Translation of "Ausdehnung auf" in English

Die vorgesehene Ausdehnung der Antidiskriminierungsvorschriften auf nahezu alle Lebensbereiche ist aber realitätsfremd.
Proposing to extend the anti-discrimination regulations to practically all areas of life is out of touch with reality, however.
Europarl v8

Daher sollte seine Ausdehnung auf Nord-, Ost- und Südosteuropa Priorität haben.
As a matter of priority, therefore, it should be extended to northern, eastern and south-eastern Europe.
Europarl v8

Es darf keine Ausdehnung auf Qualitätsfragen oder die Kennzeichnung der Produkte stattfinden.
There is no question of extending it to cover product quality or labelling.
Europarl v8

Das erste Problem betrifft den Anwendungsbereich und seine Ausdehnung auf die inländischen Dienste.
The first problem relates to the scope and its extension to domestic services.
Europarl v8

Welches sind insbesondere die Ergebnisse der Ausdehnung der Sicherheitszone auf die europäische Peripherie?
In particular, what are the results of extending the security zone to include Europe's periphery?
Europarl v8

Die Ausdehnung der Entschädigungen auf Umweltschäden ist unseres Erachtens von grundlegender Bedeutung.
We think it is crucial to extend the compensation to include environmental damage.
Europarl v8

Die Ausdehnung kann typischerweise auf einige Mikrometer genau bestimmt werden.
This allows measurements such as modulus to be determined as well as strain at failure.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß begrüßt die Ausdehnung von LEADER+ auf das gesamte Gebiet der Union.
The Committee welcomes the extension of LEADER+ to all parts of the EU.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt ebenfalls die vorgesehene Ausdehnung auf Selbstständige.
The EESC agrees that the EGF also should be extended to self-employed workers.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Ausdehnung der Sozialcharta auf die zugewanderten Arbeitnehmer muß folgendes verdeutlicht werden:
As regards extension of the Community social charter to immigrant workers, it should be specified that:
TildeMODEL v2018

Deutschland hat Bedenken hinsichtlich der Glaubwürdigkeit einer Ausdehnung des Systems auf alle Wirtschaftsteilnehmer.
Germany has concerns regarding the credibility of extending the Scheme to all economic operators.
TildeMODEL v2018

Ein Gesetzesvorschlag des Finanzministeriums zielt auf die Ausdehnung derartiger Vorrechte auf andere Bereiche.
A Bill introduced by the Ministry of Finance would extend its privileges to other fields.
TildeMODEL v2018

Die Ausdehnung auf die EU-10-Länder kommt gut voran.
Its extension to the EU–10 countries is well advanced.
TildeMODEL v2018

Die Ausdehnung der Fusionskontrollverordnung auf sämtliche kVfGU wird generell als zweckmäßig angesehen.
The extension of the Merger Regulation to include all ffCJV's is generally considered as appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Ausdehnung gesetzlicher Kontrollen auf Futtermittel wird besonders begrüßt.
The extension of regulatory controls to animal feed is particularly welcomed.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucherorganisationen verlangten eine Ausdehnung des Umfangs auf E-mail- und Internetadressen für alle.
Consumer organisations called for extension of the scope to include email and web addresses for all.
TildeMODEL v2018

Diese Ausdehnung war auf die erheblichen Ein­nahmeeinbußen der Mitgliedstaaten zurückzuführen.
As a result of this measure, significant loss of receipts for the Member States was noted.
TildeMODEL v2018

Seine Ausdehnung auf Dienstleistungen ist im übrigen auch wirtschaftlich notwendig.
Its extension to services meets an economic need.
TildeMODEL v2018

Was ist bis zur etwaigen Ausdehnung der GAP auf die MOEL zu tun?
What is to be done during the period pending the extension of the CAP to the CEEC?
TildeMODEL v2018

Der Inhaber der EG-Typgenehmigung kann deren Ausdehnung auf andere Sitztypen beantragen.
The holder of the EEC EC type-approval may request that it be extended to other types of seat.
TildeMODEL v2018

Die Ausdehnung dieser Regelungen auf Leber anderer Tierarten kann vom Rat entschieden werden.
The extension of these rules to livers of animals of other species may be decided by the Council.
EUbookshop v2

Die Ausdehnung der Befragung auf Dänemark, Irland und die Niederlande wurde vorbereitet.
Arrangements were made to extend the survey to Denmark, Ireland and the Netherlands.
EUbookshop v2

Dezember 1977 sieht die Ausdehnung dieser Regelung auf Selbständige und deren Famitien vor.
The December 1977 proposal is designed to extend these provisions to self-employed workers and their families.
EUbookshop v2