Translation of "Bündelung der aktivitäten" in English

Aus der Bündelung dieser Aktivitäten entstehen Synergie-Effekte mit folgenden Zielen:
Our approach combines activities and utilises synergy effects in line with the following aims:
CCAligned v1

Den Herausforderungen durch die Digitalisierung begegnet Endress+Hauser durch eine Bündelung der Aktivitäten.
Endress+Hauser is tackling the challenges of digitalization by bundling a number of activities.
ParaCrawl v7.1

Mit Gründung des Institutes wurde an der Jade Hochschule eine Plattform zur Bündelung der BIM-Aktivitäten geschaffen.
With the founding of the institute, a platform for pooling the BIM activities was created at Jade Hochschule.
ParaCrawl v7.1

Auch der Einkauf von Ware kann durch die Bündelung der Aktivitäten bei Style Library optimiert werden.
And purchasing can also be optimised through the grouping of the work at Style Library.
ParaCrawl v7.1

Was fehlt ist eine Bündelung der Aktivitäten und eine gezielte Einbindung der Bildung für Ältere in die europäischen Programme wie ESF und LEADER.
What is needed is to focus these activities and to specifically integrate training for older people into European programmes such as the ESF and LEADER.
TildeMODEL v2018

Wichtigstes Element der neuen Strategie ist die Bündelung der bisherigen Aktivitäten in zwei Hauptlinien: die erste umfaßt Maßnahmen zur allgemei­nen Bildung (SOKRATES), die zweite die Förderung der beruflichen Bildung (LEONARDO).
The most important feature of the new strategy is the focusing of previous activities along two main lines: the first covers all measures on general edu­cation (SOCRATES) while the second promotes vocational training (LEONARDO).
EUbookshop v2

Mit der Bündelung der Aktivitäten aller betroffenen Kreise dient das Bündnis in idealer Weise als ein Instrument, mit dem Lösungen der Probleme von Langzeitarbeits- und Jugendarbeitslosigkeit erarbeitet und die in diesem Gebiet eingeleiteten Maßnahmen zur Umsetzung der "New Deal"-Initiativen der Regierung des Vereinigten Königreiches unterstützt werden können.
Focusing the activities of all appropriate stakeholders, the Pact will serve as an ideal mechanism to develop solutions to the problems of longterm and youth unemployment and will reinforce work being undertaken in the area to implement the UK Government's "New Deal" initiatives.
EUbookshop v2

Das läßt auf den ersten Blick vermuten, daß die Teilnahme an europäischen Forschungsprogrammen zumeist eine hohe Konzentration aufweist und den Anstoß zu einer noch stärkeren Bündelung der FTE-Aktivitäten innerhalb Europas führen könnte.
If Trade/GDP is large this in dicates an outwardly-oriented economy strongly based on ex ternal trade, while a country with a large international to na tional alliance ratio has a marked preference for overseas alliance partners.
EUbookshop v2

Durch die Bündelung der Aktivitäten und die Koordination individueller Projekte will dieses Forschungsprogramm zu einer Stärkung des Forschungs- und Industriestandortes Schweiz im Bereich fortschrittlicher Gaskraftwerke beitragen und die Grundlagen für den (internationalen) Einsatz CO2-freier Kraftwerksprozesse schaffen.
By integrating activities and co-ordinating individual projects, the programme aims to contribute towards the strengthening of Switzerland's position as a major research and development centre in the area of advanced gas power plants, and create the basis for the (international) use of CO2-free electricity production processes.
ParaCrawl v7.1

Ziel von Games Germany ist die Abstimmung und Bündelung der Aktivitäten der regionalen Institutionen und vor allem die gemeinsame Präsentation des Gamesstandortes Deutschland auf nationaler und internationaler Ebene.
The goal of Games Germany is the coordination and pooling of activities by the regional institutions and, above all, the joint presentation of Germany as a games hub on a national and international level.
ParaCrawl v7.1

Das Cluster hat deshalb von Beginn an den Gedanken der Bündelung von Aktivitäten auf dem Gebiet von Green Finance in Deutschland auf einer Plattform verfolgt.
This is why the Cluster has pursued the approach of bundling activities relating to green finance in Germany on a single platform from day one.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg resultierte im Wesentlichen aus konzerninternen Erwerben von mittelbaren Tochterunternehmen im Rahmen der Bündelung der Commerce-Aktivitäten sowie aus im Berichtsjahr durchgeführten Kapitalerhöhungen bei unmittelbaren Tochtergesellschaften.
The increase primarily resulted from intragroup acquisitions of indirect subsidiaries in the context of bundling commerce activities and from capital increases at direct subsidiaries in the period under review.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Bündelung der Aktivitäten des Miles & More Prämiengeschäfts durch Ausgliederung und Zusammenfassung in einer eigenständigen Gesellschaft vorgesehen.
The activities of the Miles & More bonus programme are to be bundled by moving and consolidating it in an independent company.
ParaCrawl v7.1

Zur Förderung des vergleichsweise jungen Forschungsfeldes Big Data und zur Bündelung der Helmholtz-weiten Aktivitäten empfahl die Gutachtergruppe, eine übergreifende Strategie zu entwickeln.
They recommend developing an overarching strategy in order to promote the relatively young field of big data and to bring together Helmholtz-wide activities in this area.
ParaCrawl v7.1

