
constitute
a
mechanism
for
the
exchange
of
information
and
pooling
of
knowledge.
DGT v2019
Die
Stärke
von
Sambus
liegt
in
der
Bündelung
von
Wissen,
Können
und
Mitteln.
The
strength
of
Sambus
stems
from
the
combination
of
knowledge,
skills
and
resources.
ParaCrawl v7.1
Eine
wirksamere
Integration
und
Bündelung
von
Wissen
und
Ressourcen
bildet
zusammen
mit
einer
langfristig
nachhaltigen
Partnerschaft
die
Grundlage
für
die
konzertierte
Festlegung
von
Forschungsbedarf
und
Forschungsprioritäten.
A
more
effective
integration
and
pooling
of
knowledge
and
resources,
along
with
a
partnership
sustainable
over
the
long
term,
will
form
the
basis
for
a
concerted
definition
of
research
needs
and
priorities.
TildeMODEL v2018
Die
Asylagentur
der
Europäischen
Union
sollte
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
Informationen
und
die
Bündelung
von
Wissen
im
Asylbereich
einen
engen
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
aufrechterhalten.
The
European
Union
Agency
for
Asylum
should
maintain
a
close
dialogue
with
civil
society
with
a
view
to
exchanging
information
and
pooling
knowledge
in
the
field
of
asylum.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sollte
das
Unterstützungsbüro
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
Informationen
und
die
Bündelung
von
Wissen
im
Asylbereich
einen
engen
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
aufrechterhalten.
The
Support
Office
should
also
maintain
a
close
dialogue
with
civil
society
with
a
view
to
exchanging
information
and
pooling
knowledge
in
the
field
of
asylum.
DGT v2019
In
der
gemeinsamen
Überzeugung,
dass
durch
die
Bündelung
von
Wissen
und
die
Abkehr
von
herkömmlichen
Konzepten
ein
echter
Nutzen
entstehen
kann,
sind
die
Vertreter
der
Kommission
und
der
Interessengruppen
zusammengetroffen,
um
die
unterschiedlichen,
durch
den
jeweiligen
Hintergrund
bedingten
Erfahrungen
auszutauschen.
Commission
representatives
and
stakeholders
came
together
to
share
a
wide
variety
of
experience
from
different
backgrounds,
in
the
common
conviction
that
there
are
real
benefits
to
be
gained
by
pooling
knowledge
and
going
beyond
traditional
approaches.
TildeMODEL v2018
Es
sind
neue
Formen
der
Partnerschaft
zwischen
Forschern
an
staatlichen
Hochschulen
und
Forschern
in
der
Privatwirtschaft
erforderlich,
um
eine
ständige
Bündelung
von
Wissen
während
des
gesamten
Forschungs-
und
Innovationsprozesses
zu
gewährleisten.
New
forms
of
partnership
are
needed
between
researchers
at
publicly-financed
universities
and
researchers
at
privately-financed
companies
to
ensure
a
continuous
pooling
of
knowledge
throughout
the
process
of
research
and
innovation.
EUbookshop v2
Dies
liegt
an
der
Verwaltungskultur,
die
weder
die
Transparenz
noch
die
Bündelung
von
Wissen
-
beides
Grundvoraussetzungen
für
die
Prozessoptimierung
-
unterstützt.
This
is
due
to
the
fact
that
the
administrative
culture
does
not
support
transparency
and
the
pooling
of
knowledge,
an
essential
condition
for
optimising
processes.
EUbookshop v2
Durch
die
praktisch
widerstandsfreie
Kommunikation
wird
eine
Bündelung
von
Wissen,
Handlungsbereitschaft
und
krimineller
Energie
möglich,
die
die
Gefahrenabwehr
und
Strafverfolgung
vor
neuartige
Aufgaben
stellt.
The
communication,
which
is
virtually
without
resistance,
enables
knowledge,
readiness
to
act
and
criminal
energy
to
be
combined
in
a
way
that
confronts
warding
off
danger
and
criminal
prosecution
with
novel
tasks.
