Translation of "Ausreichend dokumentiert" in English

Das Zusammenspiel zwischen den verschiedenen Bereichen ist nicht ausreichend dokumentiert.
The inter-relationship between the various sectors is not sufficiently documented.
TildeMODEL v2018

Einige der ergonomischen Probleme bei der Verwendung von Bildschirmgeräten sind ausreichend dokumentiert.
Some of the ergonomic problems with the use of displayscreen equipment are well documented.
EUbookshop v2

Seine Heroinsucht ist ausreichend dokumentiert und seine Fehltritte...
His heroin addiction is well documented, his exploits...
ParaCrawl v7.1

Die schädlichen Wirkungen sexueller Gewalt sind ausreichend dokumentiert 56 .
The deleterious effects of sexual violence have been well documented 56 .
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Anwendungsgebiete sind ausreichend dokumentiert (siehe auch Abschnitt 4.4):
The following indications are sufficiently documented (see also section 4.4).
ParaCrawl v7.1

Zu entwickeln und danach pflegen einen ausreichend dokumentiert Umwelt Aufzeichnungs- und Meldesystem.
Develop and thereafter maintain an adequately documented environmental recording and reporting system.
CCAligned v1

Ist die Herstellung von Pressteilen für zukünftige Anforderungen ausreichend dokumentiert?
Is the documentation regarding the production of compacts sufficient for future requirements?
CCAligned v1

Folgende Indikationen für die PET mit Fluorcholin (18 F)-Chlorid wurden ausreichend dokumentiert:
The following indications for PET with fluorocholine (18 F) Chloride have been sufficiently documented:
ParaCrawl v7.1

Modellentwicklung, die Implementierung des Modells und die Simulation müssen ausreichend dokumentiert werden.
The process of modeling, the model itself, its implementation and simulation must be well documented.
ParaCrawl v7.1

Bei Infektions- oder Entzündungskrankheiten sind folgende Indikationen ausreichend dokumentiert:
In infectious or inflammatory diseases, the following indications are sufficiently documented:
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung des CHMP ist die Behandlung der invasiven Candidose bei Kindern ausreichend gut dokumentiert.
The CHMP considered that the treatment of invasive candidiasis in children is sufficiently demonstrated.
ELRC_2682 v1

Deine Terroristenkarriere wurde ausreichend dokumentiert.
Your career as an international terrorist is well documented. - No!
OpenSubtitles v2018

Es ist zu überprüfen, ob alle Annahmen und Anforderungen bezüglich externer Sicherheitsmaßnahmen ausreichend dokumentiert wurden.
Check that all assumptions and requirements for external security measures have been appropriately documented.
EUbookshop v2

Es ist zu überprüfen, ob alle Annahmen und Forderungen zu externen Sicherheitsmaßnahmen ausreichend dokumentiert wurden.
Check that all assumptions and requirements for external security measures have been appropriately documented.
EUbookshop v2

Allerdings ohne dass die jüdische Geschichte der einzelnen Staaten ausreichend erforscht und dokumentiert werden.
However, the Jewish history of individual countries is still not being adequately researched and documented.
ParaCrawl v7.1

Viele Wirkungen, die Anthocyane vermutlich aufweisen, wurden bisher noch nicht ausreichend getestet und dokumentiert.
Many effects attributed to anthocyanins have not been yet well tested and documented.
ParaCrawl v7.1

Die Nebenwirkungen von Hormon-Antagonisten und -Modulatoren auf den männlichen Genitaltrakt sind nicht ausreichend dokumentiert.
The side effects of hormone antagonists and modulators on male reproductive system are not well known.
ParaCrawl v7.1

Ein Programm kann nur dann sinnvoll benutzt werden, wenn es ausreichend dokumentiert ist.
A program is useful only if it is well documented.
ParaCrawl v7.1

Beschlüsse zur Beschaffung von Lufttransportdiensten durch Unterstützungsverträge mit Regierungen anstatt über kommerzielle Luftfahrtgesellschaften waren nicht ausreichend dokumentiert und wurden von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Alleingang getroffen.
Decisions to procure air transport services through letters of assist with Governments rather than commercial carriers were not adequately documented and were taken unilaterally by the Department of Peacekeeping Operations.
MultiUN v1

Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass die Pharmakologie und Toxikologie von Kalzium und Colecalciferol ausreichend dokumentiert sind, dass die beiden Wirkstoffe in Kombination seit Jahren weltweit in der klinischen Praxis angewendet werden und dass die Erfahrung am Menschen schwerer wiegt als die nichtklinischen Daten.
The CHMP agreed that the pharmacology and toxicology of calcium and colecalciferol are well-established, that combinations of these two products have been used globally in clinical practice for many years, and that the human experience supersedes non-clinical data.
ELRC_2682 v1

Der CHMP stimmte überdies zu, dass der vorgeschlagene Dosisbereich für Rapinyl ausreichend dokumentiert ist und dass keine weiteren Wirksamkeits- und Sicherheitsdaten über die Dosistitration erforderlich sind.
The CHMP also agreed that the proposed dose range for Rapinyl is sufficiently documented and that further efficacy and safety data on dose titration is not necessary.
ELRC_2682 v1

Es sind jedoch bisher noch keine diesbezüglichen Schlussfolgerungen gezogen worden, da über einige dieser Anträge nicht sachkundig entschieden werden kann, weil sie nicht ausreichend dokumentiert sind.
However, no conclusions have been reached so far, as some of those requests are not sufficiently documented to make an informed decision.
DGT v2019

Ungeachtet des Absatzes 1 kann die Kommunikation mündlich erfolgen, sofern die Kommunikation keine wesentlichen Bestandteile eines Vergabeverfahrens betrifft und sofern der Inhalt der mündlichen Kommunikation ausreichend dokumentiert wird.
Notwithstanding paragraph 1, oral communication may be used in respect of communications other than those concerning the essential elements of a procurement procedure, provided that the content of the oral communication is documented to a sufficient degree.
DGT v2019

Während wesentliche Bestandteile eines Vergabeverfahrens wie die Auftragsunterlagen, Teilnahmeanträge, Interessensbestätigungen und Angebote stets in Schriftform vorgelegt werden sollten, sollte weiterhin auch die mündliche Kommunikation mit Wirtschaftsteilnehmern möglich sein, vorausgesetzt, dass ihr Inhalt ausreichend dokumentiert wird.
While essential elements of a procurement procedure such as the procurement documents, requests for participation, confirmation of interest and tenders should always be made in writing, oral communication with economic operators should otherwise continue to be possible, provided that its content is documented to a sufficient degree.
DGT v2019