Translation of "Ausüben auf" in English

Verbraucher sollten Druck ausüben auf die Fischzuchtindustrie, das Richtige zu tun.
And consumers need to put pressure on the aquaculture industry to do the right thing.
TED2020 v1

Druck ausüben auf den Schmerz hilft ihm und macht es nicht schlimmer.
Putting pressure on his pain helps, doesn't make it worse.
OpenSubtitles v2018

Diese Änderung würde ausüben Abwärtsdruck auf die Arbeitsstunden in der Wirtschaft gearbeitet.
This change would exert downward pressure on the man-hours worked in the economy.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch andere Wassersportarten ausüben oder auf Walbeobachtung gehen.
You can also practise other water sports or go on a trip to watch cetaceans.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist ein Piezoaktor zum Ausüben einer Kraft auf das erste Kolbenelement vorgesehen.
A piezoelectric actuator is furthermore provided for exerting a force on the first piston element.
EuroPat v2

Der Flügel hat einen Andruckbereich zum Ausüben einer Kraft auf mindestens einen Wertschein.
The vane has a press-on area for exerting a force on at least one note of value.
EuroPat v2

Ferner ist ein Magnetelement zum Ausüben einer Kraft auf eines der Kolbenelemente vorgesehen.
A magnet element for exerting a force on one of the piston elements is furthermore provided.
EuroPat v2

Am Boden ausüben, landete Martin auf # 7 Platz.
On floor exercise, Martin landed at # 7 place.
CCAligned v1

Grössere Selektivität ausüben im Hinblick auf:
Simply to exercise greater selectivity in terms of:
ParaCrawl v7.1

Einige unruhigen Jugendliche ausüben negative Einflüsse auf die andere.
Some troubled teens exert negative influences on others.
ParaCrawl v7.1

Durch Ausüben des Druckes auf eine Substratscheibe wird somit der Abstand zwischen den Kondensatorelektroden kontinuierlich kleiner.
Thus, by applying pressure to one of the substrates, the distance between the capacitor electrodes is continuously reduced.
EuroPat v2

Da die Durchführungskondensatoren aber andererseits selbst eine Schutzwirkung ausüben, kann auf sie nicht verzichtet werden.
Since the lead-through capacitors, however, themselves exercise a protective effect, they cannot be eliminated.
EuroPat v2

Bürgerinnen und Bürger müssen sich so organisieren, dass sie Druck ausüben auf politische Eliten.
Citizens will have to organise in such a way that they exert pressure on political elites.
ParaCrawl v7.1

Jederzeit können Sie ausüben, Ihr Recht auf deaktivieren oder Entfernen von Cookies von dieser web-site.
At any time you may exercise your right to disabling or removing cookies from this web site.
ParaCrawl v7.1

So sage ich ausüben, und auch auf die Ergebnisse Ihrer Ausübung zu blicken.
So I say to practice and also to look at the results of your practice.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich unterstützt ein Resuspendieren der Mikropartikel die Lyse durch ein Ausüben mechanischer Kräfte auf die Zellen.
In addition, a resuspension of the microparticles supports the lysis through an exertion of mechanical forces on the cells.
EuroPat v2

Der Flügel hat einen Andruckbereich zum Ausüben einer Kraft auf mindestens einen Wertschein und einen Stützbereich.
The vane has a press-on area for exerting a force on at least one note of value and a support area.
EuroPat v2

Dieses Entrasten kann beispielsweise durch Ausüben einer Kraft auf die Oberseite des Saugkopfs bewerkstelligt werden.
This unlatching can be effected e.g. by exerting a force on the top side of the suction head.
EuroPat v2

In der Ebene des Trägersubstrats sind Elektroabschnitte zum Ausüben einer Elektroadhäsionskraft auf einen anliegenden Gegenstand vorgesehen.
Electric sections for exerting an electroadhesion force on an adjoining object are provided in the plane of the carrier substrate.
EuroPat v2

Der benötigte Kraftaufwand bei Ausüben von Kraft auf den Sicherungsbetätigungsabschnitt wird dadurch verkleinert bzw. minimiert.
The amount of force that needs to be exerted on the securing actuation section is thus reduced or minimized.
EuroPat v2

Schließlich ist auch ein Verfahren zum Ausüben von Drehmoment auf ein Objekt Gegenstand der Erfindung.
Finally, a method for exerting torque on an object is also the subject matter of the present invention.
EuroPat v2

Beim Einsatz einer Kraftpaarung wird der Halt durch das Ausüben eines Druckes auf die Werkstückoberfläche erzeugt.
When utilizing a forced pairing, the hold is generated by exercising pressure on the workpiece surface.
EuroPat v2

Beim Ausüben einer Druckkraft auf den Druckkraftansatzabschnitt 217 wird dieser in Richtung der wirkenden Druckkraft verschoben.
When exerting a pressure force on the pressure-applying portion 217, the latter is displaced in a direction of the pressure force vector.
EuroPat v2

Sie können Ihr Recht ausüben zu Zugriff auf Ihre Daten und hat es durch Kontaktaufnahme korrigiert:
You can exercise your right to access to your personal data and have them rectified by contacting:
CCAligned v1

Jedes Mal, wenn Sie ausüben, Sie auf, für mindestens 30 Minuten.
Each time you exercise, try to work for at least 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Reiseveranstalter müssten mehr Druck ausüben auf die Destinationen, in denen sie Geschäfte machen.
Tour operators would need to put more pressure on the destinations in which they do business.
ParaCrawl v7.1

Eine abwechslungsreiche Landschaft, wo Sie verschiedene Bergsportarten ausüben können, wie auf sehr schönen Wanderwegen.
A lavish and varied landscape, in which you can exercise different mountain sports, such as hiking on very beautiful hiking trails.
ParaCrawl v7.1

Nur muss es maximale Anstrengung, Voraussicht und Vorsicht ausüben und auf Ihre eigene Intuition hören.
Only it will have to exert maximum effort, forethought and caution, and listen to your own intuition.
ParaCrawl v7.1

Welchen negativen Einfluss könnten interkulturelle Unterschiede auf solche Beziehungen ausüben, auf die Produktivität?
What negative impact could the cultural differences have on those collaborative relationships, on their productivity?
ParaCrawl v7.1