Translation of "Ausdrücklich angeordnet" in English

Ich hatte ausdrücklich angeordnet, es nicht zu tun.
I thought I specifically told you not to.
OpenSubtitles v2018

Doch hatte der Vizekönig dies ausdrücklich angeordnet.
But the vice-king had expressively ordered this proceeding.
ParaCrawl v7.1

Schwangere sollen INTELENCE nicht einnehmen, es sei denn, der Arzt hat es ausdrücklich angeordnet.
Pregnant women should not take INTELENCE unless specifically directed by the doctor.
EMEA v3

Schwangere sollen EDURANT nicht einnehmen, es sei denn, der Arzt hat es ausdrücklich angeordnet.
Pregnant women should not take EDURANT unless specifically directed by the doctor.
TildeMODEL v2018

Ich hatte es ausdrücklich angeordnet.
I specifically ordered it!
OpenSubtitles v2018

Und er hat ausdrücklich angeordnet, alles zu vernichten, was uns gefährlich werden kann.
The struggle goes on and he is ordered us to destroy whatever might endanger it.
OpenSubtitles v2018

Verwenden Sie OPDIVO nicht, wenn Sie schwanger sind, außer Ihr Arzt hat dies ausdrücklich angeordnet.
Do not use OPDIVO if you are pregnant unless your doctor specifically tells you to.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie an Blutkrebs erkranken oder wahrscheinlich daran erkranken könnten, dürfen Sie nicht mit Zarzio behandelt werden, es sei denn, Ihr Arzt hat es ausdrücklich angeordnet.
If you develop or are likely to develop cancers of the blood, you should not use Zarzio unless instructed by your doctor.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie an Blutkrebs erkranken oder wahrscheinlich daran erkranken könnten, dürfen Sie nicht mit Nivestim behandelt werden, es sei denn, Ihr Arzt hat es ausdrücklich angeordnet.
If you develop or are likely to develop cancers of the blood, you should not use Nivestim, unless instructed by your doctor.
ELRC_2682 v1

Verwenden Sie Nivolumab BMS nicht, wenn Sie schwanger sind, außer Ihr Arzt hat dies ausdrücklich angeordnet.
Do not use Nivolumab BMS if you are pregnant unless your doctor specifically tells you to.
ELRC_2682 v1

Ändern Sie Ihre Dosis in keinem Fall eigenständig, es sei denn Ihr Arzt hat das ausdrücklich angeordnet.
Never change your dose yourself, unless a doctor has told you to.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie an Blutkrebs erkranken oder wahrscheinlich daran erkranken könnten, dürfen Sie nicht mit Ratiograstim behandelt werden, es sei denn, Ihr Arzt hat es ausdrücklich angeordnet.
If you develop or are likely to develop cancers of the blood, you should not use Ratiograstim, unless instructed by your doctor.
ELRC_2682 v1

Da in der Entscheidung von 2002 die Rückforderung (bzw. Kündigung) der staatlichen Garantien nicht ausdrücklich angeordnet worden sei, sei deren Aufrechterhaltung nach Auffassung Griechenlands zulässig.
Greece maintained that as the 2002 Decision did not provide specifically for the recovery (or cancellation) of State guarantees, it allowed their continuation.
DGT v2019

Aber hätte es der Bischof nicht ausdrücklich angeordnet, hätte es mir die Äbtissin nie erlaubt, es zu lernen.
In the convent. But if it was not for a precise order from the bishop, the abbess would never have given me permission to play.
OpenSubtitles v2018

In die Kategorie jener Waffen, deren Einsatz ausdrücklich angeordnet werden muss, fallen unter anderem das Steyr AUG A3 9mm als Langwaffe, das Tränengas­gewehr, der Tränengaszerstäuber und der Pfefferspray OJ 400a.
The assault rifle Steyr AUG A3 9mm, the tear gas gun, the tear gas atomizer and the pepper spray OJ 400a are among the weapons that must be specifically ordered.
WikiMatrix v1

Der Begriff der Einsetzung muss nicht besagen, daß Christus in seinem irdischen Leben jedes einzelne Sakrament als solches ausdrücklich angeordnet habe.
The concept of institution does not mean that Christ in his earthly life had expressly determined, in particular detail, each single sacrament as is.
ParaCrawl v7.1

Meine Frau wollte eigentlich nie nach Österreich zurück, aber ich bekam große Probleme, Arbeit zu bekommen, obwohl ausdrücklich angeordnet wurde, dass die Entlassenen aus der Armee vorrangig bei der Arbeitsvergabe berücksichtigt werden sollten.
My wife actually never wanted to go back to Austria, but I started having a lot of problems getting work even though there were clear orders that those released from the army were to be given job priority.
ParaCrawl v7.1

Figur 3 stellt die Radelektronik eines Reifendruckkontrollsystems dar, die im Gehäuse 1 enthalten ist und das in einem Luftreifen vorzugsweise im Bereich des nicht ausdrücklich dargestellten Felgenbettes angeordnet ist.
FIG. 3 shows the wheel electronics of a tire pressure monitoring system which is contained in housing 1 and is situated in a pneumatic tire, preferably in the region of the rim well which is not expressly depicted.
EuroPat v2

Sie dürfen die Dosis nur dann verringern oder das Arzneimittel absetzen, wenn der Arzt dies ausdrücklich angeordnet hat.
Do not reduce the dose or stop this medicine unless the doctor tells you to.
ParaCrawl v7.1

Prüft der Gerichtshof eine Anfechtung der Zulässigkeit nach Artikel 18 oder 19, so kann der ersuchte Staat unbeschadet des Artikels 53 Absatz 2 die Erledigung eines Ersuchens nach diesem Teil bis zu einer Entscheidung durch den Gerichtshof aufschieben, sofern der Gerichtshof nicht ausdrücklich angeordnet hat, daß der Ankläger die Beweisaufnahme nach Artikel 18 oder 19 fortsetzen kann.
Where there is an admissibility challenge under consideration by the Court pursuant to article 18 or 19, the requested State may postpone the execution of a request under this Part pending a determination by the Court, unless the Court has specifically ordered that the Prosecutor may pursue the collection of such evidence pursuant to article 18 or 19.
ParaCrawl v7.1