Translation of "Ausreichend geschult" in English
Sind
die
Mitarbeiter
in
einem
Prozessbereich
ausreichend
geschult?
Are
employees
sufficiently
trained
in
a
process
area?
CCAligned v1
Hast
du
dein
Salon-Team
ausreichend
geschult?
Did
you
offer
enough
training
to
your
staff
team?
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Verkaufspersonal
ausreichend
geschult
für
diesen
Unterschied?
Are
salespeople
sufficiently
trained
for
this
difference?
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
euren
völlig
verunreinigten
Verstand
nicht
ausreichend
geschult.
Reason
has
not
been
trained
by
you,
it
is
contaminated
through
and
through.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verwaltungen
müssen
sicherstellen,
daß
ihr
Personal
in
diesen
Bereichen
ausreichend
geschult
ist.
These
administrations
will
have
to
ensure
that
their
human
resources
are
properly
trained
in
these
fields.
EUbookshop v2
Ihre
Mitarbeiter
sind
nicht
ausreichend
geschult
um
1st
und
2nd
Level
Probleme
selber
zu
lösen.
Your
staff
is
not
skilled
enough
to
solve
1st
and
2nd
level
problems
themselves.
CCAligned v1
Nicht
alle
Hypnotherapeuten
sind
unvoreingenommen
genug
und
ausreichend
geschult,
um
suggestive
Fragestellungen
konsequent
zu
vermeiden.
Not
all
hypnotherapists
are
unbiased
enough
and
adequately
trained
to
avoid
suggestive
questions.
ParaCrawl v7.1
Der
Beamte
ist
nicht
ausreichend
geschult
oder
die
durchgeführte
Schulung
wurde
nicht
auf
Nachhaltigkeit
überprüft.
The
official
is
trained
or
the
accomplished
training
for
lastingness
was
not
examined
not
sufficiently.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Verbesserung
der
Funktionsweise
der
öffentlichen
Verwaltung
Gewährleistung,
dass
diejenigen
Verwaltungsstrukturen,
die
für
die
Anwendung
der
SAA-Bestimmungen
zuständig
sein
werden,
sowie
diejenigen,
die
an
der
Durchführung
der
EU
Finanzhilfe
beteiligt
sind,
ausreichend
geschult
und
ausgestattet
sind,
um
diese
Aufgaben
ausführen
zu
können.
Further
improve
the
functioning
of
the
public
administration
Ensure
that
the
sectors
of
the
administration
responsible
for
the
implementation
of
SAA
provisions,
as
well
as
those
involved
in
the
implementation
of
EU
financial
assistance,
are
adequately
trained
and
equipped
to
carry
out
their
duties.
DGT v2019
Gewährleistung,
dass
diejenigen
Verwaltungsstrukturen,
die
für
die
Anwendung
der
SAA-Bestimmungen
zuständig
sein
werden,
sowie
diejenigen,
die
an
der
Durchführung
der
EG-Finanzhilfe
beteiligt
sind,
ausreichend
geschult
und
ausgestattet
sind,
um
diese
Aufgaben
ausführen
zu
können.
Ensure
that
the
sectors
of
the
administration
responsible
for
the
implementation
of
SAA
provisions,
as
well
as
those
involved
in
the
implementation
of
EC
financial
assistance,
are
adequately
trained
and
equipped
to
carry
out
their
duties.
DGT v2019
Aber
die
medizinischen
Helfer
sind
in
dieser
Krankheit
nicht
ausreichend
geschult,
und
es
gibt
Probleme
dabei,
Produkte
der
medizinischen
Grundversorgung
dorthin
zu
bekommen,
wo
sie
gebraucht
werden.
However,
health
workers
have
little
training
in
this
disease,
and
there
are
problems
in
getting
basic
healthcare
products
to
where
they
are
needed.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Haushaltskontrolle
legt
besonderes
Augenmerk
darauf,
dass
die
Mitarbeiter
in
den
Delegationen
ausreichend
geschult
sind,
um
die
Managementaufgaben,
die
sie
nun
wahrnehmen
müssen,
auch
wahrnehmen
zu
können.
The
Committee
on
Budgetary
Control
lays
particular
emphasis
on
the
need
for
members
of
delegations
to
be
adequately
trained
to
perform
the
management
tasks
they
are
now
required
to
undertake.
Europarl v8
Nur
wenn
der
behandelnde
Arzt
bzw.
die
Ärztin
mindestens
5
000
Mammographien
pro
Jahr
liest,
ist
ihr
Auge
ausreichend
geschult
und
die
Erfahrung
hoch
genug,
dass
Brustkrebs
schon
in
einer
Größe
von
5
bis
7
mm
erkannt
wird.
