Translation of "Ausdrücklich zugesichert" in English

Die USA haben ausdrücklich zugesichert, dass es keine unterschiedslose Massenüberwachung geben wird.
The US explicitly assures that there is no indiscriminate or mass surveillance.
TildeMODEL v2018

Entsprechendes gilt für Analysen, wenn nicht bestimmte Werte ausdrücklich zugesichert werden.
The same shall apply for analyses, unless specific values are explicitly assured.
ParaCrawl v7.1

Angaben in technischen Unterlagen sind nur verbindlich, soweit sie ausdrücklich zugesichert sind.
Information in technical documents shall only be binding in so far as they have been expressly specified.
ParaCrawl v7.1

Als zugesichert gelten nur solche Eigenschaften, die von uns ausdrücklich und schriftlich zugesichert wurden.
Only those properties that have been warranted by us explicitly and in writing shall be deemed as warranted.
ParaCrawl v7.1

Etwas anderes gilt nur für den Fall, dass Lieferzeiten ausdrücklich als Fixtermine zugesichert werden.
Anything to the contrary shall only apply if delivery times have been explicitly assured as firm dates.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde ausdrücklich zugesichert, dass die Techniker sehr diskret vorgehen werden und in keiner Weise den Fortgang der Sitzung stören werden.
I have obtained an emphatic assurance that the technicians will be very discreet and will not interfere in any way with the progress of the sitting.
Europarl v8

So ist es jedenfalls auch von seiten der Kommission ausdrücklich zugesichert worden, und diese Vorstellung stand auch mit im Mittelpunkt der Diskussion des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte.
At least, this is what the Commission has expressly assured us, and it was this point that was central to the discussions within the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Europarl v8

In der deutschen Beihilfesache N 820/06 wird umso mehr für Kohärenz gesorgt, als Deutschland ausdrücklich zugesichert hat, andere Fälle mit zweierlei Verwendungszweck und neue mineralogische Verfahren in derselben Weise zu behandeln, so dass bei sämtlichen mineralogischen Verfahren einheitlich vorgegangen wird.
In the German case N 820/06 this consistency was reinforced by the fact that Germany explicitly undertook to treat any further dual use or mineralogical processes that came to its notice equally, thereby ensuring that all mineralogical processes would be treated consistently.
DGT v2019

Die Kommission hält diesen zeitlichen Rahmen aufgrund der sozialen und regionalen Auswirkungen der Stilllegung der Produktionseinheiten für gerechtfertigt, zumal Spanien ausdrücklich zugesichert hat, dass die Forderung nach einer Rückläufigkeit der Beihilfen auch im Zeitraum nach 2005 eingehalten wird.
The Commission considers that this timetable is justified in view of the social and regional implications of the closure of the production units, taking into account the fact that Spain has explicitly stated that it will meet the condition that the aid must also follow a downward trend in the period after 2005.
DGT v2019

Er nahm die Wahl erst an, als ihm der Rat ausdrücklich zugesichert hatte, er könne seine Verkündigung «frei, ungebunden und ohne Einschränkung» halten, auch wenn dabei Kritik an der Obrigkeit nötig sei.
He accepted the election only after the council had assured him explicitly that he was in his preaching "free, unbound and without restriction" even if it necessitated critique of the government.
Wikipedia v1.0

Geringfügige Abweichungen von der Beschaffenheit der zu liefernden Ware sind zulässig, soweit diese nicht ausdrücklich als verbindlich zugesichert worden sind.
Slight deviations in quality in supplies and services ordered by the customer are permissible as long as they have not been explicitly guaranteed in writing.
ParaCrawl v7.1

Nur in den eindeutigen Fällen, in denen die Gewährleistung der Rechtsstellung eines Flüchtlings in einem Staat außerhalb der Europäischen Union effektiv gewährleist wird und dieser Staat vor der Rückführung des Flüchtlings dessen Übernahme ausdrücklich zugesichert hat, kann eine Verweisung an diesen Staat verantwortet werden.
Referrals can only be made responsibly in the clearcut cases in which the guaranteeing of the legal refugee status is effectively guaranteed in a state outside the European Union and this state expressly guarantees to take on the person before he/she is sent there.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung ist ausgeschlossen, soweit ein Fehler der Software (i) auf ein nicht rechtzeitiges Anzeigen des Mangels oder (ii) auf ein Verschulden des Kunden wie beispielsweise durch eigene Fehler bei der Installation, durch eigene Softwareänderungen bzw. durch unzureichende eigene Software- oder Hardwareausstattung zurückzuführen ist oder (iii) der Fehler im Zusammenspiel mit anderer eingesetzter Software des Kunden auftritt, es sei denn, der Verwender hat eine entsprechende Funktionalität ausdrücklich vereinbart oder zugesichert.
The warranty shall be invalid insofar as a software error (i) is attributable to a defect reported out-of-time, or (ii) to culpability on the part of the Customer, such as its own installation errors, through its own software modifications or inadequate software or hardware equipment or (iii) the error arises during an interaction with other software deployed by the Customer, unless the User has explicitly agreed or assured such a functionality.
ParaCrawl v7.1

Er gilt auch nicht beim Fehlen von Eigenschaften, die ausdrücklich zugesichert sind, wenn die Zusicherung gerade bezweckt hat, einen Besteller gegen Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, abzusichern.
It shall also not apply if properties which have been explicitly guaranteed are lacking, and in particular if the purpose of the warranty had been to protect a Purchaser against damage which did not arise in the delivery item itself.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsbeschränkung gilt auch für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, es sei denn, es fehlen dem Liefergegenstand Eigenschaften, die von uns ausdrücklich zugesichert worden sind und es gerade Sinn der Zusicherung gewesen ist, den Besteller gegen Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstehen, abzusichern bzw. wenn der Mangel arglistig verschwiegen worden ist.
This limitation of liability also applies to any case of injury, loss, or damage suffered by anyone or anything other than the goods themselves unless the goods lack any properties that we have expressly assured and the whole purpose of the assurance was to protect the customer against the injury, loss, or damage that has actually occurred, or unless the existence of the defect has been maliciously concealed.
ParaCrawl v7.1

