Translation of "Ausgedrückt in prozent" in English
Diese
Ergebnisse
werden
ausgedrückt
in
Prozent
gerechnet
auf
der
Gesamtbasis.
These
results
are
expressed
in
percentage
terms
calculated
on
the
total
basis.
TildeMODEL v2018
Die
aufgenommenen
Wassermengen
(ausgedrückt
in
Prozent
des
Tierkörpergewichts)
be
tragen:
The
quantities
of
water
added
(expressed
as
a
percentage
of
the
weight
of
the
carcase)
were
respectively:
EUbookshop v2
Seine
Dauer
wird
ausgedrückt
in
Prozent
der
Dauer
der
nächsten
Note.
Its
duration
is
expressed
in
percent
of
the
next
note
duration.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehlergrenzen
für
die
Genauigkeitsklassen,
ausgedrückt
in
Prozent
des
wahren
Wertes,
lauten
wie
folgt:
The
maximum
permissible
errors
for
the
accuracy
classes,
expressed
in
percent
of
the
true
value,
are:
TildeMODEL v2018
Die
für
Since
Hardware
festgestellte
Unterbietungsspanne
ausgedrückt
in
Prozent
des
Preises
der
Unionshersteller
beträgt
16,1
%.
The
average
undercutting
margin
found
for
Since
Hardware,
expressed
as
a
percentage
of
the
Union
industry’s
price,
is
16,1
%.
DGT v2019
Die
Hälfte
dieser
Zahl,
ausgedrückt
in
Prozent
der
Erwerbspersonen,
wurde
den
Arbeitslosenquoten
zugeschlagen.
Half
of
this
number,
expressed
as
a
percentage
of
the
labour
force,
was
added
to
the
unemployment
rate.
EUbookshop v2
Tabelle
5.4
und
Schaubild
5.1
zeigen
die
Entwicklung
dieser
Belastung,
ausgedrückt
in
Prozent
des
BIP.
Table
5.4
and
Graph
5.1
show
the
development
of
these
payments
as
a
percentage
of
GDP.
EUbookshop v2
Die
festen
Annuitäten,
ausgedrückt
in
Prozent
des
Darlehens
werden
nach
folgender
Formel
berechnet:
The
constant
annual
instalments,
expressed
as
a
percentage
of
the
loan,
are
calculated
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse,
ausgedrückt
in
Prozent
der
Kontrolle,
sind
in
der
Tabelle
2
zusammengestellt.
The
results,
expressed
in
percentage
of
the
control
are
summarized
in
Table
2.
EuroPat v2
Die
Flächenabnahme,
bezogen
auf
die
Ausgangsfläche,
ausgedrückt
in
Prozent,
ist
der
Hochtemperaturschrumpf.
The
reduction
in
area,
expressed
as
a
percentage
of
the
initial
area,
is
the
high
temperature-shrinkage.
EuroPat v2
Die
Gewichtsdifferenz,
ausgedrückt
in
Prozent
des
Gewichts
der
trockenen
Hülle
ergibt
den
Quellwert.
The
weight
difference,
expressed
in
percent
of
the
weight
of
the
dry
casing
gives
the
swelling
index.
EuroPat v2
In
der
vorläufigen
Untersuchung
wurde
für
diese
Unternehmen
dieselbe
Dumpingspanne,
ausgedrückt
in
Prozent
des
cif-Einfuhrpreises
festgesetzt.
At
the
provisional
stage,
these
companies
had
the
same
dumping
margin
in
percentage
of
the
cif
value.
DGT v2019
Bei
Wertpapieren
,
die
in
Beträgen
anstatt
in
Einheiten
gehandelt
werden
,
entspricht
dieser
Betrag
dem
aggregierten
Nominalbetrag
,
der
mit
dem
Preis
(
ausgedrückt
in
Prozent
)
multipliziert
wird
.
Where
securities
are
traded
in
amounts
rather
than
in
units
,
this
amount
equals
the
aggregated
nominal
amount
multiplied
with
the
price
expressed
as
a
percentage
.
ECB v1
Die
Masse
des
Aufbauteils,
ausgedrückt
in
Prozent
des
Fahrzeugs
in
fahrbereitem
Zustand,
ist
vom
Hersteller
anzugeben.
The
mass
of
the
bodywork
section,
expressed
as
a
percentage
of
the
mass
in
running
order
of
the
vehicle,
shall
be
specified
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Die
von
dem
Aufbauteil
aufzunehmende
Energie,
ausgedrückt
in
Prozent
der
gesamten
Energie,
die
von
dem
vollständigen
Fahrzeug
aufzunehmen
wäre,
ist
vom
Hersteller
anzugeben.
The
energy
to
be
absorbed
by
the
bodywork
section,
expressed
as
a
percentage
of
the
total
energy
which
would
be
absorbed
by
a
complete
vehicle,
shall
be
specified
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Der
relative
Medianwert
der
Armutsgefährdungslücke
–
definiert
als
Differenz
zwischen
dem
medianen
Äquivalenzeinkommen
von
Personen
unterhalb
des
Armutsgrenzwertes
und
der
60
%-Grenze,
ausgedrückt
in
Prozent
des
Armutsgrenzwertes
–
gibt
Auskunft
darüber,
wie
weit
das
Einkommen
der
von
Armut
bedrohten
Personen
unterhalb
des
Grenzwertes
liegt.
The
relative
median
poverty
gap
-
i.e.,
the
difference
between
the
median
equivalised
income
of
the
poor
and
the
60%
threshold,
expressed
as
a
percentage
of
this
threshold
-
measures
how
far
below
the
threshold
the
income
of
people
at
risk
of
poverty
is.
TildeMODEL v2018
Das
Schaubild
macht
deutlich,
dass
die
Haushaltseinnahmen,
ausgedrückt
in
Prozent
des
BNE,
im
Laufe
der
Zeit
stark
fluktuieren.
The
graph
also
illustrates
that
EU
budget
revenues
expressed
as
a
percentage
of
GNI
have
also
fluctuated
substantially.
TildeMODEL v2018