Translation of "Ausführenden firmen" in English

Wir beraten mit einer Bühnenplanungsfirma die Auswahl der ausführenden Firmen.
We consult with a company that designs stages and together we select contractors.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie bei Verhandlungen mit ausführenden Firmen und übernehmen die Bauleitung.
We assist you during negotiations with contractors and assume the site management.
ParaCrawl v7.1

Denn wir sind ehemalige Mitarbeiter der ausführenden Firmen arbeiten mit phototipos Gegenprobe Datenblättern.
Since we are ex- workers of exporting companies we worked with phototipos technical cards contramuestras.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden unterstützen wir bei Verhandlungen mit ausführenden Firmen und übernehmen die Bauleitung.
We assist our clients during negotiations with contractors and supervise all construction works.
ParaCrawl v7.1

Der passende Entwurf wurde mittels eines landschaftsarchitektonischen Wettbewerbs zwischen Kooperationsteams aus Planern und ausführenden Firmen gefunden.
The winning concept for this project was found by means of a tender procedure in which teams consisting of planners and landscape architect firms competed.
ParaCrawl v7.1

Hier waren das Organisationstalent der Architektin und die Flexibilität der ausführenden Firmen besonders gefordert.
Here, the organizational skills of the architect and the flexibility of exporting firms were particularly in demand.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit von Planern und ausführenden Firmen soll für die Qualität des Projektes äußerst fruchtbar sein.
The quality of the project requires a fruitful collaboration between planners and executing companies.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den ausführenden Firmen tragen wir in der Bauüberwachung Verantwortung für Ihr Projekt und Geld.
Together with the executing contractors we bear full responsibility when supervising our project and your money.
ParaCrawl v7.1

Es wurde jedoch festgestellt, dass keine Ausfuhrverkäufe dieses chinesischen ausführenden Herstellers an Firmen in der Gemeinschaft, die mit dem genannten Gemeinschaftshersteller verbunden sind, stattfinden.
It was, however, established that no export sales to the Community of that Chinese exporting producer are made to companies related to the said Community producer.
DGT v2019

Die Anlagenersteller wurden während der Bauphase von uns intensiv unterstützt und die ausführenden Firmen laufend betreut, um größere Pannen von vorneherein zu vermeiden.
We intensely supported the owners of installations during construction period and had close contact to the performing companies to avoid bigger problems right from the beginning.
EUbookshop v2

Aufgrund der umfangreichen planerischen Vorbereitung und der guten Zusammenarbeit von Grünflächenamt, Planer und ausführenden Firmen, der Strabag Sportstättenbau GmbH und der Polytan GmbH, konnten die Arbeiten jedoch termingerecht im Herbst 2012 abgeschlossen werden.
Due to the comprehensive planning preparations and good cooperation with the authorities responsible for public parts, planners and contracting companies - Strabag Sportstättenbau GmbH and Polytan GmbH – it was possible to complete all work on time in autumn of 2012.
ParaCrawl v7.1

Wir erstellen die Baudokumentation mit allen Plänen und relevanten Unterlagen und wir überwachen die Beseitigung von Mängeln, die in der Gewährleistungsperiode der ausführenden Firmen auftreten.
And above all, we make sure that the contractors meet their obligations to make good all defects and deficiencies that may occur within their respective warranty period.
ParaCrawl v7.1

Denn zu diesem Zeitpunkt verlassen so gut wie alle Planer und ausführenden Firmen das Projekt und geben es in die Hand des Bauherrn und des Gebäudemanagements.
Almost all the planners and contractors leave the project at this stage and hand the project over to the client and the building management.
ParaCrawl v7.1

Das ist vor allem der guten Zusammenarbeit aller beteiligten Organisationen, von den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Flughafen Wien AG, sowie den Planungs- und ausführenden Firmen über die Geschäftspartner bis zu den Behörden, zu verdanken“.
In particular, this is due to the good cooperation of all the participating organizations, the employees of Flughafen Wien AG, and the planning and contracting companies to our business partners and public authorities”.
ParaCrawl v7.1