Die Standardisierung der Hauptkomponenten des Produkts Gleitringdichtung kombiniert mit einer Bündelung der Engineering- Aktivitäten in weltweite Kompetenzzentren wird umgesetzt.
The standardization of the main components of the mechanical seal product in combination with the bundling of engineering activities in worldwide competence centers is being implemented.
ParaCrawl v7.1

Ziel der strategischen Partnerschaft ist es, eine Wissensdrehscheibe aufzubauen, welche als zentrale Stelle zur Bündelung der Aktivitäten zwischen Bayer und der RWTH Aachen fungiert sowie eine nachhaltige und zielgerichtete Nachwuchsgewinnung zu etablieren.
The goal of the strategic partnership is to construct a hub of knowledge, which functions as a central location for bundling activities between Bayer and RWTH Aachen, and to establish sustainable and targeted obtainment of young researchers.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion im Rahmen der Bündelung der Commerce-Aktivitäten führte zu keinem Geldabfluss sondern zu einem Anstieg der konzerninternen Cash-Pooling Verbindlichkeiten.
The transaction in the context of bundling commerce activities did not result in an outflow of cash, but instead caused an increase in intragroup cash pooling liabilities.
ParaCrawl v7.1

Es beinhaltet Einmaleffekte in Höhe von 28,9 Mio Euro (Vorjahr: 32,6 Mio Euro), die im Wesentlichen aus der Bündelung der Games-Aktivitäten am Standort Berlin resultierten.
It includes non-recurring items of EUR 28.9 million (previous year: EUR 32.6 million), which are largely the result of the bundling of games activities in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Michael Rittinghaus ergänzt: "Die Bündelung der E-Business-Aktivitäten bei ARITHNEA war für adesso eine logische Konsequenz.
Michael Rittinghaus adds: "Pooling e-business activities at ARITHNEA was a logical step for adesso.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin wurde zur besseren administrativen Unterstützung des BWÜ eine ständige Einheit in der Abrüstungsabteilung der Vereinten Nationen in Genf etabliert (Implementation Support Unit, ISU), der auf Seiten der Vertragsstaaten nationale Kontaktstellen zur Bündelung der BWÜ-Aktivitäten gegenüberstehen.
In addition, a permanent unit was set up in the Disarmament Department of the United Nations in Geneva (Implementation Support Unit, ISU) to provide the BWC with improved administrative support. This is mirrored by national contact points in the States Parties which are designed to coordinate BWC activities.
ParaCrawl v7.1

Bündelung der vielen einzelnen Aktivitäten, Synergien schaffen: Interdisziplinarität fördern, größere Forschungsprojekte und Forschungsverbünde schaffen, die von Drittmittelgebern oder/und der Industrie gefördert werden, Zusammenführung der großen Forschungsschwerpunkte beider Hochschulen.
Encouraging young scientists. 4. Combining various individual activities to achieve synergies: fostering interdisciplinary activities, creating larger research projects and joint third-party-funded projects, bringing together the major research fields of both universities.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin wurde mit der ISU, zur besseren administrativen Unterstützung des BWÜ, eine ständige Einheit in der Abrüstungsabteilung der Vereinten Nationen in Genf etabliert, der auf Seiten der Vertragsstaaten nationale Kontaktstellen zur Bündelung der BWÜ -Aktivitäten gegenüberstehen.
In addition, a permanent unit was set up in the Disarmament Department of the United Nations in Geneva (Implementation Support Unit, ISU) to provide the BWC with improved administrative support. This is mirrored by national contact points in the States Parties which are designed to coordinate BWC activities.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des EU-Flagship-Programms zur Quantentechnologie, das mit einer Milliarde Euro gefördert wird, ist eine weitere Bündelung der Aktivitäten geplant.
Further pooling of activities is planned as part of the EU FET Flagship on Quantum Technologies programme, which will receive one billion euro in funding.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Fokussierung und Internationalisierung hat PSI 2010 dem Angebotsspektrum das Thema Rohstoffförderung hinzugefügt, erste Aufwendungen für den Eintritt in den Wachstumsmarkt Türkei getätigt und die Bündelung der US-Aktivitäten in einer neuen Gesellschaft eingeleitet.
Within the framework of focusing and internationalization, PSI added the mining business in 2010, made initial investments for entering the growth market Turkey and began bundling US activities in a new company.
ParaCrawl v7.1

Um das zu ermöglichen, schlug er fünf Achsen für eine Bündelung der Aktivitäten verschiedener linker Parteien vor:
To make this possible he suggested five axes for pooling the activities of different left parties:
ParaCrawl v7.1

Der Manager Aftermarket Europe, Christof Przybille: „Mit der Bündelung der Aktivitäten im Service Center Nürnberg kann Nash einen noch besseren Service bieten.
Christof Przybille, Aftermarket Europe Manager, states: “Nash can provide much better service with the bundling of the activities at the Service Center in Nuremberg.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der gewachsenen Bedeutung der Financial Services hat KION bereits im Geschäftsjahr 2011 die Weichen für die Bündelung der Aktivitäten im Segment FS geschaffen und die Neusegmentierung im Berichtsjahr vollzogen.
In view of the increased importance of financial services, KION laid the foundations for combining its activities in the FS segment in 2011 and completed the new segmentation in the year under review.
ParaCrawl v7.1