Translation of "Ausmaß der zerstörung" in English
Ich
bin
über
das
Ausmaß
der
Zerstörung
hier
in
Bam
zutiefst
erschüttert.
I
am
overwhelmed
by
the
scale
of
the
destruction
here
in
Bam.
TildeMODEL v2018
Das
ganze
Ausmaß
der
Zerstörung
ist
noch
nicht
vollständig
erfasst.
The
full
extent
of
destruction
is
still
being
accessed.
TildeMODEL v2018
Das
genaue
Ausmaß
der
Zerstörung
steht
jedoch
noch
nicht
fest.
The
full
extent
of
destruction
is
still
being
accessed.
TildeMODEL v2018
Wir
bekommen
langsam
ein
klareres
Bild
vom
Ausmaß
der
Zerstörung.
We
are
now
getting
a
better
picture
of
the
scale
of
the
devastation.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Ausmaß
der
Zerstörung
konnten
die
Iconier
kaum
überleben.
Judging
from
the
severity
of
the
bombardment,
I
doubt
any
Iconians
survived.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Ende
der
Kämpfe
wurde
das
ganze
Ausmaß
der
Zerstörung
offenbar.
After
the
fighting
ended,
the
destruction
was
laid
bare.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
dreistündigen
Fahrt
nach
Bungku
wird
das
Ausmaß
der
Zerstörung
deutlich.
That
hard-won
suspension
is
now
at
risk
of
being
lost
because
of
false
promises
by
the
RSPO.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
das
Ausmaß
des
Diebstahls
bestimmt
das
Ausmaß
der
kommenden
Zerstörung.
In
short,
the
degree
of
theft
determines
the
magnitude
of
the
coming
destruction.
ParaCrawl v7.1
Der
feine
rote
Strich
markiert
das
Ausmaß
der
Zerstörung.
A
thin
red
line
marks
the
extent
of
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
die
ersten
Spuren
und
Anzeichen
für
das
Ausmaß
der
Zerstörung.
I
see
the
first
tracks
and
the
scale
of
destruction.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
der
Zerstörung
ist
unfassbar.
The
extent
of
the
destruction
is
unbelievable.
ParaCrawl v7.1
Häufige
Frontwechsel
schürten
noch
die
Not
der
Zivilbevölkerung
und
das
Ausmaß
der
Zerstörung.
Frequent
changes
of
the
frontlines
have
increased
the
plight
of
the
civilian
population
and
the
extent
of
destruction.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Quintetts
zeigten
sich
sehr
betroffen
von
dem
Ausmaß
der
Zerstörung.
The
members
of
the
quintet
were
very
affected
by
the
extent
of
the
destruction.
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
zeigen
erste
Luftaufnahmen
das
Ausmaß
der
Zerstörung.
Not
before
morning
first
aerial
images
show
the
dimension
of
destruction.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
der
Zerstörung
in
den
Philippinen
ist
noch
nicht
überschaubar.
The
degree
of
destruction
on
the
Philippines
is
yet
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
der
Zerstörung
ist
nachhaltig.
The
extent
of
destruction
is
massive
and
of
long
duration.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
der
Zerstörung
ist
enorm.
The
dimension
of
devastation
is
enormous.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
Zahl
der
Flüchtlinge
und
das
Ausmaß
der
Zerstörung.
These
include
the
number
of
displaced
persons
and
the
extent
of
destruction.
ParaCrawl v7.1
Das
genaue
Ausmaß
der
Zerstörung
konnte
noch
nicht
festgestellt
werden.
The
entire
cope
of
the
damage
cannot
be
assessed
yet.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
der
Zerstörung
war
erschreckend.
The
scale
of
destruction
was
immense.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
das
Ausmaß
der
Zerstörung
dort
kaum
vorstellen.
The
degree
of
destruction
is
unimaginable.
ParaCrawl v7.1
Durch
intakte
Mangrovenwälder
kannwesentlich
das
Ausmaß
der
Zerstörung
durch
Flutwellen
vermindert
werden.
An
intact
mangrove
forest
can
substantially
diminish
the
degree
of
damage
created
by
tidal
waves.
ParaCrawl v7.1
Das
Symbol
zeigt
dieses
kulminierende
Ausmaß
der
Zerstörung
in
Form
von
totalem
Schwachsinn.
The
symbol
shows
this
culminating
degree
of
destruction
in
the
form
of
total
mental
retardation.
ParaCrawl v7.1
Wir
erinnern
an
das
Ausmaß
der
Zerstörung,
die
vor
allem
in
Europa
wütete.
We
remember
the
scale
of
destruction
that
particularly
ravaged
Europe.
Europarl v8
Das
Ausmaß
der
Zerstörung
und
das
daraus
resultierende
menschliche
Leid
hat
uns
alle
zutiefst
erschüttert.
The
extent
of
the
devastation
and
the
resulting
human
suffering
have
deeply
shocked
us
all.
Europarl v8
Im
Jemen
ist
das
Ausmaß
der
Zerstörung
der
Infrastruktur
und
antiker
Bauten
noch
ungeklärt.
The
size
of
the
destruction
of
Yemeni
infrastructure
and
history
is
still
unaccounted
for.
GlobalVoices v2018q4
Allerdings
wird
das
Ausmaß
der
Zerstörung,
die
40
Jahre
Sozialismus
bewirkt
haben,
jetzt
deutlich.
All
the
same,
it
is
only
now
that
the
full
extent
of
the
destruction
wrought
by
40
years
of
socialism
is
becoming
apparent.
EUbookshop v2