Translation of "Ausweichen auf" in English
Das
Ausweichen
auf
den
Euro-Markt
beeinträchtigt
die
Geldpolitik
der
Zentralbanken.
Resorting
to
the
euromarket
has
an
adverse
effect
on
central
bank
monetary
policy.
TildeMODEL v2018
Du
musst
Sushi
ausweichen,
das
Touristen
auf
dich
schmeißen.
You
have
to
dodge
sushi
as
you're
serving
hungry
tourists.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihm
ausweichen,
wenn
wir
auf
dem
Rückweg
sind.
Listen,
you
can
dodge
it
on
the
way
back.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ausweichen
des
Schwingungserzeugers
auf
einen
anderen
Schwingungsmodus
des
Zerstäuberelementes
wird
damit
vermieden.
Deviation
of
the
oscillation
generator
to
another
vibration
mode
of
the
atomizer
element
is
thereby
prevented.
EuroPat v2
Ein
Ausweichen
auf
Latein
bzw.
auf
eine
Plansprache
bringt
andere
Schwierigkeiten
mit
sich.
Having
recourse
to
Latin
or
to
a
constructed
languaae
entails
other
difficulties.
EUbookshop v2
Das
Ausweichen
auf
höher
zu
beanspruchende
Werkstoffe
würde
die
Anschaffungskosten
drastisch
erhöhen.
A
change
to
materials
with
higher
capacity
would
drastically
increase
purchase
costs.
EuroPat v2
Testen
Sie
Ihre
Reflexe
ausweichen
Ninja
Shuriken
auf
einem
Dach
in
der
regen!
Test
your
ninja
reflexes
dodging
shurikens
on
a
rooftop
in
the
rain!
ParaCrawl v7.1
Das
Ausweichen
auf
Markt-
und
Produktionsnischen
ermöglichte
dies.
This
became
possible
through
evasion
into
market
and
production
niches.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausweichen
auf
andere
Glasarten
ist
kaum
möglich.
Switching
to
a
similar
type
of
glass
is
next
to
impossible.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
die
Mavic
2
Sensoren
zum
Ausweichen
von
Hindernissen
auf
allen
Seiten.
Plus,
the
Mavic
2
boasts
obstacle
avoidance
sensors
on
all
sides
of
the
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Dies
machte
das
Ausweichen
auf
neue
Standorte
notwendig.
This
made
it
necessary
to
expand
to
new
locations.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Auto
ausweichen
auf
beiden
Richtung?
Does
the
car
swerve
on
either
direction?
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
wirklich
sinnvolle
Alternative
zu
Teakprodukten
ist
das
Ausweichen
auf
andere
Harthölzer.
The
only
reasonable
alternative
to
teak
products
is
the
evasion
to
other
hardwood.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
allerdings
das
Ausweichen
auf
Verlängerungsklauseln
zu
verhindern,
die
den
Wettbewerb
einschränken.
However,
recourse
to
competition-reducing
renewal
clauses
should
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Die
Experten
befürchten
dann
vielmehr
das
Ausweichen
der
Kunden
auf
Tragetaschen
mit
höherer
Wandstärke.
The
experts
fear
customers
would
then
simply
move
to
carrier
bags
with
a
higher
wall
thickness.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
beeilen,
um
die
letzte
Zeile
Ausweichen
vor
Hindernissen
auf
der
Straße.
You
have
to
hurry
up
to
the
final
line
avoiding
obstacles
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
manche
Ausführungsbeispiele
ermöglichen
kostengünstigere
Datenverbindung
durch
Planung
auf
WLAN-Verfügbarkeit
anstelle
von
Ausweichen
auf
kostengünstigere
Mobilfunk-Zeiten.
At
least
some
example
embodiments
enable
less
expensive
data
connection
through
planning
for
WLAN
availability
instead
of
switching
to
less
expensive
mobile
telecommunication
times.
EuroPat v2
Springen
oder
ausweichen
Hindernisse,
und
auf
der
realen
turkey
klicken,
um
Extrapunkte
zu
verdienen.
Jump
or
dodge
any
obstacles,
and
click
on
the
real
turkey
to
earn
extra
points.
ParaCrawl v7.1
Leitfaden
dieser
Stoffpuppe
Stick
auf
Ausweichen
Spikes,
bevor
es
ihn
veranlasst,
Blut
überall
ziehen.
Guide
this
rag
doll
stick
on
dodging
spikes
before
it
causes
him
to
draw
blood
all
over.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
sich
von
ihnen,
aber
auch
den
Gegenverkehr
ausweichen
auf
dem
Weg?
Can
you
get
away
from
them,
while
also
dodging
oncoming
traffic
along
the
way?
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Studium
der
Oecotrophologie
drohen
in
Deutschland
die
Langzeitarbeitslosigkeit
oder
das
Ausweichen
auf
andere
Jobs.
After
the
study
of
the
Oecotrophologie
long-term
unemployment
or
avoiding
threatens
on
other
jobs
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
Betreiber
werden
internationale
Sicherheitsvorschriften
nicht
länger
durch
Ausweichen
auf
eine
Billigflagge
umgehen
können.
In
other
words,
operators
will
no
longer
be
able
to
evade
international
safety
laws
by
opting
for
a
flag
of
convenience.
Europarl v8
Die
66
Jahre
alte
Fahrerin
des
Busses
eines
Reiseunternehmens
aus
Eisenach
musste
ihren
Angaben
zufolge
einem
entgegenkommen
Laster
ausweichen,
der
teils
auf
der
Gegenfahrbahn
fuhr.
The
66-year-old
bus
driver,
employed
by
a
coach
company
based
in
Eisenach,
said
that
she
had
to
swerve
to
avoid
an
oncoming
lorry
that
was
partly
on
the
wrong
side
of
the
road.
WMT-News v2019
Daraus
ergibt
sich
ein
drastischer
Rückgang
der
Tonnage
der
Gemeinschaftsflotte
(und
somit
der
Zahl
derer,
die
im
maritimen
Sektor
der
EG
tätig
sind)
sowie
das
Ausweichen
auf
"sekundäre"
Register,
die
den
innergemeinschaftlichen
Wettbewerb
verzerren.
Hence
the
dramatic
fall
in
the
tonnage
of
the
Community
fleet
(and
thus
in
the
number
of
Community
seamen),
and
the
ploy
of
recourse
to
"secondary
registers"
which
distort
competition
within
the
Community.
TildeMODEL v2018
Der
Betrag
muss
ebenfalls
am
Ausgangswert
der
Mautgebühren
orientiert
sein,
damit
die
Kosten
in
einem
Korridor
nicht
künstlich
erhöht
werden,
was
zum
Ausweichen
des
Verkehrs
auf
andere
Korridore,
einschließlich
örtlicher
Verkehrsüberlastung
und
einer
ineffizienten
Nutzung
der
Netze,
führen
könnte.
It
should
also
be
linked
to
the
basic
value
of
the
tolls
in
order
to
avoid
artificially
high
charges
in
any
one
corridor,
which
could
lead
to
traffic
being
diverted
to
other
corridors,
thereby
causing
local
congestion
problems
and
inefficient
use
of
networks.
TildeMODEL v2018