Translation of "Ausweichen auf" in English

Das Ausweichen auf den Euro-Markt beeinträchtigt die Geldpolitik der Zentralbanken.
Resorting to the euromarket has an adverse effect on central bank monetary policy.
TildeMODEL v2018

Du musst Sushi ausweichen, das Touristen auf dich schmeißen.
You have to dodge sushi as you're serving hungry tourists.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihm ausweichen, wenn wir auf dem Rückweg sind.
Listen, you can dodge it on the way back.
OpenSubtitles v2018

Ein Ausweichen des Schwingungserzeugers auf einen anderen Schwingungsmodus des Zerstäuberelementes wird damit vermieden.
Deviation of the oscillation generator to another vibration mode of the atomizer element is thereby prevented.
EuroPat v2

Ein Ausweichen auf Latein bzw. auf eine Plansprache bringt andere Schwierigkeiten mit sich.
Having recourse to Latin or to a constructed languaae entails other difficulties.
EUbookshop v2

Das Ausweichen auf höher zu beanspruchende Werkstoffe würde die Anschaffungskosten drastisch erhöhen.
A change to materials with higher capacity would drastically increase purchase costs.
EuroPat v2

Testen Sie Ihre Reflexe ausweichen Ninja Shuriken auf einem Dach in der regen!
Test your ninja reflexes dodging shurikens on a rooftop in the rain!
ParaCrawl v7.1

Das Ausweichen auf Markt- und Produktionsnischen ermöglichte dies.
This became possible through evasion into market and production niches.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausweichen auf andere Glasarten ist kaum möglich.
Switching to a similar type of glass is next to impossible.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat die Mavic 2 Sensoren zum Ausweichen von Hindernissen auf allen Seiten.
Plus, the Mavic 2 boasts obstacle avoidance sensors on all sides of the aircraft.
ParaCrawl v7.1

Dies machte das Ausweichen auf neue Standorte notwendig.
This made it necessary to expand to new locations.
ParaCrawl v7.1

Ist das Auto ausweichen auf beiden Richtung?
Does the car swerve on either direction?
ParaCrawl v7.1

Die einzige wirklich sinnvolle Alternative zu Teakprodukten ist das Ausweichen auf andere Harthölzer.
The only reasonable alternative to teak products is the evasion to other hardwood.
ParaCrawl v7.1

Es gilt allerdings das Ausweichen auf Verlängerungsklauseln zu verhindern, die den Wettbewerb einschränken.
However, recourse to competition-reducing renewal clauses should be avoided.
TildeMODEL v2018

Die Experten befürchten dann vielmehr das Ausweichen der Kunden auf Tragetaschen mit höherer Wandstärke.
The experts fear customers would then simply move to carrier bags with a higher wall thickness.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich beeilen, um die letzte Zeile Ausweichen vor Hindernissen auf der Straße.
You have to hurry up to the final line avoiding obstacles on the road.
ParaCrawl v7.1

Zumindest manche Ausführungsbeispiele ermöglichen kostengünstigere Datenverbindung durch Planung auf WLAN-Verfügbarkeit anstelle von Ausweichen auf kostengünstigere Mobilfunk-Zeiten.
At least some example embodiments enable less expensive data connection through planning for WLAN availability instead of switching to less expensive mobile telecommunication times.
EuroPat v2

Springen oder ausweichen Hindernisse, und auf der realen turkey klicken, um Extrapunkte zu verdienen.
Jump or dodge any obstacles, and click on the real turkey to earn extra points.
ParaCrawl v7.1

Leitfaden dieser Stoffpuppe Stick auf Ausweichen Spikes, bevor es ihn veranlasst, Blut überall ziehen.
Guide this rag doll stick on dodging spikes before it causes him to draw blood all over.
ParaCrawl v7.1

Kann man sich von ihnen, aber auch den Gegenverkehr ausweichen auf dem Weg?
Can you get away from them, while also dodging oncoming traffic along the way?
ParaCrawl v7.1

Nach dem Studium der Oecotrophologie drohen in Deutschland die Langzeitarbeitslosigkeit oder das Ausweichen auf andere Jobs.
After the study of the Oecotrophologie long-term unemployment or avoiding threatens on other jobs in Germany.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, Betreiber werden internationale Sicherheitsvorschriften nicht länger durch Ausweichen auf eine Billigflagge umgehen können.
In other words, operators will no longer be able to evade international safety laws by opting for a flag of convenience.
Europarl v8

Die 66 Jahre alte Fahrerin des Busses eines Reiseunternehmens aus Eisenach musste ihren Angaben zufolge einem entgegenkommen Laster ausweichen, der teils auf der Gegenfahrbahn fuhr.
The 66-year-old bus driver, employed by a coach company based in Eisenach, said that she had to swerve to avoid an oncoming lorry that was partly on the wrong side of the road.
WMT-News v2019

Daraus ergibt sich ein drastischer Rückgang der Tonnage der Gemeinschaftsflotte (und somit der Zahl derer, die im maritimen Sektor der EG tätig sind) sowie das Ausweichen auf "sekundäre" Register, die den innergemeinschaftlichen Wettbewerb verzerren.
Hence the dramatic fall in the tonnage of the Community fleet (and thus in the number of Community seamen), and the ploy of recourse to "secondary registers" which distort competition within the Community.
TildeMODEL v2018

Der Betrag muss ebenfalls am Ausgangswert der Mautgebühren orientiert sein, damit die Kosten in einem Korridor nicht künstlich erhöht werden, was zum Ausweichen des Verkehrs auf andere Korridore, einschließlich örtlicher Verkehrsüberlastung und einer ineffizienten Nutzung der Netze, führen könnte.
It should also be linked to the basic value of the tolls in order to avoid artificially high charges in any one corridor, which could lead to traffic being diverted to other corridors, thereby causing local congestion problems and inefficient use of networks.
TildeMODEL v2018