Translation of "Ausführung nach" in English

Die EUAM Ukraine ist bei der Ausführung ihrer Aufgaben nach diesem Abkommen unabhängig.
EUAM Ukraine shall be autonomous with regard to the execution of its functions under this Agreement.
DGT v2019

Die Farbgebung kann je nach Ausführung variieren.
The colour scheme may vary depending on the version.
Wikipedia v1.0

Nach Ausführung des Refactoring wird wieder die Testsuite ausgeführt.
After the refactoring, the tests are run again to verify the refactoring didn't break the tests.
Wikipedia v1.0

Du musst nach Ausführung sofort zurückkehren.
You have to come back after the assignment.
OpenSubtitles v2018

Die Wirkungsweise ist dieselbe wie bei der Ausführung nach Fig.
The manner of operation is the same as in the case of the embodiment of FIG.
EuroPat v2

Die Zustandscodes nach Ausführung der HVVA-Instruktion sind folgendermassen.
The condition codes resulting from the execution of the HVVA instruction are as follows.
EuroPat v2

Dies gilt auch für die Ausführung nach Fig.
This is furthermore true for the design of FIG.
EuroPat v2

Die Ausführung nach Figur 8 stellt eine Weiterentwicklung der nach Figur 7 dar.
The embodiment of FIG. 8 represents a further development of the embodiment of FIG. 7.
EuroPat v2

Der Dauermagnet ist in der Ausführung nach Fig.
In the embodiment shown in FIGS.
EuroPat v2

Letzterer ist beispielsweise wie bei der Ausführung nach Fig.
The latter for example as shown in the embodiment in FIG.
EuroPat v2

Der folgenden Übersicht ist die Ausführung der Mittelansätze nach Haushaltstiteln zu entnehmen.
The following table summarizes the implementation of budgetary appropriations by Title.
EUbookshop v2

Der folgenden Obersicht ist die Ausführung der Mittelansätze nach 'Titeln zu entnehmen*
The following table summarizes the implementation of budget appropriations Title by Title·
EUbookshop v2

In dieser Ausführungsform kann das eigentliche Anzeigesystem der Ausführung nach Fig.
In this embodiment the actual indicating system may correspond to the embodiment according to FIGS.
EuroPat v2

Hierzu braucht beispielsweise bei der Ausführung nach Fig.
For this, in the design according to FIG.
EuroPat v2

Bei der Ausführung nach Fig. bezeichnen gleiche Bezugszeichen wiederum gleiche Teile.
In the embodiment of FIG. 6 the same reference numerals again designate the same parts.
EuroPat v2

Zum Herausziehen des Verschlußstopfens aus dem Flaschenhals ist in der Ausführung nach Fig.
To pull the closing stopper out of the bottle neck, in a design according to FIG.
EuroPat v2

Sie kann größer sein als die Einsatzspannung in der Ausführung nach Fig.
It may be greater than the cut-off voltage in the construction according to FIG.
EuroPat v2

Für die zwei weiteren Einläufe sind bei der Ausführung nach Fig.
Associated with the two further inlets in the design in accordance with FIG.
EuroPat v2

Bei der Ausführung nach Fig. 4 ist die Referenzplatte 23 aus Eisen.
In the arrangement of FIG. 4 the reference indicator 23 is made of iron.
EuroPat v2

Jedoch sind in der Ausführung nach Fig.
However, in the version shown in FIG.
EuroPat v2

Die gleiche Wirkung erreicht man mit einer Ausführung zum Feinabgleich nach der Fig.
The same effect can be achieved with the fine adjustment embodiment of FIG.
EuroPat v2

Dieser Nachteil ist bei einer Ausführung nach der GB-PS 1 593 112 behoben.
This disadvantage is overcomed in an embodiment according to the British Pat. No. 1 593 112.
EuroPat v2

Eine Ausführung eines Messwandlereinsatzes nach der Erfindung ist in Fig.
An embodiment of a transducer insert according to the invention is shown in FIGS.
EuroPat v2

Um diesem Nachteil abzuhelfen, wird gemäss der Ausführung nach Fig.
In order to remedy this disadvantage, in the embodiment of FIG.
EuroPat v2

Im übrigen entspricht die Ausführung nach Fig.
Otherwise, the embodiment of the tool according to FIG.
EuroPat v2