Translation of "Ausreichend dokumentiert" in English
Das
Zusammenspiel
zwischen
den
verschiedenen
Bereichen
ist
nicht
ausreichend
dokumentiert.
The
inter-relationship
between
the
various
sectors
is
not
sufficiently
documented.
TildeMODEL v2018
Einige
der
ergonomischen
Probleme
bei
der
Verwendung
von
Bildschirmgeräten
sind
ausreichend
dokumentiert.
Some
of
the
ergonomic
problems
with
the
use
of
displayscreen
equipment
are
well
documented.
EUbookshop v2
Seine
Heroinsucht
ist
ausreichend
dokumentiert
und
seine
Fehltritte...
His
heroin
addiction
is
well
documented,
his
exploits...
ParaCrawl v7.1
Die
schädlichen
Wirkungen
sexueller
Gewalt
sind
ausreichend
dokumentiert
56
.
The
deleterious
effects
of
sexual
violence
have
been
well
documented
56
.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Anwendungsgebiete
sind
ausreichend
dokumentiert
(siehe
auch
Abschnitt
4.4):
The
following
indications
are
sufficiently
documented
(see
also
section
4.4).
ParaCrawl v7.1
Zu
entwickeln
und
danach
pflegen
einen
ausreichend
dokumentiert
Umwelt
Aufzeichnungs-
und
Meldesystem.
Develop
and
thereafter
maintain
an
adequately
documented
environmental
recording
and
reporting
system.
CCAligned v1
Ist
die
Herstellung
von
Pressteilen
für
zukünftige
Anforderungen
ausreichend
dokumentiert?
Is
the
documentation
regarding
the
production
of
compacts
sufficient
for
future
requirements?
CCAligned v1
Folgende
Indikationen
für
die
PET
mit
Fluorcholin
(18
F)-Chlorid
wurden
ausreichend
dokumentiert:
The
following
indications
for
PET
with
fluorocholine
(18
F)
Chloride
have
been
sufficiently
documented:
ParaCrawl v7.1
Modellentwicklung,
die
Implementierung
des
Modells
und
die
Simulation
müssen
ausreichend
dokumentiert
werden.
The
process
of
modeling,
the
model
itself,
its
implementation
and
simulation
must
be
well
documented.
ParaCrawl v7.1
Bei
Infektions-
oder
Entzündungskrankheiten
sind
folgende
Indikationen
ausreichend
dokumentiert:
In
infectious
or
inflammatory
diseases,
the
following
indications
are
sufficiently
documented:
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
des
CHMP
ist
die
Behandlung
der
invasiven
Candidose
bei
Kindern
ausreichend
gut
dokumentiert.
The
CHMP
considered
that
the
treatment
of
invasive
candidiasis
in
children
is
sufficiently
demonstrated.
ELRC_2682 v1
Deine
Terroristenkarriere
wurde
ausreichend
dokumentiert.
Your
career
as
an
international
terrorist
is
well
documented.
-
No!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
überprüfen,
ob
alle
Annahmen
und
Anforderungen
bezüglich
externer
Sicherheitsmaßnahmen
ausreichend
dokumentiert
wurden.
Check
that
all
assumptions
and
requirements
for
external
security
measures
have
been
appropriately
documented.
EUbookshop v2
Es
ist
zu
überprüfen,
ob
alle
Annahmen
und
Forderungen
zu
externen
Sicherheitsmaßnahmen
ausreichend
dokumentiert
wurden.
Check
that
all
assumptions
and
requirements
for
external
security
measures
have
been
appropriately
documented.
EUbookshop v2
Allerdings
ohne
dass
die
jüdische
Geschichte
der
einzelnen
Staaten
ausreichend
erforscht
und
dokumentiert
werden.
However,
the
Jewish
history
of
individual
countries
is
still
not
being
adequately
researched
and
documented.
ParaCrawl v7.1
Viele
Wirkungen,
die
Anthocyane
vermutlich
aufweisen,
wurden
bisher
noch
nicht
ausreichend
getestet
und
dokumentiert.
Many
effects
attributed
to
anthocyanins
have
not
been
yet
well
tested
and
documented.
ParaCrawl v7.1
Die
Nebenwirkungen
von
Hormon-Antagonisten
und
-Modulatoren
auf
den
männlichen
Genitaltrakt
sind
nicht
ausreichend
dokumentiert.
