Translation of "Ausschuss für kulturfragen" in English
Dieser
Ausschuss
ist
für
Kulturfragen
zuständig.
This
committee
is
responsible
for
cultural
affairs.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
für
Kulturfragen
sollte
die
Möglichkeiten
die
ses
Austauschs
vorbereiten.
The
Committee
on
Cultural
Affairs
should
work
out
the
practical
arrangements
for
this
exchange
process.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
für
Kulturfragen
wird
über
diese
Arbeiten
informiert;
The
Cultural
Affairs
Committee
will
be
informed
of
this
work,
EUbookshop v2
Angesichts
dieses
Vorbehalts
und
der
wie
zum
Programm
KALEIDOSKOP
aufgeworfenen
Fragen
zur
Laufzeit
und
Finanzierung;
ersuchte
der
Rat
den
Ausschuß
für
Kulturfragen
und
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter,
In
view
of
this
problem
and
of
questions
on
the
duration
and
funding
of
ARIANE
similar
to
those
encountered
in
discussion
of
the
KALEIDOSCOPE
programme,
the
Council
asked
the
Committee
on
Cultural
Affairs
and
the
Permanent
Representatives
Committee
to
continue
study
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragte
den
Ausschuß
für
Kulturfragen
und
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter,
so
rasch
wie
möglich
mit
der
Prüfung
des
Vorschlags
zu
beginnen.
The
Council
asked
the
Committee
for
Cultural
Affairs
and
the
Permanent
Representatives
Committee
to
begin
examination
of
the
proposal
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
berichtete
über
die
regelmäßigen
Dialoge
zwischen
dem
Ausschuß
für
Kulturfragen
des
Rates
und
Vertretern
des
Europarats.
The
Presidency
reported
orally
on
the
periodic
dialogues
between
the
Council's
Cultural
Affairs
Committee
and
Council
of
Europe
representatives.
TildeMODEL v2018
Die
diesbezüglichen
Modalitäten
wurden
vom
Ausschuß
für
Kulturfragen
festgelegt
und
werden
jedes
Jahr
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht.
The
organizational
rules
of
the
pilot
scheme
were
formulated
by
the
Cultural
Affairs
Committee
and
are
published
every
year
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
für
Kulturfragen
zuständigen
Minister
haben
mit
ihrer
Entschließung
vom
27.
Mai
1988
über
die
künftige
Gestaltung
ihrer
Arbeit
einen
Ausschuß
für
Kulturfragen
eingesetzt,
der
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
besteht.
In
their
Resolution
of
27
May
1988
on
the
future
organization
of
their
work,
the
Council
and
the
Ministers
responsible
for
cultural
affairs,
meeting
within
the
Council,
set
up
a
Committee
on
Cultural
Affairs
which
consists
of
representatives
of
the
Member
States
and
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
ersucht
werden,
bei
der
Durchführung
der
Beschlüsse
der
im
Rat
vereinigten
Minister
Koordinierungsaufgaben
im
Einvernehmen
mit
dem
Ausschuß
für
Kulturfragen
zu
übernehmen.
The
Commission
may
be
invited
to
essumea
coordinating
function,
in
agreemcntwith
the
Committce
onculrural
affairs,
in
the
implcmentation
of
thc
decisicinsof
tlre
Ministers
meeting
within
the
Council.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
für
Kulturfragen
müßte
die
Modalitäten
für
den
Europäischen
Kulturmonat,
einschließlich
eines
möglichen
Beitrags
des
Europarates
zu
der
Veranstaltung,
eingehender
prüfen.
The
Committee
on
Cultural
Affairs
should
explore
further
the
modalities
of
the
special
European
cultural
month,
including
the
contribution
which
the
Council
of
Europe
might
make
to
the
event.
