Translation of "Bündel" in English
Das
zweite
Merkmal
der
sozialpolitischen
Agenda
ist
ein
Bündel
sozialpolitischer
Maßnahmen.
The
second
strand
to
the
social
agenda
is
a
set
of
projects
on
social
policy.
Europarl v8
Wir
benötigen
also
ein
Bündel
von
Maßnahmen,
um
dem
Problem
zu
begegnen.
So
we
need
a
package
of
measures
to
deal
with
the
problem.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
ein
ganzes
Bündel
von
Maßnahmen.
That
is
a
total
package.
Europarl v8
Wir
sind
große
Bündel
an
Chemikalien.
We
are
huge
packages
of
chemicals.
TED2013 v1.1
Anschließend
werden
die
Bündel
in
eine
transparente
Plastikfolie
eingeschweißt
.
The
bundles
are
then
shrink-wrapped
in
transparent
plastic
film
.
ECB v1
Hier
sind
zwei
Bündel
von
Maßnahmen
erforderlich,
die
miteinander
zusammenhängen.
Two
related
sets
of
measures
are
required.
MultiUN v1
Die
hätten
sie
nicht
gefunden,
wohl
aber
ein
dickes
Bündel
mit
--
They
found
none,
but
captured
a
bulky
bundle
of--
Books v1
Die
Chernklassen
sind
für
komplexe
Bündel
einer
größeren
Dimension
keine
vollständige
Invariante
mehr.
For
complex
vector
bundles
of
dimension
greater
than
one,
the
Chern
classes
are
not
a
complete
invariant.
Wikipedia v1.0
Das
Bündel
von
Stäben
symbolisiert
die
Stärke,
die
dem
einzelnen
Stab
fehlt.
"
The
bundle
of
rods
bound
together
symbolizes
strength
which
is
lacking
in
the
single
rod.
Wikipedia v1.0
Mit
einem
Bündel
Kleider
in
der
Hand
ging
er
hinaus.
He
went
out
with
a
bundle
of
clothes
in
his
hand.
Tatoeba v2021-03-10
Man
spielt
neben
einer
Erdgaspipeline
oder
einem
Bündel
Dynamitstangen
nicht
mit
Streichhölzern.
One
does
not
play
with
matches
next
to
a
gas
pipeline
or
a
bundle
of
dynamite.
News-Commentary v14
Diese
vier
Risikoquellen
ergeben
zusammen
ein
ungewöhnliches
Bündel
geopolitischer
Herausforderungen.
These
four
sources
of
risk
constitute
an
unusually
serious
set
of
geopolitical
challenges.
News-Commentary v14
Aber
die
menschliche
Natur
ist
ein
Bündel
widerstreitender
Leidenschaften
und
Möglichkeiten.
But
human
nature
is
a
bundle
of
conflicting
passions
and
possibilities.
News-Commentary v14