Translation of "Ausländische betriebsstätte" in English

Bei einer Reinvestition der neu angeschafften Wirtschaftsgüter in eine ausländische Betriebsstätte können die stillen Reserven nicht übertragen werden und werden umgehend besteuert.
If the new assets are reinvested in a foreign permanent establishment, the hidden reserves cannot be transferred and are thus taxed immediately.
TildeMODEL v2018

Wie aus Abbildung 7.2 ersichtlich, bestehen diesbezüglich innerhalb der KMU Unterschiede nach Unternehmensgröße: größere KMU sind häufiger internationalisiert als kleinere KMU und verfügen insbesondere wesentlich häufiger über eine ausländische Betriebsstätte bzw. mehrere Internationalisierungsformen gleichzeitig.
As is shown in Figure 7.2, there are differences within the group of SMEs according to the size of the enterprise: larger SMEs are more often involved in some form of internationalisation than smaller ones. Also larger SMEs have more often a subsidiary abroad or are involved in more than 1 form of internationalisation.
EUbookshop v2

Die Autoren – Steuerberater von Rödl & Partner – beschreiben außerdem, welche Besonderheiten bei der Ausübung einer Wirtschaftstätigkeiten in Sonderwirtschaftszonen oder über eine ausländische Betriebsstätte bzw. eine ausländische Tochtergesellschaft zu beachten sind.
The authors, tax advisers at Rödl & Partner, also elaborate on running a business activity in special economic zones, and through a foreign permanent establishment or a foreign daughter company.
ParaCrawl v7.1

Eine ausländische Betriebsstätte kann auch dadurch entstehen, dass der Handelsvertreters zur Bearbeitung von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen bevollmächtigt ist.
A permanent establishment may come into existence also as a result of the sales representative's authority to handle the customers' warranty and statutory warranty claims.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut zu wissen, dass die ausländische Person, bzw. die ausländische Betriebsstätte keine kontrollierte ausländische Gesellschaft ist, wenn eindeutig festgestellt werden kann, dass die Gesellschaft über entsprechendes Personal, Ausrüstungen, Anlagen und Räume verfügt, mit denen sie eine tatsächliche Wirtschaftstätigkeit ausübt.
It is good to know that a foreign person or a foreign permanent establishment does not qualify as a controlled foreign company if it is clear that it has appropriate personnel, equipment, assets and premises to perform substantive economic activities.
ParaCrawl v7.1

Weitere 12 % kombinieren die Importtätigkeit mit einer Exporttätigkeit und/oder einer ausländischen Betriebsstätte.
Another 12 percent have imports in combination with export or foreign subsidiaries.
EUbookshop v2

Deutschland sollte es deshalb ausländischen Gesellschaften mit Betriebsstätte in Deutschland ermöglichen nachzuweisen, dass sie die in den Beihilferegelungen aufgeführten Voraussetzungen und die Bestimmungen zur Struktur und Geschäftstätigkeit von Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften erfüllen.
Germany should give foreign companies with a permanent establishment in Germany the possibility to prove that they comply with the conditions set out in the aid schemes and with the rules relating to the structure and business activities of VCCs.
DGT v2019

Die derzeitigen belgischen Vorschriften ermöglichen einen solchen Abzug für belgische Immobilien und Betriebsstätten, nicht jedoch für ausländische Immobilien und Betriebsstätten.
Current Belgian rules provide that a notional interest deduction is granted for Belgian real estate and permanent establishments, while no deduction is granted for foreign real estate and permanent establishments.
TildeMODEL v2018