Für die Eignung unserer Ware zu bestimmten Verwendungszwecken oder zur Erreichung eines bestimmten Produktionsergebnisses sowie für die chemische Beständigkeit bei der Weiterverarbeitung mit anderen Stoffen haften wir nur, wenn wir diese Beschaffenheit ausdrücklich zugesichert haben.
We are only liable for the suitability of our goods for specific purposes or for the attainment of a specific production result or for chemical resistance in further processing with other substances if we have expressly given an assurance of this quality.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche gegen Leysieffer, gleich aus welchem Rechtsgrund, sind nur möglich, wenn grobe Fahrlässigkeit seinerseits vorliegt, wenn Leben, Körper oder Gesundheit verletzt werden oder wenn der Ware bestimmte Eigenschaften fehlen, die von Leysieffer ausdrücklich zugesichert wurden.
Any claims for damages against Leysieffer, on whatever legal grounds, are excluded, except in case of gross negligence on the part of Leysieffer, of damage to life, body or health or in the event that the merchandise lacks a property expressly warranted by Leysieffer.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht anderes ausdrücklich und schriftlich zugesichert ist, geben die Spezifikationen, Beschreibungen und sonstigen Angaben durchschnittliche Erfahrungswerte wieder, von denen Abweichungen im Einzelfall jeweils möglich sind.
Unless expressly assured otherwise in writing, the specifications and descriptions and other details reflect average empirical values from which deviations may be possible in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Für alle Liefergegenstände behalten wir uns bezüglich der Maße und sonstigen technischen Werte die handelsüblichen Abweichungen vor, es sei denn, wir hätten Einhaltung der Maße ausdrücklich zugesichert.
For all objects of delivery, we reserve the right to the deviations that are normal in the trade and industry, with respect to the dimensions and other technical values, unless we have explicitly assured adherence to the dimensions.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie entsprechend unseren Plänen, Zeichnungen oder sonstigen besonderen Anforderungen zu liefern oder leisten, so gilt die Übereinstimmung der Lieferung oder Leistung mit den Anforderungen als ausdrücklich zugesichert.
If you are to deliver or perform pursuant to our plans, drawings, or other requirements, then the adherence of the delivery or service to the requirements is considered expressly guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Vielzahl der Verwendungsmöglichkeiten, unterschiedlichen Anforderungen und individuellen Bedingungen bei der Verwendung übernehmen wir jedoch keine Haftung für die Eignung der Ware für eine bestimmte Verwendungsmöglichkeit, es sei denn, wir haben die Eignung ausdrücklich schriftlich zugesichert.
However, in view of the multiplicity of potential uses, different requirements, and individual conditions for use, We accept no liability for the suitability of the goods for a particular potential use unless we have expressly assured their suitability in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen auf dieser Website gelten nur dann als verbindliches Angebot des Informationsanbieters, wenn dies in Bezug auf die betreffenden Informationen ausdrücklich zugesichert wird.
The information on the Site shall not be considered as a binding offer made by the provider of such information, unless otherwise expressly specified in connection with such information.
ParaCrawl v7.1

Für die Eignung unserer Erzeugnisse für den vom Käufer vorgesehenen Verwendungszweck übernehmen wir keine Garantie und keine Haftung, es sei denn, wir haben die Eignung ausdrücklich zugesichert.
We shall not assume any liability for or give a guarantee of the suitability of our products for the use intended by the Purchaser unless we have expressly confirmed it.
ParaCrawl v7.1

Haben wir eine Kompatibilität mit Fremdprodukten ausdrücklich und schriftlich zugesichert, bezieht sich dies nur auf die im Zeitpunkt der Zusicherung aktuelle Produktversion, nicht jedoch auf ältere oder künftige Produktversionen.
If we have expressly guaranteed compatibility with third-party products in writing, this will only apply to the product version current at the time the guarantee was given, but not to older or future product versions.
ParaCrawl v7.1

Er gilt auch nicht beim Fehlen von Eigenschaften, die ausdrücklich zugesichert sind, wenn die Zusicherung gerade bezweckt hat, den Besteller gegen Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, abzusichern.
Neither does it apply if certain characteristics or features of the product, which have been expressly promised, are missing, if the promise was designed to safeguard the Ordering Party against damages not arising from the goods themselves.
ParaCrawl v7.1

Prospekte oder die unserem Angebot oder der Auftragsbestätigung beigefügten technischen Unterlagen, wie Abbildungen, Zeichnungen, Konstruktionsvorschläge usw. sind nur annäherndmaßgebend, soweit einzelne Angaben nicht ausdrücklich zugesichert oder als verbindlichbezeichnet sind.
Brochures or the technical documents attached to our bid or order confirmation, such as illustrations, drawings, design proposals, etc., shall only be relevant as approximations, unless individual statements are expressly promised or described as binding.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer gewährleistet nicht, dass die Waren für die vom Auftraggeber vorgesehenen Zwecks geeignet sind, es sei denn, dass bestimmte Eigenschaften ausdrücklich schriftlich zugesichert sind.
The contractor gives no warranty that the goods are suitable for the purpose intended by the customer, unless specific characteristics have been expressly assured in writing.
ParaCrawl v7.1