ParaCrawl v7.1
Diese
Plattform
soll
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
der
Verordnung
den
„Austausch
von
Informationen
und
die
Bündelung
von
Wissen
ermöglichen".
This
platform
shall,
according
to
Article
10(2)
of
the
Regulation,
constitute
a
mechanism
for
the
exchange
of
information
and
pooling
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Jede
Kommunikation
basiert
auf
einem
bestimmten
Weltbild,
einer
Bündelung
und
Kontextualisierung
von
Wissen,
und
darüber
hinaus
gehorchen
die
sie
übertragenden
Technologien
auch
noch
ihren
eigenen
Gesetzen.
All
communication
is
based
on
a
particular
view
of
the
world,
a
pooling
and
contextualization
of
knowledge.
Beyond
that,
it
must
also
follow
the
transmitting
technologies'
own
laws,
on
top
of
everything
else.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vernetzung
und
Bündelung
von
Wissen
ist
das,
was
wir
in
den
nächsten
Jahren
noch
deutlich
verbessern
können.
This
networking
and
pooling
of
knowledge
is
something
that
we
can
clearly
improve
in
the
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Bündelung
von
Wissen
und
Erfahrungen
aller
Beteiligten
kann
es
gelingen,
dass
Betroffene
rasch
die
notwendigen
Therapien
erhalten
und
Kontakte
mit
spezialisierten
Zentren
knüpfen
können.
By
bundling
the
knowledge
and
experience
of
all
stakeholders,
we
can
succeed
in
getting
those
affected
rapid
access
to
the
necessary
treatments
and
enable
them
to
liaise
with
specialist
centers.
CCAligned v1
Die
Bündelung
von
Wissen
und
unterschiedlichen
Sichtweisen
trägt
dazu
bei,
Lösungswege
aus
der
Klimafalle
zu
entwickeln.
Bringing
together
our
knowledge
and
also
our
differing
points
of
view
contributes
to
the
development
of
solutions
for
ways
out
of
the
climate
trap."
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
von
WissenschaftlerInnen,
MedizinerInnen,
zivilgesellschaftlichen
Organisationen,
Betroffenen,
PolitikerInnen
und
einer
neuen
Generation
von
jungen
und
starken
AktivistInnen
aus
über
160
Nationen
bot
eine
einmalige
Gelegenheit
der
Vernetzung,
des
Austausches
und
der
Bündelung
von
Wissen
und
Energien.
The
meeting
of
scientists,
medical
practitioners,
civil
society
organisations,
affected
people,
politicians
and
a
new
generation
of
young
and
powerful
activists,
from
over
160
nations,
offered
a
unique
opportunity
to
network,
exchange
and
pool
knowledge
and
energy.
ParaCrawl v7.1
Der
Beirat
fungiert
als
Plattform
für
einen
andauernden
bilateralen
Dialog,
den
Austausch
von
Informationen
und
die
Bündelung
von
Wissen
zwischen
dem
Unterstützungsbüro
und
der
Zivilgesellschaft.
The
Consultative
Forum
is
a
space
for
ongoing
bilateral
dialogue,
exchange
of
information
and
pooling
of
knowledge
between
EASO
and
the
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
zusätzlich
Websites
suchen,
die
verschiedene
andere
Steroide
sowie
wie
Dianabol,
um
sicherzustellen,
den
Markt,
dass
Sie
verstehen
es
in
der
Regel
ein
Bündel
von
Wissen
in
Bezug
auf
Steroide
hat.
You
need
to
additionally
search
for
websites
that
market
various
other
steroids
also
such
as
Dianabol
to
make
sure
that
you
understand
it
has
a
lot
of
knowledge
about
steroids
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zusätzlich
für
Websites
zu
suchen,
die
verschiedene
andere
Steroide
auch
wie
Dianabol
bieten,
so
dass
Sie
erkennen
es
in
der
Regel
ein
Bündel
von
Wissen
in
Bezug
auf
Steroide
hat.
You
ought
to
additionally
search
for
websites
that
offer
other
steroids
too
such
as
Dianabol
so
that
you
recognize
it
has
a
great
deal
of
understanding
concerning
steroids
in
general.
ParaCrawl v7.1