Diese Projekte zeigen anschaulich die erfolgreiche Zusammenarbeit von Architekten und Bauingenieuren, weiteren Fachingenieuren, ausführenden Firmen und einem engagierten Bauherren.
These projects clearly show the successful collaboration of architects and civil engineers, further engineers, contractors and dedicated client.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen achten wir in jeder Projektphase darauf, dass die getroffenen Qualitätsvereinbarungen bei uns und den ausführenden Firmen bis ins kleinste Detail eingehalten werden.
In addition, we take care in each project phase that the concluded quality agreement between us and the construction companies are observed down to the last detail.
ParaCrawl v7.1

Besucher finden hier die komplette Leistungspalette für das Bauen mit Stahl, von Stahlherstellern bis hin zu ausführenden Firmen und dem Stahlhandel.
Here visitors will find the complete range of products and services for constructing with steel, from steel producers all the way through to executing companies and the steel trade.
ParaCrawl v7.1

Ein großes Plus für die ausführenden Firmen war die Tatsache, dass der gesamte Materialtransport von Deutschland bis zur Baustelle in den Händen des Bauherren lag und ausgezeichnet organisiert war.
A big advantage to the contractors was the fact that the entire materials transport from Germany to the construction site was organised superbly by the property developers.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Prüfungen zu einem frühen Zeitpunkt kommuniziert und abgestimmt werden, können sie den ausführenden Firmen helfen, die geforderten Qualitätsstandards besser umzusetzen.
When information about tests is communicated and agreed early on, these tests can help contractors to better implement the required quality standards.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zielsetzung ist es, traditionelle wie innovative Bauwerke in enger Zusammenarbeit mit Bauherrn, Planern und ausführenden Firmen nach allen Regeln der Ingenieurskunst wirtschaftlich zu realisieren.
Our aim is to realize traditional and innovative constructions economically, in cooperation with the builders, designers and executive companies and following the canon of the engineering ethics
CCAligned v1

Die Investition ist enorm, das Bauteam aus Architekten, Fachplanern und ausführenden Firmen individuell zusammengestellt und die Besonderheiten des Baurechts sind unüberschaubar.
The amount invested is huge, the construction team ismade up of separate architects, specialist planners and contractors, and the nitty-gritty of construction law is often bewildering.
ParaCrawl v7.1

Die den Rohbau ausführenden Firmen wurden bei diesem Projekt durch HALFEN geschult und auf der Baustelle unterwiesen.
The contractors hired for the shell construction in this project were trained by HALFEN and instructed on the construction site.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht wurde das Bauwerk aus der gemeinschaftlichen Unterstützung der Planer und der ausführenden Firmen der Städel-Erweiterung, darunter Zumtobel - maßgeblich verantwortlich für die Realisierung des Beleuchtungskonzepts beim Museumbau.
The structure was made possible by joint support from the planners and contractors for the Städel extension, including Zumtobel who were instrumental in designing the museum's lighting concept.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der besonderen Situation des Bauens "auf der Platte" mit sehr beengten Platzverhältnissen und hochkomplexen Tragstrukturen wurde den ausführenden Firmen auch im Hinblick auf die sehr enge Terminschiene eine besondere Leistungsfähigkeit abgefordert.
Due to the special situation of constructing “on the leaf” with very cramped space proportions and very complex support structure a very high productivity is demanded of the executive companies also in the view of a very cramped timeline.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe dieser Analyse wurden nun die fehlenden Bereiche für einen Kriterienkatalog definiert und in enger Kooperation mit den Fachplanern und ausführenden Firmen der analysierten Projekte ausgearbeitet.
With the help of this analysis the missing areas for the criteria catalogue were defined and elaborated in close cooperation with expert planners and the executive companies of the analysed project.
ParaCrawl v7.1