Only
when
the
attending
physician
reads
at
least
5
000
mammograph
screenings
per
year
does
he
acquire
enough
training
and
experience
to
recognise
breast
cancer
when
it
is
between
five
and
seven
millimetres.
Europarl v8
Insuman
Implantable
darf
nicht
anderweitig
gegeben
und
nur
in
Zentren
verwendet
werden,
in
denen
das
Personal
für
die
Behandlung
mit
implantierbaren
Insulinpumpen
ausreichend
geschult
ist.
Insuman
Implantable
must
not
be
used
in
any
other
way
and
can
only
be
used
in
centres
where
staff
have
received
adequate
training
in
the
use
of
the
implantable
pump.
ELRC_2682 v1
Nur
solche
Patienten
sollten
sich
GONAL-f
selbst
verabreichen,
die
motiviert
und
ausreichend
geschult
sind
und
die
Möglichkeit
haben,
fachkundigen
Rat
einzuholen.
Self-administration
of
GONAL-f
should
only
be
performed
by
patients
who
are
well
motivated,
adequately
trained
and
have
access
to
expert
advice.
ELRC_2682 v1
Nur
solche
Patienten
sollten
sich
Bemfola
selbst
verabreichen,
die
motiviert
und
ausreichend
geschult
sind
und
die
Möglichkeit
haben,
fachkundigen
Rat
einzuholen.
Self-administration
of
Bemfola
should
only
be
performed
by
patients
who
are
well
motivated,
adequately
trained
and
have
access
to
expert
advice.
ELRC_2682 v1
Die
Selbstinjektion
sollte
nur
durch
solche
Patienten
erfolgen,
die
motiviert
und
ausreichend
geschult
sind
und
die
Möglichkeit
haben,
fachkundigen
Rat
einzuholen.
Self-administration
should
only
be
performed
by
patients
who
are
well
motivated,
adequately
trained
and
have
access
to
expert
advice.
ELRC_2682 v1
Das
zur
Durchführung
amtlicher
Kontrollen
eingesetzte
Personal
ist
ausreichend
geschult,
um
seine
Aufgaben
ordnungsgemäß
erfüllen
zu
können.
Staff
performing
official
controls
shall
have
received
adequate
training
in
order
for
them
to
undertake
their
duties
competently.
TildeMODEL v2018
Für
die
Umsetzung
der
EU-Dienstleistungsrichtlinie
muss
das
Verwaltungspersonal
ausreichend
geschult
(Sprachen,
interkulturelle
Kompetenz)
werden.
The
implementation
of
the
EU
Services
Directive
requires
that
administrative
staff
be
properly
trained
(languages,
intercultural
skills).
TildeMODEL v2018
Diese
Option
wäre
jedoch
weniger
wirksam,
wenn
Gewerbetreibende
ausreichend
geschult
würden
und
während
ihrer
Tätigkeit
eine
geeignete
PSA
tragen
würden.
However
this
option
would
be
less
effective
if
professionals
would
receive
adequate
training
and
appropriate
PPE
during
their
activities.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
dafür
gesorgt
werden,
daß
die
Beamten
des
Gemeinsamen
Dienstes
für
Außenbeziehungen
vor
Antreten
der
neuen
Stelle
ausreichend
und
gezielt
geschult
werden
(hierzu
zählen
auch
Sprachkurse).
Arrangements
should
be
made
to
ensure
that
officials
in
the
External
Service
receive
adequate
targeted
training
(including
language
training)
before
taking
up
a
new
posting.
TildeMODEL v2018
Mit
anderen
Worten:
dafür
zu
sorgen,
dass
Zuständigkeiten
und
Aufgaben
klar
zugewiesen
werden,
Personal
ausreichend
geschult
wird
und
das
richtige
Personal
für
die
Verwaltung
der
Mittel
eingestellt
werden.
In
other
words,
making
sure
responsibilities
and
tasks
are
clearly
assigned;
staff
properly
trained;
and
the
right
kind
of
people
recruited
to
manage
the
funds.
TildeMODEL v2018
Nur
solche
Patienten
sollten
sich
Ovaleap
selbst
verabreichen,
die
motiviert
und
ausreichend
geschult
sind
und
die
Möglichkeit
haben,
fachkundigen
Rat
einzuholen.
Self-administration
of
Ovaleap
should
only
be
performed
by
patients
who
are
well
motivated,
adequately
trained
and
have
access
to
expert
advice.
TildeMODEL v2018