Translation of "Ausgefüllt mit" in English

Das Leben von Stolz war ausgefüllt mit Besuchen, Gesellschaften.
Stolz's life was filled with business calls, social visits, society.
OpenSubtitles v2018

Er ist mit einem Graphitfilz ausgefüllt, der mit Schwefel getränkt ist.
It is filled with a graphite felt which is impregnated with sulfur.
EuroPat v2

Dieser ist mit einem Graphitfilz ausgefüllt, der mit Schwefel getränkt ist.
The latter is filled with a graphite felt which is saturated with sulfur.
EuroPat v2

Dieser ist vollständig mit einem Graphitfilz ausgefüllt, der mit Schwefel getränkt ist.
The cathode space is completely filled with a graphite felt which is saturated with sulfur.
EuroPat v2

Ein Verzichtformular wird ausgefüllt und mit der Anmeldebestätigung an uns zurückgeschickt.
A waiver form will have to be completed and returned to us with the registration confirmation.
CCAligned v1

Persönlich gesehen fühle ich mich sehr ausgefüllt mit diesem Album.
Personally I feel very complete with this album.
ParaCrawl v7.1

Seine Rückkehr zu einem besseren Menschen war ausgefüllt mit Leid und Trauer.
His return to being a better person was filled with hardship and sadness.
ParaCrawl v7.1

Er ist dann ausgefüllt mit normaler Umgebungsluft und entsprechend verkeimt.
In that case, the space is filled with normal ambient air and becomes correspondingly contaminated.
EuroPat v2

Ein Sommerurlaub in Seefeld ist ausgefüllt mit Aktivitäten.
A summer holiday in Seefeld is filled with activities.
CCAligned v1

Sie haben nicht alle Felder mit * ausgefüllt!
You have to fill out all fields with an * !
CCAligned v1

Er muss mit Kugelschreiber oder Tinte ausgefüllt sein, nicht mit Bleistift.
It has to be filled out with ballpoint or ink, not pencil.
CCAligned v1

Informationen über den Antragsteller (ausgefüllt mit einer separaten nummerierten Liste).
Information about the applicant (filled in with a separate numbered list).
CCAligned v1

Die Tage sind nun ausgefüllt mit langen Anstiegen und herrlicher Aussicht.
Our days are filled with long climbs and great views.
ParaCrawl v7.1

Der hintergrund ist ausgefüllt mit blauem Himmel und Zaun mit grünen gras.
The background is completed with blue skies and fence with green grass.
ParaCrawl v7.1

Der Rest vom Turm wurde ausgefüllt mit u.a. Luftkessel und Hydraulikkomponente.
The rest of the tower is filled with air barrels and some hydraulic components.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Felder mit * ausgefüllt sein müssen.
Please consider that the fields with * are obligatory.
ParaCrawl v7.1

Diese werden bei einer Registrierung automatisch mit ausgefüllt.
These are automatically filled in during registration.
ParaCrawl v7.1

Der Kirchenraum ist ausgefüllt mit Wandmalereien.
The church space is filled with mural paintings.
ParaCrawl v7.1

Bitte schick ihn ausgefüllt mit Kurzvita und Lichtbild an uns.
Please, fill it and mail us with short Vita and Photo.
ParaCrawl v7.1

Der Rest vom Rahmen wurde ausgefüllt mit große Werkzeugkasten für die Hubmaterialien.
The rest of the chassis was filled with storage compartments to carry the lifting materials.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Raum war ausgefüllt mit dieser Situation.
The whole room was filled with this situation.
ParaCrawl v7.1

Sind alle Pflichtfelder, markiert mit *, ausgefüllt?
Have all obligatory fields marked * been completed?
ParaCrawl v7.1

Die Vorlage ist Banner vollständig ausgefüllt und mit Originalunterschrift per Post zuzuschicken.
Please send us this declaration completely filled out and with original signature.
ParaCrawl v7.1

Fast alle CPA-Netzwerke erfordern eine Anwendung ausgefüllt werden, zusammen mit einem Genehmigungsprozess.
Almost all CPA networks require an application to be filled out, along with an approval process.
ParaCrawl v7.1

Bitte bringen Sie dieses Formular ausgefüllt zur Zulassung mit.
Please fill in this form and bring it with you for registration.
ParaCrawl v7.1

Antrag auf Ausübung einer Beschäftigung (ausgefüllt zusammen mit Ihrem potentiellen Arbeitgeber)
Application for engaging in gainful employmetn (to be filled out together with your potential employer)
ParaCrawl v7.1

Die Vormittage waren ausgefüllt mit musizieren und arbeiten in der Theaterwerkstatt.
The mornings were spent in music practice and work in the theatre workshop.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist mit einem Graphitfilz 12 ausgefüllt, der mit dem Schwefel getränkt ist.
The latter is filled with a graphite felt 12 which is saturated with the sulfur.
EuroPat v2

Der Anodenraum 6 ist mit einem Metallfilz 13 ausgefüllt, der mit flüssigem Natrium getränkt ist.
The anode chamber 6 is filled with a metal felt 13 which is saturated with liquid sodium.
EuroPat v2