EUbookshop v2
Ferner
sind
sie
der
Ansicht,
daß
auf
gemeinsamen
Tagungen
des
Ausschusses
für
Kulturfragen
und
von
Zollsachverständigen
sowie
im
Dialog
mit
dem
bei
der
Kommission
bestehenden
Ausschuß
für
die
gegenseitige
Unterstützung
der
Zollverwaltungen
im
Rahmen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1468/81
weiter
gehende
Überlegungen
über
Maßnahmen
an
den
Außengrenzen
zum
Schutz
von
Kulturgut
angestellt
werden
sollten.
They
thought
that
further
consideration
should
also
be
given
to
measures
at
the
ex
ternal
frontiers
for
the
protection
of
cultural
objects,
through
joint
meetings
of
the
Committee
on
Cultural
Affairs
and
customs
experts,
as
well
as
in
dialogue
with
the
Customs
Mutual
Assistance
Committee
of
the
Commission
in
the
framework
of
Regulation
(EEC)
No
1468/81.
EUbookshop v2
Der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
für
Kulturfragen
zuständigen
Minister
haben
mit
ihrer
Entschließung
vom
27.
Mai
1988
über
die
künftige
Gestaltung
ihrer
Arbeit
einen
Ausschuß
für
Kulturfragen
eingesetzt,
der
aus
Vertretern
der
Mit
gliedstaaten
und
der
Kommission
besteht.
In
their
Resolution
of
27
May
1988
on
the
future
organization
of
their
work,
the
Council
and
the
Ministers
responsible
for
cultural
affairs,
meeting
within
the
Council,
set
up
a
Committee
on
Cultural
Affairs
which
consists
of
representatives
of
the
Member
States
and
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten,
für
Kulturfragen
zuständigen
Minister
verabschieden
eine
Entschließung
zur
Einsetzung
eines
Ausschusses
für
Kulturfragen
sowie
Schlußfolgerungen
über
ein
Mehrjahresprogramm
für
vorrangige
Aktionen
auf
kulturellem
Gebiet.
Council
and
Ministers
responsible
for
cultural
affairs
meet-
ing
within
the
Council
adopt
resolution
on
the
setting
up
of
a
Committee
on
Cultural
Affairs
and
conclusions
relating
to
a
multiannual
programme
of
priority
action
in
the
cultural
field.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
für
Kulturfragen,
dessen
Ein
setzung
beschlossen
wurde,
wird
nach
dem
Vorbild
des
1976
eingesetzten
Ausschusses
für
Bildungsfragen
gestaltet.
If,
in
the
absence
of
a
decision
or
agreement
oh
certain
actions
at
the
level
of
the
Council
and/or
the
Ministers
meeting
within
the
Council,
Member
States
continue
their
discussions
on
such
actions,
they
shall
report
regularly
to
the
Committee
on
the
progress
of
their
work.
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
der
Ratschläge
und
der
Unterstützung
des
Europäischen
Ausschusses
für
Kulturfragen
und
des
„Ausschusses
der
Weisen",
die
beide
im
Mai
1988
eingesetzt
wurden,
wird
die
Kommission
ihre
Anstrengungen
verdoppeln,
damit
bis
1992
der
freie
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
im
kulturellen
Bereich
verwirklicht
wird.
The
Commission,
with
the
support
and
advice
of
the
Committee
on
Cultural
Affairs
and
the
Committee
of
Wise
Men
set
up
last
May,
will
step
up
its
efforts
to
bring
about
free
movement
of
cultural
goods
and
services
by
1992,
improved
access
for
everybody
to
the
cultural
resources
of
the
Member
States
and
the
award
of
travel
scholarships
to
young
people.
EUbookshop v2
Wenn
dieses
Grünbuch
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
rechtzeitig
übermittelt
wird,
könnte
die
Präsidentschaft
es
im
Ausschuß
für
Kulturfragen
bereits
prüfen
und
so
die
Aussprache
der
Minister,
die
für
den
28.
Mai
1998
vorgesehen
ist,
sorgfältig
vorbereiten.
