Translation of "Ausreichend geschult" in English

Sind die Mitarbeiter in einem Prozessbereich ausreichend geschult?
Are employees sufficiently trained in a process area?
CCAligned v1

Hast du dein Salon-Team ausreichend geschult?
Did you offer enough training to your staff team?
ParaCrawl v7.1

Ist das Verkaufspersonal ausreichend geschult für diesen Unterschied?
Are salespeople sufficiently trained for this difference?
ParaCrawl v7.1

Ihr habt euren völlig verunreinigten Verstand nicht ausreichend geschult.
Reason has not been trained by you, it is contaminated through and through.
ParaCrawl v7.1

Diese Verwaltungen müssen sicherstellen, daß ihr Personal in diesen Bereichen ausreichend geschult ist.
These administrations will have to ensure that their human resources are properly trained in these fields.
EUbookshop v2

Ihre Mitarbeiter sind nicht ausreichend geschult um 1st und 2nd Level Probleme selber zu lösen.
Your staff is not skilled enough to solve 1st and 2nd level problems themselves.
CCAligned v1

Nicht alle Hypnotherapeuten sind unvoreingenommen genug und ausreichend geschult, um suggestive Fragestellungen konsequent zu vermeiden.
Not all hypnotherapists are unbiased enough and adequately trained to avoid suggestive questions.
ParaCrawl v7.1

Der Beamte ist nicht ausreichend geschult oder die durchgeführte Schulung wurde nicht auf Nachhaltigkeit überprüft.
The official is trained or the accomplished training for lastingness was not examined not sufficiently.
ParaCrawl v7.1

Weitere Verbesserung der Funktionsweise der öffentlichen Verwaltung Gewährleistung, dass diejenigen Verwaltungsstrukturen, die für die Anwendung der SAA-Bestimmungen zuständig sein werden, sowie diejenigen, die an der Durchführung der EU Finanzhilfe beteiligt sind, ausreichend geschult und ausgestattet sind, um diese Aufgaben ausführen zu können.
Further improve the functioning of the public administration Ensure that the sectors of the administration responsible for the implementation of SAA provisions, as well as those involved in the implementation of EU financial assistance, are adequately trained and equipped to carry out their duties.
DGT v2019

Gewährleistung, dass diejenigen Verwaltungsstrukturen, die für die Anwendung der SAA-Bestimmungen zuständig sein werden, sowie diejenigen, die an der Durchführung der EG-Finanzhilfe beteiligt sind, ausreichend geschult und ausgestattet sind, um diese Aufgaben ausführen zu können.
Ensure that the sectors of the administration responsible for the implementation of SAA provisions, as well as those involved in the implementation of EC financial assistance, are adequately trained and equipped to carry out their duties.
DGT v2019

Aber die medizinischen Helfer sind in dieser Krankheit nicht ausreichend geschult, und es gibt Probleme dabei, Produkte der medizinischen Grundversorgung dorthin zu bekommen, wo sie gebraucht werden.
However, health workers have little training in this disease, and there are problems in getting basic healthcare products to where they are needed.
Europarl v8

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle legt besonderes Augenmerk darauf, dass die Mitarbeiter in den Delegationen ausreichend geschult sind, um die Managementaufgaben, die sie nun wahrnehmen müssen, auch wahrnehmen zu können.
The Committee on Budgetary Control lays particular emphasis on the need for members of delegations to be adequately trained to perform the management tasks they are now required to undertake.
Europarl v8

Nur wenn der behandelnde Arzt bzw. die Ärztin mindestens 5 000 Mammographien pro Jahr liest, ist ihr Auge ausreichend geschult und die Erfahrung hoch genug, dass Brustkrebs schon in einer Größe von 5 bis 7 mm erkannt wird.
Only when the attending physician reads at least 5 000 mammograph screenings per year does he acquire enough training and experience to recognise breast cancer when it is between five and seven millimetres.
Europarl v8

Insuman Implantable darf nicht anderweitig gegeben und nur in Zentren verwendet werden, in denen das Personal für die Behandlung mit implantierbaren Insulinpumpen ausreichend geschult ist.
Insuman Implantable must not be used in any other way and can only be used in centres where staff have received adequate training in the use of the implantable pump.
ELRC_2682 v1

Nur solche Patienten sollten sich GONAL-f selbst verabreichen, die motiviert und ausreichend geschult sind und die Möglichkeit haben, fachkundigen Rat einzuholen.
Self-administration of GONAL-f should only be performed by patients who are well motivated, adequately trained and have access to expert advice.
ELRC_2682 v1

Nur solche Patienten sollten sich Bemfola selbst verabreichen, die motiviert und ausreichend geschult sind und die Möglichkeit haben, fachkundigen Rat einzuholen.
Self-administration of Bemfola should only be performed by patients who are well motivated, adequately trained and have access to expert advice.
ELRC_2682 v1

Die Selbstinjektion sollte nur durch solche Patienten erfolgen, die motiviert und ausreichend geschult sind und die Möglichkeit haben, fachkundigen Rat einzuholen.
Self-administration should only be performed by patients who are well motivated, adequately trained and have access to expert advice.
ELRC_2682 v1

Das zur Durchführung amtlicher Kontrollen eingesetzte Personal ist ausreichend geschult, um seine Aufgaben ordnungsgemäß erfüllen zu können.
Staff performing official controls shall have received adequate training in order for them to undertake their duties competently.
TildeMODEL v2018

Für die Umsetzung der EU-Dienstleistungsrichtlinie muss das Verwaltungspersonal ausreichend geschult (Spra­chen, interkulturelle Kompetenz) werden.
The implementation of the EU Services Directive requires that administrative staff be properly trained (languages, intercultural skills).
TildeMODEL v2018

Diese Option wäre jedoch weniger wirksam, wenn Gewerbetreibende ausreichend geschult würden und während ihrer Tätigkeit eine geeignete PSA tragen würden.
However this option would be less effective if professionals would receive adequate training and appropriate PPE during their activities.
TildeMODEL v2018

Es sollte dafür gesorgt werden, daß die Beamten des Gemeinsamen Dienstes für Außenbeziehungen vor Antreten der neuen Stelle ausreichend und gezielt geschult werden (hierzu zählen auch Sprachkurse).
Arrangements should be made to ensure that officials in the External Service receive adequate targeted training (including language training) before taking up a new posting.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten: dafür zu sorgen, dass Zuständigkeiten und Aufgaben klar zugewiesen werden, Personal ausreichend geschult wird und das richtige Personal für die Verwaltung der Mittel eingestellt werden.
In other words, making sure responsibilities and tasks are clearly assigned; staff properly trained; and the right kind of people recruited to manage the funds.
TildeMODEL v2018

Nur solche Patienten sollten sich Ovaleap selbst verabreichen, die motiviert und ausreichend geschult sind und die Möglichkeit haben, fachkundigen Rat einzuholen.
Self-administration of Ovaleap should only be performed by patients who are well motivated, adequately trained and have access to expert advice.
TildeMODEL v2018