Translation of "Ausdehnung auf" in English
Die
vorgesehene
Ausdehnung
der
Antidiskriminierungsvorschriften
auf
nahezu
alle
Lebensbereiche
ist
aber
realitätsfremd.
Proposing
to
extend
the
anti-discrimination
regulations
to
practically
all
areas
of
life
is
out
of
touch
with
reality,
however.
Europarl v8
Daher
sollte
seine
Ausdehnung
auf
Nord-,
Ost-
und
Südosteuropa
Priorität
haben.
As
a
matter
of
priority,
therefore,
it
should
be
extended
to
northern,
eastern
and
south-eastern
Europe.
Europarl v8
Es
darf
keine
Ausdehnung
auf
Qualitätsfragen
oder
die
Kennzeichnung
der
Produkte
stattfinden.
There
is
no
question
of
extending
it
to
cover
product
quality
or
labelling.
Europarl v8
Das
erste
Problem
betrifft
den
Anwendungsbereich
und
seine
Ausdehnung
auf
die
inländischen
Dienste.
The
first
problem
relates
to
the
scope
and
its
extension
to
domestic
services.
Europarl v8
Welches
sind
insbesondere
die
Ergebnisse
der
Ausdehnung
der
Sicherheitszone
auf
die
europäische
Peripherie?
In
particular,
what
are
the
results
of
extending
the
security
zone
to
include
Europe's
periphery?
Europarl v8
Die
Ausdehnung
der
Entschädigungen
auf
Umweltschäden
ist
unseres
Erachtens
von
grundlegender
Bedeutung.
We
think
it
is
crucial
to
extend
the
compensation
to
include
environmental
damage.
Europarl v8
Die
Ausdehnung
kann
typischerweise
auf
einige
Mikrometer
genau
bestimmt
werden.
This
allows
measurements
such
as
modulus
to
be
determined
as
well
as
strain
at
failure.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
begrüßt
die
Ausdehnung
von
LEADER+
auf
das
gesamte
Gebiet
der
Union.
The
Committee
welcomes
the
extension
of
LEADER+
to
all
parts
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt
ebenfalls
die
vorgesehene
Ausdehnung
auf
Selbstständige.
The
EESC
agrees
that
the
EGF
also
should
be
extended
to
self-employed
workers.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Ausdehnung
der
Sozialcharta
auf
die
zugewanderten
Arbeitnehmer
muß
folgendes
verdeutlicht
werden:
As
regards
extension
of
the
Community
social
charter
to
immigrant
workers,
it
should
be
specified
that:
TildeMODEL v2018
Deutschland
hat
Bedenken
hinsichtlich
der
Glaubwürdigkeit
einer
Ausdehnung
des
Systems
auf
alle
Wirtschaftsteilnehmer.
Germany
has
concerns
regarding
the
credibility
of
extending
the
Scheme
to
all
economic
operators.
TildeMODEL v2018
Ein
Gesetzesvorschlag
des
Finanzministeriums
zielt
auf
die
Ausdehnung
derartiger
Vorrechte
auf
andere
Bereiche.
A
Bill
introduced
by
the
Ministry
of
Finance
would
extend
its
privileges
to
other
fields.
TildeMODEL v2018
Die
Ausdehnung
auf
die
EU-10-Länder
kommt
gut
voran.
Its
extension
to
the
EU–10
countries
is
well
advanced.
TildeMODEL v2018
Die
Ausdehnung
der
Fusionskontrollverordnung
auf
sämtliche
kVfGU
wird
generell
als
zweckmäßig
angesehen.
The
extension
of
the
Merger
Regulation
to
include
all
ffCJV's
is
generally
considered
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Ausdehnung
gesetzlicher
Kontrollen
auf
Futtermittel
wird
besonders
begrüßt.
The
extension
of
regulatory
controls
to
animal
feed
is
particularly
welcomed.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucherorganisationen
verlangten
eine
Ausdehnung
des
Umfangs
auf
E-mail-
und
Internetadressen
für
alle.
Consumer
organisations
called
for
extension
of
the
scope
to
include
email
and
web
addresses
for
all.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausdehnung
war
auf
die
erheblichen
Einnahmeeinbußen
der
Mitgliedstaaten
zurückzuführen.
As
a
result
of
this
measure,
significant
loss
of
receipts
for
the
Member
States
was
noted.
TildeMODEL v2018
Seine
Ausdehnung
auf
Dienstleistungen
ist
im
übrigen
auch
wirtschaftlich
notwendig.
Its
extension
to
services
meets
an
economic
need.
TildeMODEL v2018
Was
ist
bis
zur
etwaigen
Ausdehnung
der
GAP
auf
die
MOEL
zu
tun?
What
is
to
be
done
during
the
period
pending
the
extension
of
the
CAP
to
the
CEEC?
TildeMODEL v2018
Der
Inhaber
der
EG-Typgenehmigung
kann
deren
Ausdehnung
auf
andere
Sitztypen
beantragen.
The
holder
of
the
EEC
EC
type-approval
may
request
that
it
be
extended
to
other
types
of
seat.
TildeMODEL v2018
Die
Ausdehnung
dieser
Regelungen
auf
Leber
anderer
Tierarten
kann
vom
Rat
entschieden
werden.
The
extension
of
these
rules
to
livers
of
animals
of
other
species
may
be
decided
by
the
Council.
EUbookshop v2
Die
Ausdehnung
der
Befragung
auf
Dänemark,
Irland
und
die
Niederlande
wurde
vorbereitet.
Arrangements
were
made
to
extend
the
survey
to
Denmark,
Ireland
and
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Dezember
1977
sieht
die
Ausdehnung
dieser
Regelung
auf
Selbständige
und
deren
Famitien
vor.
The
December
1977
proposal
is
designed
to
extend
these
provisions
to
self-employed
workers
and
their
families.
EUbookshop v2