Translation of "Ausnahme für" in English
Ich
möchte
ein
Wort
zur
Ausnahme
der
Patentierbarkeit
für
Behandlungsmethoden
bei
Embryonen
sagen.
I
should
like
to
say
a
word
on
exceptions
to
patentability,
which
has
to
do
with
methods
of
intervention
on
embryos.
Europarl v8
Aufgrund
der
BSE-Vorfälle
hat
die
Kommission
diese
Ausnahme
jedoch
für
hinfällig
erklärt.
However,
the
mad
cow
affair
has
led
the
Commission
to
remove
this
derogation.
Europarl v8
China
favorisierte
lange
Zeit
in
diesem
Vertrag
eine
Ausnahme
für
sogenannte
friedliche
Nuklearexplosionen.
China
has
long
favoured
an
exemption
from
that
treaty
for
so-called
peaceful
nuclear
explosions.
Europarl v8
Diese
Ausnahme
gilt
für
kleine
Mengen.
This
derogation
applies
to
small
quantities.
DGT v2019
Diese
Ausnahme
gilt
auch
für
Gewächshausbetriebe.
The
exemption
is
also
applicable
for
electricity
used
in
greenhouses.
DGT v2019
Zu
der
Ausnahme
für
diese
Betriebe
wird
die
Kommission
eine
separate
Entscheidung
erlassen.
That
part
of
the
exemption
will
be
subject
to
a
separate
Commission
decision.
DGT v2019
Das
dritte
Element
ist
die
Ausnahme
für
die
Jagd
in
geringem
Ausmaß.
The
third
element
is
the
exemption
for
small-scale
hunting.
Europarl v8
Diese
Ausnahme
gilt
nur
für
den
Erwerber.
This
exemption
applies
only
to
the
acquirer.
DGT v2019
Diese
Ausnahme
ist
für
die
örtliche
Beförderung
bestimmt.
This
derogation
is
intended
for
local
transport.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
diese
Ausnahme
außerdem
für
die
Umstrukturierung
eines
Unternehmens
genehmigen.
Furthermore,
the
Commission
can
allow
this
derogation
to
apply
to
the
restructuring
of
an
undertaking.
DGT v2019
Diese
Ausnahme
gilt
auch
für
das
Embargo
für
bestimmte
Hilfe-
und
Dienstleistungen.
That
exemption
also
applies
to
the
embargo
on
certain
financial
and
technical
assistance.
DGT v2019
Eine
Ausnahme
ist
auch
für
den
Transport
von
Zuchtkälbern
notwendig.
A
derogation
is
also
required
for
the
transport
of
breeding
calves.
Europarl v8
Der
Gemeinsame
Standpunkt
sieht
eine
Ausnahme
für
diffuse
Schadstoffquellen
vor.
The
common
position
provides
for
an
exception
for
pollutants
from
diffuse
sources.
Europarl v8
Sie
bedeutet
eine
Ausnahme
für
Österreich.
It
represents
an
Austrian
exception.
Europarl v8
Die
zweite
Ausnahme
sollte
für
Kartoffelstärke
gelten.
The
second
exception
should
apply
to
potato
starch.
Europarl v8
Ferner
muss
die
inakzeptable
skandalöse
Ausnahme
für
Großbritannien
endlich
abgeschafft
werden.
For
the
unacceptable
scandal
of
the
British
exemption
to
end.
Europarl v8
Drittens:
Wir
haben
die
Ausnahme
für
einzelne
Mitgliedsländer
nicht
abgeschafft.
Thirdly,
we
have
not
abolished
the
derogation
for
individual
Member
States.
Europarl v8
Wir
brauchen
keine
Ausnahme
für
den
so
genannten
schwefelfreien
Diesel.
No
exemption
is
required
for
so-called
sulphur-free
diesel.
Europarl v8
Die
von
Herrn
Schnellhardt
angeregte
Ausnahme
für
Kleinserien
halten
wir
für
überflüssig.
As
for
Mr
Schnellhardt’s
proposed
exemption
for
small
volumes,
we
regard
that
as
unnecessary.
Europarl v8
Eine
Ausnahme
galt
für
zurückkehrende
Einwohner.
An
exception
is
made
for
returning
residents.
ELRC_2922 v1
Eine
Ausnahme
gilt
nur
für
den
literarischen
Text.
Her
book
is
a
brief
for
the
prosecution.
Wikipedia v1.0
Eine
Ausnahme
für
Kuba
zu
akzeptieren,
wäre
ein
enormer
Rückschlag.
Accepting
a
Cuban
exception
would
represent
an
enormous
setback.
News-Commentary v14
Das
ist
eine
Ausnahme
für
einen
Juden.
This
was
an
exception,
as
having
a
second
house
was
normally
forbidden
to
Jews.
Wikipedia v1.0
Die
Ausnahme
sollte
daher
für
diese
besonderen
Verwendungen
und
Kategorien
erneuert
werden.
The
exemption
should
therefore
be
renewed
for
those
particular
applications
and
categories.
DGT v2019
Andere
Optionen
basierten
auf
der
Einführung
einer
verbindlichen
Ausnahme
für
Text-
und
Data-Mining.
Other
options
consisted
in
the
introduction
of
a
mandatory
exception
covering
text
and
data
mining.
TildeMODEL v2018
Artikel
18
Absatz
2
sieht
jedoch
eine
Ausnahme
für
Familienangehörige
von
Grenzgängern
vor.
However,
Article
18(2)
provides
an
exception
for
the
members
of
the
family
of
a
frontier
worker.
TildeMODEL v2018
Absatz
3
sieht
eine
Ausnahme
für
Kinder
vor,
die
ein
Studium
absolvieren.
An
exception
is
provided
for
by
paragraph
3
as
regards
children
who
are
still
studying.
TildeMODEL v2018