The
side
effects
of
hormone
antagonists
and
modulators
on
male
reproductive
system
are
not
well
known.
ParaCrawl v7.1
Ein
Programm
kann
nur
dann
sinnvoll
benutzt
werden,
wenn
es
ausreichend
dokumentiert
ist.
A
program
is
useful
only
if
it
is
well
documented.
ParaCrawl v7.1
Beschlüsse
zur
Beschaffung
von
Lufttransportdiensten
durch
Unterstützungsverträge
mit
Regierungen
anstatt
über
kommerzielle
Luftfahrtgesellschaften
waren
nicht
ausreichend
dokumentiert
und
wurden
von
der
Hauptabteilung
Friedenssicherungseinsätze
im
Alleingang
getroffen.
Decisions
to
procure
air
transport
services
through
letters
of
assist
with
Governments
rather
than
commercial
carriers
were
not
adequately
documented
and
were
taken
unilaterally
by
the
Department
of
Peacekeeping
Operations.
MultiUN v1
Der
CHMP
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Pharmakologie
und
Toxikologie
von
Kalzium
und
Colecalciferol
ausreichend
dokumentiert
sind,
dass
die
beiden
Wirkstoffe
in
Kombination
seit
Jahren
weltweit
in
der
klinischen
Praxis
angewendet
werden
und
dass
die
Erfahrung
am
Menschen
schwerer
wiegt
als
die
nichtklinischen
Daten.
The
CHMP
agreed
that
the
pharmacology
and
toxicology
of
calcium
and
colecalciferol
are
well-established,
that
combinations
of
these
two
products
have
been
used
globally
in
clinical
practice
for
many
years,
and
that
the
human
experience
supersedes
non-clinical
data.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
stimmte
überdies
zu,
dass
der
vorgeschlagene
Dosisbereich
für
Rapinyl
ausreichend
dokumentiert
ist
und
dass
keine
weiteren
Wirksamkeits-
und
Sicherheitsdaten
über
die
Dosistitration
erforderlich
sind.
The
CHMP
also
agreed
that
the
proposed
dose
range
for
Rapinyl
is
sufficiently
documented
and
that
further
efficacy
and
safety
data
on
dose
titration
is
not
necessary.
ELRC_2682 v1
Es
sind
jedoch
bisher
noch
keine
diesbezüglichen
Schlussfolgerungen
gezogen
worden,
da
über
einige
dieser
Anträge
nicht
sachkundig
entschieden
werden
kann,
weil
sie
nicht
ausreichend
dokumentiert
sind.
However,
no
conclusions
have
been
reached
so
far,
as
some
of
those
requests
are
not
sufficiently
documented
to
make
an
informed
decision.
DGT v2019
Ungeachtet
des
Absatzes
1
kann
die
Kommunikation
mündlich
erfolgen,
sofern
die
Kommunikation
keine
wesentlichen
Bestandteile
eines
Vergabeverfahrens
betrifft
und
sofern
der
Inhalt
der
mündlichen
Kommunikation
ausreichend
dokumentiert
wird.
Notwithstanding
paragraph
1,
oral
communication
may
be
used
in
respect
of
communications
other
than
those
concerning
the
essential
elements
of
a
procurement
procedure,
provided
that
the
content
of
the
oral
communication
is
documented
to
a
sufficient
degree.
DGT v2019
Während
wesentliche
Bestandteile
eines
Vergabeverfahrens
wie
die
Auftragsunterlagen,
Teilnahmeanträge,
Interessensbestätigungen
und
Angebote
stets
in
Schriftform
vorgelegt
werden
sollten,
sollte
weiterhin
auch
die
mündliche
Kommunikation
mit
Wirtschaftsteilnehmern
möglich
sein,
vorausgesetzt,
dass
ihr
Inhalt
ausreichend
dokumentiert
wird.
While
essential
elements
of
a
procurement
procedure
such
as
the
procurement
documents,
requests
for
participation,
confirmation
of
interest
and
tenders
should
always
be
made
in
writing,
oral
communication
with
economic
operators
should
otherwise
continue
to
be
possible,
provided
that
its
content
is
documented
to
a
sufficient
degree.
DGT v2019