Translation of "Ausführendes personal" in English
Leitendes
und
ausführendes
Personal
verkörpern
gemeinsam
diesen
Grundsatz.
Managerial
and
executive
staff
will
give
corporate
shape
to
this
belief.
Europarl v8
Dadurch
wäre
das
die
Montagearbeiten
am
Verteilerbaustein
23
ausführende
Personal
gefährdet.
This
would
endanger
the
personnel
carrying
out
service
work
on
distributor
building
block
23.
EuroPat v2
Ausführliche
Kennzahlen
zu
Personal
und
Finanzen
finden
Sie
in
unserem
Factsheet.
You
will
find
more
detailed
key
figures
about
staff
and
finances
in
our
factsheet.
CCAligned v1
Diese
Einspannung
ermöglicht
es,
den
Montagevorgang
auch
durch
weniger
umfassend
geschultes
Personal
ausführen
zu
lassen.
This
measure
makes
it
possible
for
the
assembly
to
also
be
carried
out
by
personnel
that
is
trained
less
comprehensively.
EuroPat v2
Für
die
Erstinbetriebnahme
im
Hause
Steinforth
wurde
das
Personal
ausführlich
durch
die
Firma
FluidSystems
geschult.
For
the
start
up
at
the
company
Steinforth,
the
staff
got
a
comprehensive
training
by
FluidSystems
GmbH
&
Co.
ParaCrawl v7.1
Die
zur
Beratung
vorliegende
Richtlinie
stellt
jedoch
die
sozialen
Rechte
der
Arbeitnehmer
in
Frage,
wofür
die
Frage
der
Selbstabfertigung
ein
bezeichnendes
Beispiel
ist,
denn
dabei
geht
es
darum
zuzulassen,
dass
die
Selbstabfertigung
durch
von
den
Schiffseignern
beschäftigtes
'normalerweise
an
Land
tätiges
Personal'
durchgeführt
wird,
was
höchstwahrscheinlich
dazu
führen
würde,
diese
Arbeit
den
professionellen
Hafenarbeitern
und
anderen
qualifizierten
Fachkräften
zu
entziehen
und
sie
durch
ungelerntes
und
billigeres
Personal
ausführen
zu
lassen.
The
directive
under
examination,
however,
calls
into
question
the
social
rights
of
workers,
the
subject
of
self-help
being
the
paradigmatic
example:
it
would
allow
self-handling
to
be
entrusted
to
'land-based
personnel'
employed
by
shipowners,
which
would
probably
lead
to
this
work
being
taken
away
from
professional
docker
workers
and
other
qualified
technical
personnel
and
given
instead
to
cheaper,
unqualified
workers.
Europarl v8
Es
ist
daher
auch
möglich,
die
Arbeiten
von
Personal
ausführen
zu
lassen,
welches
mit
der
Verarbeitung
von
Kunststoffmassen
vertraut
ist.
Thus,
it
is
also
possible
to
have
the
work
carried
out
by
staff
familiar
with
processing
plastic
compositions.
EuroPat v2
Ohnehin
ist
es
notwendig,
dass
das
ausführende
Personal
nach
Installation
der
Schrauben
den
Sitz
selbiger
mit
einem
mechanischen
Drehmomentschlüssel
überprüft.
It
is
in
any
case
necessary
that
the
operating
personnel
check
the
seat
themselves
with
a
mechanical
torque
wrench
after
installing
the
screws.
EuroPat v2
Schließlich
stellte
sich
die
weitere
Aufgabe,
die
manuellen
und
motorischen
Anforderungen
an
das
ausführende
Personal
gegenüber
der
manuellen
Präparation
zu
senken,
also
die
arbeitstechnischen
Abläufe
bei
der
Präparation
zu
erleichtern
und
dadurch
zu
bewirken,
daß
auch
durchschnittlich
geschultes
und
begabtes
technisches
Personal
in
der
Lage
ist,
einwandfreie
Proben
herzustellen.
Lastly,
the
further
object
presented
was
to
decrease
the
manual
and
motor
demands
on
implementing
personnel,
i.e.
to
facilitate
working
procedures
for
preparation
and
thereby
to
give
even
technical
personnel
of
average
training
and
skill
the
capability
of
producing
perfect
specimens.
EuroPat v2
Dank
der
Grosszügigkeit
der
ARBED
und
der
seiner
zeit
von
der
Hohen
Behörde
und
jetzt
im
Rahmen
der
Forschungsverträge
mit
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaft
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
verfügt
dieses
Team
über
einen
eigenen
Apparat
an
ausführendem
Personal
und
über
Mess-
und
AufZeichnungsgeräte.
Thanks
to
the
generosity
of
ARBED
and
the
resources
made
available
in
the
past
by
the
High
Authority
and
now
by
EEC
Commission
contracts,
this
team
has
its
own
resources
in
the
form
of
staff
and
measuring
and
recording
equipment.
EUbookshop v2
Das
Gesundheitsrisiko,
das
bestimmte
Viren
für
das
die
Validierung
ausführende
Personal
bedeuten
können,
Ist
zu
beachten.
Consideration
should
be
given
to
the
health
hazard
which
certain
viruses
may
pose
to
the
personnel
performing
the
validation.
EUbookshop v2
Der
Kunde
wird
auch
voll
an
Tetra
Pak
gebunden,
weil
er
nicht
frei
wählen
darf
—
was
auch
immer
—
und
noch
nicht
einmal
—
bis
auf
namentlich
aufgeführte
kleinere
Instandhaltungsarbeiten
—
Instandhaltungs-
und
Reparaturarbeiten
von
seinem
eigenen
Personal
ausführen
lassen
darf.
It
also
binds
the
customer
completely
to
Tetra
Pak,
not
allowing
him
any
freedom
to
make
his
own
choice
—
whatever
it
may
be
—
and
not
even
giving
him,
except
in
certain
limited
cases
of
small-scale
maintenance
specifically
referred
to,
any
possibility
of
having
maintenance
and
repair
services
provided
by
his
own
technical
staff.
EUbookshop v2
Der
Kunde
wird
auch
voll
an
Tena
Pak
gebunden,
weil
er
nicht
frei
wählen
darf
—
was
auch
immer
—
und
noch
nicht
einmal
—
bis
auf
namendich
aufgeführte
kleinere
Instandhaltungsarbeiten
—
Instandhaltungs
und
Reparaturarbeiten
von
seinem
eigenen
Personal
ausführen
lassen
darf.
It
also
binds
the
customer
completely
to
Tetra
Pak,
not
allowing
him
any
freedom
to
make
his
own
choice
—
whatever
it
may
be
—
and
not
even
giving
him,
except
in
certain
limited
cases
of
small-scale
maintenance
specifically
referred
to,
any
possibility
of
having
maintenance
and
repair
services
provided
by
his
own
technical
staff.
EUbookshop v2