Translation of "Außerhalb einflussbereich" in English
Das
gleiche
gilt
bei
Eintritt
außerhalb
des
Einflussbereich
des
Verwenders
liegender
unvorhersehbarer
Ereignisse,
wie
z.B.
höhere
Gewalt,
Aus-
und
Einfuhrverbote,
Streik
und
Aussperrung.
This
likewise
applies
in
the
event
of
unforeseeable
events
outside
the
User's
control,
such
as
e.g.
force
majeure,
bans
on
exports
and
imports,
strikes
and
lockouts.
ParaCrawl v7.1
Die
Amway
Online
Website
ist
unabhängig
vom
PayPal-Zahlungsvorgang,
und
es
könnte
daher
sein,
dass
das
Problem
bei
der
Zahlung
außerhalb
Amways
Einflussbereich
liegt.
The
Amway
Online
website
is
independent
of
the
PayPal
payment
process
in
the
sense
that
something
may
have
gone
wrong
with
the
payment
that
is
beyond
Amway's
control.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
keine
Verantwortung
für
nicht
autorisierten
Zugang
oder
den
Verlust
von
persönlichen
Daten
übernehmen,
der
außerhalb
unseres
Einflussbereich
liegt.
We
cannot
accept
responsibility
for
any
unauthorised
access
or
loss
of
Personal
Data
that
is
beyond
our
control.
4.3.
ParaCrawl v7.1
So
sieht
die
Atmosphäre
außerhalb
meines
gütigen
Einflussbereiches
aus.
Now,
that's
a
sample
of
the
atmosphere
of
this
planet
outside
my
kindly
influence.
OpenSubtitles v2018
Leider
liegt
die
Strafverfolgungsbehörde
außerhalb
meines
Einflussbereichs.
Sadly
the
Department
of
Corrections
is
outside
my
purview.
OpenSubtitles v2018
Außerhalb
des
Einflußbereiches
des
Laufwerkmagneten
enthält
sie
die
gleiche
Signalinformation
wie
die
Speicherschicht.
Outside
the
region
of
influence
of
the
drive
magnet
it
contains
the
same
signal
information
as
the
memory
layer.
EuroPat v2
Diese
Schocks
lagen
natürlich
außerhalb
des
Einflussbereiches
der
EZB.
These
shocks
were
naturally
beyond
the
ECB’s
control.
News-Commentary v14
Die
Suche
richtete
sich
deshalb
auf
Gebiete
außerhalb
des
deutschen
Einflußbereiches.
The
search
continued
in
areas
out
of
the
realm
of
German
influence.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
außerhalb
unseres
Einflussbereichs
den
Inhalt
der
übermittelten
Daten
zu
beeinflussen.
It
is
beyond
our
control
to
influence
the
content
of
the
transmitted
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
und
Verwendung
dieser
Cookies
liegen
außerhalb
unseres
Einflussbereiches.
The
content
and
use
of
these
cookies
are
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Die
verlinkten
Seiten
liegen
außerhalb
unseres
Einflussbereichs.
The
linked
websites
are
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
liegen
viele
der
Faktoren
außerhalb
unseres
Einflussbereichs.
Also,
many
of
the
factors
are
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelung
liegt
außerhalb
des
Einflussbereichs
von
Gotogate.
This
ruling
is
beyond
the
control
of
Gotogate.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keinerlei
Haftung
für
irgendwelche
Verstöße
außerhalb
unseres
Einflussbereichs.
We
accept
no
liability
in
respect
to
breaches
that
occur
beyond
our
sphere
of
control.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Risiken
liegen
außerhalb
des
Einflussbereichs
von
Immersion.
Many
of
these
risks
and
uncertainties
are
beyond
the
control
of
Immersion.
ParaCrawl v7.1
Es
sollten
keine
Ergebnisse
angestrebt
werden,
die
von
vornherein
außerhalb
des
Einflußbereichs
des
Projektkonsortiums
liegen.
The
outputs
intended
to
be
produced
should
not
be
beyond
the
control
of
the
project
consortium.
EUbookshop v2
Er
ist
außerhalb
unseres
Einflussbereichs.
He
is
no
longer
anywhere
within
our
reach.
OpenSubtitles v2018
Beim
Aufruf
von
YouTube
werden
Sie
durch
YouTube
getrackt,
diese
Datenverarbeitung
liegt
außerhalb
unseres
Einflussbereiches.
You
will
be
tracked
by
Youtube
while
accessing
the
Youtube
website.
This
kind
of
data
processing
is
beyond
our
sphere
of
influence.
CCAligned v1
Es
kann
zu
kleineren
und
auch
größeren
Verspätungen
kommen,
die
außerhalb
unseres
Einflussbereiches
liegen.
There
can
be
anything
from
small
to
massive
delays
that
are
out
of
our
hands.
CCAligned v1
Aus
Gründen
außerhalb
unseres
Einflussbereiches,
kann
die
Lieferung
nach
Russland
nicht
garantiert
werden.
However,
for
reasons
outside
our
control,
shipping
cannot
be
insured
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
außerhalb
unseres
Einflussbereiches
liegenden
Arbeitsbedingungen
empfehlen
wir
die
Eignung
für
die
Verarbeitungszwecke
sicherzustellen.
Due
to
working
conditions
which
lie
beyond
our
area
of
influence,
we
recommend
that
the
appropriateness
of
the
processing
objectives
be
assured.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Links
zu
anderen
Websites
herstellen,
die
sich
außerhalb
unseres
Einflussbereichs
befinden.
We
may
link
to
other
websites
which
are
not
within
our
control.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Petrischale
bleibt
ausserhalb
des
Einflussbereiches
des
statischen
Elektrofeldes
und
dient
als
Kontrolle.
The
second
petri
dish
is
kept
outside
the
area
of
influence
of
the
static
electro
field
and
serves
as
control.
EuroPat v2
Boggi
Milano
haftet
nicht
für
unvorhergesehene
Lieferverzögerungen,
die
außerhalb
des
Einflussbereiches
des
Unternehmen
liegen.
Boggi
Milano
cannot
be
held
responsible
for
delays
in
delivery
caused
by
factors
beyond
its
control.
CCAligned v1
Zukunftsgerichtete
Aussagen
unterliegen
zahlreichen
Bedingungen,
von
denen
viele
außerhalb
des
Einflussbereichs
des
Unternehmens
liegen.
Forward-looking
statements
are
subject
to
numerous
conditions,
many
of
which
are
beyond
the
control
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unvorhergesehene
Hindernisse
eintreten,
die
außerhalb
unseres
Einflußbereiches
liegen,
verlängert
sich
die
Lieferfrist
angemessen.
If
unforeseen
circumstances
arise
which
are
beyond
our
control,
then
the
delivery
time
shall
be
extended
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
des
Einflussbereichs
erleben
wir
uns
als
Opfer:
die
Geschehnisse
hängen
nicht
von
uns
ab.
Outside
the
circle
of
influence
we
feel
as
victims:
events
do
not
depend
on
us.
ParaCrawl v7.1
Rohstoffpreise
unterliegen
Schwankungen
und
anderen
zahlreichen
Faktoren,
die
außerhalb
des
Einflussbereichs
des
Unternehmens
liegen.
Commodities
prices
fluctuate
and
are
affected
by
numerous
factors
beyond
the
control
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Dienste
können
auf
Websites
Dritter
verweisen,
die
sich
außerhalb
unseres
Einflussbereichs
befinden.
Our
Services
may
link
to
third-party
websites
and
services
that
are
outside
our
control.
ParaCrawl v7.1