Translation of "Aus zeit- und kostengründen" in English
Dies
ist
allerdings
aus
Zeit-
und
Kostengründen
meist
nicht
möglich.
For
time
and
financial
reasons,
this
is
not
an
option.
ParaCrawl v7.1
Viele
Hersteller
scheuen
diesen
Aufwand
–
aus
Zeit
und
Kostengründen.
Most
manufacturers
avoid
this
effort
–
for
reasons
of
time
and
expenses.
ParaCrawl v7.1
Aus
Zeit-
und
Kostengründen
ist
ein
qualitativer
Face-to-Face-Pretest
nicht
immer
möglich.
A
qualitative
face-to-face
pretest
is
not
always
possible
for
time
and
cost
reasons.
ParaCrawl v7.1
Aus
Zeit-
und
Kostengründen
wurde
der
Umbau
einiger
Stationen
vor
der
Expo
nicht
mehr
begonnen.
For
time
and
cost
reasons,
the
conversion
of
some
stations
was
not
started
before
the
Expo.
Wikipedia v1.0
Bis
noch
in
den
letzten
Jahren
traf
die
für
die
Ernennung
zuständige
Instanz
eine
entsprechende
Verlängerungsverfügung
durch
einfachen
Beschluss,
insbesondere
aus
Zeit-
und
Kostengründen.
Until
recently,
due
to
financial
and
time
considerations,
the
appointing
body
chose
to
renew
the
Director’s
mandate
by
a
simple
decision.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
teilt
die
Ansicht
der
Kommission,
dass
aus
Zeit-
und
Kostengründen
am
besten
ein
bereits
bestehendes
Informationssystem
der
Europäischen
Union
genutzt
werden
sollte.
The
Committee
agrees
with
the
Commission
that,
to
save
time
and
money,
the
best
approach
will
be
to
use
an
already
existing
EU
information
system.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
teilt
die
Ansicht
der
Kommission,
dass
aus
Zeit-
und
Kostengründen
am
besten
ein
bereits
bestehendes
Informationssystem
der
Europäischen
Union
genutzt
werden
sollte.
The
Committee
agrees
with
the
Commission
that,
to
save
time
and
money,
the
best
approach
will
be
to
use
an
already
existing
EU
information
system.
TildeMODEL v2018
Aus
Effizienz-,
Zeit-
und
Kostengründen
ist
es
unerlässlich,
dass
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
mitgeteilten
Informationen
möglichst
auf
elektronischem
Wege
übermittelt
werden.
In
the
interests
of
effectiveness
and
speed
and
on
grounds
of
cost,
it
is
essential
that
the
information
communicated
under
this
Regulation
should
be
provided
by
electronic
means
wherever
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
der
elektronischen
Datenübermittlung
beim
Austausch
von
Informationen
muss
aus
Effizienz-,
Zeit-
und
Kostengründen
ausgeweitet
werden.
In
the
interests
of
effectiveness
and
speed
and
on
grounds
of
cost,
it
is
essential
that
the
role
of
electronic
means
in
the
exchange
of
information
be
enhanced.
DGT v2019
Aus
Effizienz-,
Zeit-
und
Kostengründen
ist
es
unerlässlich,
dass
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
mitgeteilten
Informationen
möglichst
auf
elektronischem
Weg
übermittelt
werden.
In
the
interests
of
effectiveness
and
speed
and
on
grounds
of
cost,
it
is
essential
that
the
information
communicated
under
this
Regulation
should
be
provided
by
electronic
means
wherever
possible.
DGT v2019
Mit
dem
erfindungsgemäßen,
vollautomatisch
arbeitenden
Verfahren
ist
dies
schnell
und
präzise
möglich,
während
bei
den
herkömmlichen
manuellen
Meßmethoden
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nur
ein
unzureichendes
Minimalprogramm
ausgeführt
werden
konnte.
Using
the
method
according
to
the
invention,
operating
completely
automatically,
this
is
rapidly
and
precisely
possible,
whereas
in
the
case
of
the
conventional
manual
measuring
methods,
only
an
inadequate
minimum
program
could
be
executed,
for
reasons
of
time
and
cost.
EuroPat v2
Das
Interesse
ist
groß,
schließlich
ist
die
Reise
mit
dem
Privatjet
für
viele
Unternehmen
aus
Zeit
und
Kostengründen
ein
lohnendes
Invest.
Interest
is
high;
after
all,
traveling
by
private
jet
is
a
worthwhile
investment
for
many
companies
for
time
and
cost
reasons.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
in
der
Lokalpolitik
ist
die
Möglichkeit,
externe
wissenschaftliche
Beratung
zu
konsultieren,
aus
Zeit-
und
Kostengründen
oft
nicht
gegeben.
Especially
in
local
politics,
the
opportunity
to
consult
external
scientific
advice
is
often
not
given
due
to
time
and
cost
reasons.
ParaCrawl v7.1
Aus
Zeit-
und
Kostengründen,
aber
auch
aufgrund
des
fehlenden
Know-hows
werden
in
der
industriellen
Praxis
zur
Lösung
solcher
Problemen
häufig
Modelle
und
Verfahren
eingesetzt,
mit
denen
man
keine
zufriedenstellenden
Ergebnisse
erhält.
Due
to
time
and
cost
reasons
but
also
due
to
a
lack
of
know-how,
models
and
procedures
are
frequently
used
in
industrial
practice
to
solve
such
problems,
but
they
do
not
provide
any
sat-isfactory
results.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
aus
Zeit-
und
Kostengründen
Ihnen
Ihre
Bilder
nicht
zurücksenden
können.