If
the
Green
Paper
is
submitted
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
sufficiently
early
the
presidency
could
start
the
examination
of
this
document
in
the
Committee
for
Cultural
Affairs
in
order
to
carefully
prepare
a
debate
by
Ministers
during
their
meeting
on
28
May
1998.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Präsidentschaft
hat
diesbezüglich
die
Bildung
ei
nes
Ausschusses
für
Kulturfragen
in
Analogie
zu
dem
schon
existierenden
Rat
für
Ausbildungsfragen
vorgeschlagen.
We
were
to
some
extent
pleasantly
surprised
that
the
Ministers
of
Culture
had
taken
notice
of
a
new
plan
by
the
Commission
for
reviewing
a
cultural
programme
in
Europe.
EUbookshop v2
Der
Herr
Abgeordnete
sei
darauf
hingewiesen,
daß
der
Ausschuß
für
Kulturfragen
zur
Zeit
die
Modalitäten
für
diesen
Preis
ausarbeitet,
wie
beispielsweise
dessen
Höhe,
die
Zusammensetzung
der
unabhängigen
Jury
und
die
Festlegung
des
Kreises
der
Autoren,
die
für
die
Preisverleihung
in
Frage
kommen.
I
can
inform
the
honourable
Member
that
the
Committee
on
Cultural
Affairs
is
currently
preparing
the
arrangements
for
this
prize,
such
as
its
amount,
the
composition
of
the
independent
jury
and
the
eligibility
of
authors.
EUbookshop v2
Der
Rat
kann
auch
bestätigen,
daß
der
Rat
und
die
Minister
auf
ihrer
Tagung
am
18.
Mai
dieses
Jahres
Kenntnis
genommen
haben
von
dem
Bericht
über
die
Konservierung
sauren
Papiers
und
die
Verwendung
alterungsbeständigen
Papiers,
der
ihnen
vom
Ausschuß
für
Kulturfragen
unterbreitet
worden
ist.
The
Council
would
also
like
to
assure
the
honourable
Member
that
note
was
taken
by
the
Council
and
the
Ministers
at
their
meeting
on
18
May
1992
of
the
report
submitted
to
them
by
the
Committee
on
Cultural
Affairs
on
the
conservation
of
acid
paperand
the
use
of
permanent
paper.
EUbookshop v2
Ferner
sei
zu
beachten,
daß
der
Rat
und
die
Minister
den
Ausschuß
für
Kulturfragen
beauftragt
haben,
dieses
Dossier
weiter
zu
verfolgen,
und
mit
Interesse
zur
Kenntnis
genommen
haben,
daß
in
naher
Zukunft
eine
zweite
Sachverständigensitzung
stattfinden
soll.
It
should
also
be
noted
that
the
Council
and
the
Ministers
have
instmcted
the
Committee
on
Cultural
Affairs
to
continue
with
this
dossier
and
welcomed
the
prospect
of
a
second
meeting
of
experts
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Entschließung
bekräftigen
sie
einerseits
ihren
Willen,
bei
der
Förderung
aller
Teilbereiche
des
Buchsektors
vom
Autor
bis
hin
zum
Leser
zusammen
zuarbeiten,
und
billigen
andererseits
acht
spezifische
Maßnahmen,
wobei
sie
den
Ausschuß
für
Kulturfragen
beauftragen,
die
diesbezüglichen
Modalitäten,
ein
schließlich
der
finanziellen
Aspekte,
rasch
auszuarbeiten
und
festzulegen.
In
that
resolution,
they
reaffirmed
their
will
to
cooperate
in
the
promotion
of
all
the
elements
of
the
book
chain
from
the
author
to
the
reader
and
also
approved
eight
specific
actions,
and
instructed
the
Committee
on
Cultural
Affairs
to
draw
up
and
agree
on
the
details
of
their
implementation,
including
the
financial
aspect,
as
speed
ily
as
possible.
EUbookshop v2