Translation of "Ausmaß der zerstörung" in English

Ich bin über das Ausmaß der Zerstörung hier in Bam zutiefst erschüttert.
I am overwhelmed by the scale of the destruction here in Bam.
TildeMODEL v2018

Das ganze Ausmaß der Zerstörung ist noch nicht vollständig erfasst.
The full extent of destruction is still being accessed.
TildeMODEL v2018

Das genaue Ausmaß der Zerstörung steht jedoch noch nicht fest.
The full extent of destruction is still being accessed.
TildeMODEL v2018

Wir bekommen langsam ein klareres Bild vom Ausmaß der Zerstörung.
We are now getting a better picture of the scale of the devastation.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Ausmaß der Zerstörung konnten die Iconier kaum überleben.
Judging from the severity of the bombardment, I doubt any Iconians survived.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Ende der Kämpfe wurde das ganze Ausmaß der Zerstörung offenbar.
After the fighting ended, the destruction was laid bare.
ParaCrawl v7.1

Auf der dreistündigen Fahrt nach Bungku wird das Ausmaß der Zerstörung deutlich.
That hard-won suspension is now at risk of being lost because of false promises by the RSPO.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, das Ausmaß des Diebstahls bestimmt das Ausmaß der kommenden Zerstörung.
In short, the degree of theft determines the magnitude of the coming destruction.
ParaCrawl v7.1

Der feine rote Strich markiert das Ausmaß der Zerstörung.
A thin red line marks the extent of the damage.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe die ersten Spuren und Anzeichen für das Ausmaß der Zerstörung.
I see the first tracks and the scale of destruction.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß der Zerstörung ist unfassbar.
The extent of the destruction is unbelievable.
ParaCrawl v7.1

Häufige Frontwechsel schürten noch die Not der Zivilbevölkerung und das Ausmaß der Zerstörung.
Frequent changes of the frontlines have increased the plight of the civilian population and the extent of destruction.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Quintetts zeigten sich sehr betroffen von dem Ausmaß der Zerstörung.
The members of the quintet were very affected by the extent of the destruction.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen zeigen erste Luftaufnahmen das Ausmaß der Zerstörung.
Not before morning first aerial images show the dimension of destruction.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß der Zerstörung in den Philippinen ist noch nicht überschaubar.
The degree of destruction on the Philippines is yet to be determined.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß der Zerstörung ist nachhaltig.
The extent of destruction is massive and of long duration.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß der Zerstörung ist enorm.
The dimension of devastation is enormous.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören die Zahl der Flüchtlinge und das Ausmaß der Zerstörung.
These include the number of displaced persons and the extent of destruction.
ParaCrawl v7.1

Das genaue Ausmaß der Zerstörung konnte noch nicht festgestellt werden.
The entire cope of the damage cannot be assessed yet.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß der Zerstörung war erschreckend.
The scale of destruction was immense.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich das Ausmaß der Zerstörung dort kaum vorstellen.
The degree of destruction is unimaginable.
ParaCrawl v7.1

Durch intakte Mangrovenwälder kannwesentlich das Ausmaß der Zerstörung durch Flutwellen vermindert werden.
An intact mangrove forest can substantially diminish the degree of damage created by tidal waves.
ParaCrawl v7.1

Das Symbol zeigt dieses kulminierende Ausmaß der Zerstörung in Form von totalem Schwachsinn.
The symbol shows this culminating degree of destruction in the form of total mental retardation.
ParaCrawl v7.1

Wir erinnern an das Ausmaß der Zerstörung, die vor allem in Europa wütete.
We remember the scale of destruction that particularly ravaged Europe.
Europarl v8

Das Ausmaß der Zerstörung und das daraus resultierende menschliche Leid hat uns alle zutiefst erschüttert.
The extent of the devastation and the resulting human suffering have deeply shocked us all.
Europarl v8

Im Jemen ist das Ausmaß der Zerstörung der Infrastruktur und antiker Bauten noch ungeklärt.
The size of the destruction of Yemeni infrastructure and history is still unaccounted for.
GlobalVoices v2018q4

Allerdings wird das Ausmaß der Zerstörung, die 40 Jahre Sozialismus bewirkt haben, jetzt deutlich.
All the same, it is only now that the full extent of the destruction wrought by 40 years of socialism is becoming apparent.
EUbookshop v2