Translation of "Ausführendes personal" in English

Leitendes und ausführendes Personal verkörpern gemeinsam diesen Grundsatz.
Managerial and executive staff will give corporate shape to this belief.
Europarl v8

Dadurch wäre das die Montagearbeiten am Verteilerbaustein 23 ausführende Personal gefährdet.
This would endanger the personnel carrying out service work on distributor building block 23.
EuroPat v2

Ausführliche Kennzahlen zu Personal und Finanzen finden Sie in unserem Factsheet.
You will find more detailed key figures about staff and finances in our factsheet.
CCAligned v1

Diese Einspannung ermöglicht es, den Montagevorgang auch durch weniger umfassend geschultes Personal ausführen zu lassen.
This measure makes it possible for the assembly to also be carried out by personnel that is trained less comprehensively.
EuroPat v2

Für die Erstinbetriebnahme im Hause Steinforth wurde das Personal ausführlich durch die Firma FluidSystems geschult.
For the start up at the company Steinforth, the staff got a comprehensive training by FluidSystems GmbH & Co.
ParaCrawl v7.1

Die zur Beratung vorliegende Richtlinie stellt jedoch die sozialen Rechte der Arbeitnehmer in Frage, wofür die Frage der Selbstabfertigung ein bezeichnendes Beispiel ist, denn dabei geht es darum zuzulassen, dass die Selbstabfertigung durch von den Schiffseignern beschäftigtes 'normalerweise an Land tätiges Personal' durchgeführt wird, was höchstwahrscheinlich dazu führen würde, diese Arbeit den professionellen Hafenarbeitern und anderen qualifizierten Fachkräften zu entziehen und sie durch ungelerntes und billigeres Personal ausführen zu lassen.
The directive under examination, however, calls into question the social rights of workers, the subject of self-help being the paradigmatic example: it would allow self-handling to be entrusted to 'land-based personnel' employed by shipowners, which would probably lead to this work being taken away from professional docker workers and other qualified technical personnel and given instead to cheaper, unqualified workers.
Europarl v8

Es ist daher auch möglich, die Arbeiten von Personal ausführen zu lassen, welches mit der Verarbeitung von Kunststoffmassen vertraut ist.
Thus, it is also possible to have the work carried out by staff familiar with processing plastic compositions.
EuroPat v2

Ohnehin ist es notwendig, dass das ausführende Personal nach Installation der Schrauben den Sitz selbiger mit einem mechanischen Drehmomentschlüssel überprüft.
It is in any case necessary that the operating personnel check the seat themselves with a mechanical torque wrench after installing the screws.
EuroPat v2

Schließlich stellte sich die weitere Aufgabe, die manuellen und motorischen Anforderungen an das ausführende Personal gegenüber der manuellen Präparation zu senken, also die arbeitstechnischen Abläufe bei der Präparation zu erleichtern und dadurch zu bewirken, daß auch durchschnittlich geschultes und begabtes technisches Personal in der Lage ist, einwandfreie Proben herzustellen.
Lastly, the further object presented was to decrease the manual and motor demands on implementing personnel, i.e. to facilitate working procedures for preparation and thereby to give even technical personnel of average training and skill the capability of producing perfect specimens.
EuroPat v2

Dank der Grosszügigkeit der ARBED und der seiner zeit von der Hohen Behörde und jetzt im Rahmen der Forschungsverträge mit der Kommission der Europäischen Gemeinschaft zur Verfügung gestellten Mittel verfügt dieses Team über einen eigenen Apparat an ausführendem Personal und über Mess- und AufZeichnungsgeräte.
Thanks to the generosity of ARBED and the resources made available in the past by the High Authority and now by EEC Commission contracts, this team has its own resources in the form of staff and measuring and recording equipment.
EUbookshop v2

Das Gesundheitsrisiko, das bestimmte Viren für das die Validierung ausführende Personal bedeuten können, Ist zu beachten.
Consideration should be given to the health hazard which certain viruses may pose to the personnel performing the validation.
EUbookshop v2

Der Kunde wird auch voll an Tetra Pak gebunden, weil er nicht frei wählen darf — was auch immer — und noch nicht einmal — bis auf namentlich aufgeführte kleinere Instandhaltungsarbeiten — Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten von seinem eigenen Personal ausführen lassen darf.
It also binds the customer completely to Tetra Pak, not allowing him any freedom to make his own choice — whatever it may be — and not even giving him, except in certain limited cases of small-scale maintenance specifically referred to, any possibility of having maintenance and repair services provided by his own technical staff.
EUbookshop v2

Der Kunde wird auch voll an Tena Pak gebun­den, weil er nicht frei wählen darf — was auch immer — und noch nicht einmal — bis auf namendich aufgeführte kleinere Instandhaltungs­arbeiten — Instandhaltungs­ und Reparaturar­beiten von seinem eigenen Personal ausführen lassen darf.
It also binds the customer completely to Tetra Pak, not allowing him any freedom to make his own choice — whatever it may be — and not even giving him, except in certain limited cases of small-scale maintenance specifically referred to, any possibility of having maintenance and repair services provided by his own technical staff.
EUbookshop v2