Translation of "Auswärtige tätigkeit" in English
Lassen
Sie
mich
abschließend
sagen,
dass
wir,
insbesondere
was
das
Jahr
2010
betrifft,
bedenken
müssen,
dass
wahrscheinlich
-
hoffentlich
-
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
seine
Tätigkeit
aufnehmen
wird.
I
want
to
conclude
by
saying
that,
especially
for
the
year
2010,
we
will
need
to
pay
attention
to
the
fact
that
probably
-
and
hopefully
-
the
European
External
Action
Service
will
start
to
operate.
Europarl v8
Daher
haben
wir
unter
Ziffer
9
unseres
Entschließungsantrags
es
als
unverständlich
und
enttäuschend
bezeichnet,
daß
eine
solch
intensive
und
fruchtbare
auswärtige
Tätigkeit
der
konventionellen
Art,
von
der
ich
eben
sprach,
zu
einer
so
geringen
Nutzung
der
GASP-Instrumente
geführt
hat.
Therefore
we
think
it
is
incongruous
and
discouraging
(in
points
9
of
our
motion
for
a
resolution)
that
such
intensive,
fruitful
conventional
external
activity
should
have
produced
so
little
development
of
the
CFSP
instruments.
Europarl v8
Wir
dürfen
auch
nicht
vergessen
-
und
es
wurde
bereits
darauf
hingewiesen
-,
dass
der
Vertrag
von
Lissabon
erst
vor
einigen
Monaten
in
Kraft
getreten
ist
und
infolge
dessen
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
seine
Tätigkeit
aufgenommen
hat,
was
ebenfalls
Kosten
verursacht
hat.
Nor
can
we
forget
-
and
we
have
already
recalled
it
here
-
that
the
Treaty
of
Lisbon
entered
into
force
a
few
months
ago
and
that,
as
a
result
of
it,
the
European
External
Action
Service
has
been
launched,
which
also
has
a
financial
cost;
Europarl v8
Es
ist
daher
von
entscheidender
Bedeutung,
das
Mandat
auszubauen,
damit
die
EIB
ihre
auswärtige
Tätigkeit
bis
2013
fortsetzen
kann.“
It
is
therefore
crucial
to
enhance
the
mandate
so
as
to
allow
EIB
to
pursue
its
external
work
until
2013."
TildeMODEL v2018
Mit
all
dem
wäre
aber
die
»auswärtige«
Tätigkeit
der
»Narodna
odbrana«
noch
lange
nicht
erschöpfend
charakterisiert.
All
this
is
not,
by
a
long
way,
enough
to
give
a
complete
representation
of
the
"foreign"
activity
of
the
Narodna
Odbrana.
ParaCrawl v7.1
Diese
»auswärtige«
Tätigkeit
der
»Narodna
odbrana«
und
ihrer
Affiliierten
ist
eine
äußerst
vielseitige.
This
"
foreign
"
activity
of
the
Narodna
Odbrana
and
its
affiliated
branches
is
extremely
varied.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
damit
auf
ein
Ungleichgewicht
in
der
auswärtigen
Tätigkeit
der
Union
hinweisen.
Indeed,
we
wish
to
emphasise
the
imbalance
that
exists
in
the
Union's
external
activity.
Europarl v8
Zur
auswärtigen
Tätigkeit
der
Europäischen
Union
äußerte
sich
Prodi
wie
folgt:
"
On
the
European
Union's
external
activity,
Mr
Prodi
said,
TildeMODEL v2018
Kosonen
war
mehrere
Jahre
im
finnischen
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
tätig,
wo
er
unter
anderem
für
die
EU-Beitrittsverhandlungen
Finnlands
zuständig
war,
und
bekleidete
danach
die
Position
des
Botschafters
und
Ständigen
Vertreters
Finnlands
bei
der
Europäischen
Union
in
Brüssel.
After
having
served
in
the
Finnish
Ministry
of
Foreign
Affairs,
with
responsibilities
in
the
negotiation
for
the
Finnish
accession
to
the
European
Union,
from
2002
Mr.
Kosonen
has
held
the
position
of
Ambassador-
Permanent
Representative
in
the
Finnish
Permanent
Representation
to
the
European
Union
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Herr
KORYFIDIS
weist
darauf
hin,
dass
in
der
Stellungnahme
eine
neue
Rolle
für
den
EWSA
im
Rahmen
seiner
auswärtigen
Tätigkeit
vorgeschlagen
werde.
Mr
Koryfidis
pointed
out
that
the
opinion
proposed
a
new
role
for
the
EESC
in
its
external
activities,
an
approach
he
fully
supported.
TildeMODEL v2018