Please
understand
that
we
have
time
constraints
and
cost
considerations
will
not
be
able
to
return
your
pictures.
ParaCrawl v7.1
Das
Finden
einer
Sicherheitslücke
im
Source
Code
eines
Programms
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
oftmals
effizienter
als
ein
Penetration
Test.
In
terms
of
the
time
and
effort
required,
finding
a
security
loophole
in
the
source
code
of
a
program
is
often
more
efficient
than
a
penetration
test.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
im
Dauerbetrieb
und
in
unternehmenskritischen
und
forschungsrelevanten
Umgebungen
gefahren,
wo
das
Ausfallrisiko
aus
Zeit-
und
Kostengründen
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
musste.
The
machines
were
run
constantly
in
research
environments
and
in
critical
business
domains,
where
the
risk
of
failure
had
to
be
kept
to
a
minimum
due
to
time
and
cost
considerations.
ParaCrawl v7.1
Aber
dieser
entscheidende
und
aufwendige
Schritt
wird
aus
Zeit-
und
Kostengründen
im
Alltag
dann
doch
oft
vernachlässigt.
But
this
decisive
and
costly
step
is
often
neglected
in
everyday
life
for
reasons
of
time
and
cost.
ParaCrawl v7.1
Aus
Zeit-
und
Kostengründen
ist
diese
Vorgehensweise
jedoch
nur
in
solchen
Fällen
praktikabel,
in
welchen
lediglich
einzelne
spezielle
Proben
hochrein
erhalten
werden
sollen,
keinesfalls
jedoch
in
der
Hochdurchsatzanalytik.
However,
for
reasons
of
time
and
cost,
this
procedure
is
only
practical
in
those
cases
in
which
only
particular
specific
samples
are
to
be
obtained
in
a
highly
pure
form,
but
certainly
not
in
high-throughput
analyses.
EuroPat v2
Dieses
Prüfverfahren
liefert
zwar
genaue
Prüfergebnisse,
ist
jedoch
aufgrund
des
Demontageaufwands
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
praktikabel
und
wird
daher
kaum
eingesetzt.
This
test
method
does
indeed
supply
precise
test
results
but
it
is
impractical
for
time
and
cost
reasons
because
of
the
deinstallation
work
and
therefore
is
used
very
infrequently.
EuroPat v2
In
einer
ganz
besonderen,
aber
schwer
zu
erreichenden,
beziehungsweise
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
erstrebenswerten,
Ausführungsform
werden
beide
optischen
Achsen
exakt
auf
die
linke
Markierung
zentriert.
In
a
preferred
embodiment,
but
one
that
is
difficult
to
achieve
or
undesirable
for
reasons
of
time
and
cost,
both
optical
axes
are
centered
exactly
on
the
left
marking.
EuroPat v2
Da
die
rechte
untere
Optik
nicht
innerhalb
einer
horizontalen
Ebene,
also
in
X-
und
Y-Richtung,
verschoben
werden
kann,
wird
die
rechte
Markierung
durch
eine
Translationsbewegung
des
Kalibriersubstrats
über
die
obere
Translationseinheit
an
die
optische
Achse
der
rechten
unteren
Optik
angenähert,
im
Idealfall,
der
aber
wiederum
aus
Zeit-
und/oder
Kostengründen
nicht
notwendigerweise
wünschenswert
ist,
zur
Deckung
gebracht.
Since
the
right
lower
optics
cannot
be
shifted
within
a
horizontal
plane,
i.e.,
in
the
X-
and
Y-directions,
the
right
marking
is
brought
closer
to
the
optical
axis
of
the
right
lower
optics
by
a
translational
movement
of
the
calibrating
substrate
over
the
upper
translational
unit
and,
in
the
ideal
case,
which
is
not
necessarily
desirable
for
reasons
of
time
and/or
costs,
is
made
to
coincide.
EuroPat v2
In
einer
ganz
besonderen,
aber
schwer
zu
erreichenden,
beziehungsweise
aus
Zeit
und
Kostengründen
nicht
erstrebenswerten,
Ausführungsform
werden
beide
optischen
Achsen
exakt
auf
die
rechte
Markierung
zentriert.
In
a
preferred
embodiment
but
one
that
is
difficult
to
achieve,
or
undesirable
for
reasons
of
time
and
cost,
two
optical
axes
are
centered
exactly
on
the
right
marking.
EuroPat v2
Bei
gängigen
Produktionstests,
bei
denen
aus
Zeit-
und
Kostengründen
die
Datenströme
komprimiert
oder
kompaktiert
werden,
ist
es
oft
nicht
möglich,
fehlerhafte
integrierte
Schaltungen
bereits
während
eines
Produktionstests
zu
ermitteln,
so
dass
fehlerhafte
integrierte
Schaltungen
oft
noch
weitere
Fertigungsstationen
durchlaufen,
bis
sie
als
fehlerhaft
identifiziert
werden.
In
customary
production
tests,
in
which
the
data
streams
are
compressed
or
compacted
for
time
and
cost
reasons,
it
is
often
not
possible
for
faulty
integrated
circuits
to
be
ascertained
as
early
as
during
a
production
test,
so
that
faulty
integrated
circuits
often
pass
through
even
further
manufacturing
stations
before
being
identified
as
faulty.
EuroPat v2
Um
eine
gleichbleibende
Beschichtungsqualität
zu
gewährleisten,
müßten
diese
Untersuchungen
vor
jedem
Einsatz
einer
neuen
Pulvercharge
durchgeführt
werden,
was
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
praktikabel
ist.
In
order
to
ensure
a
constant
coating
quality,
these
tests
would
always
have
to
be
conducted
before
use
of
a
new
powder
batch,
which
is
not
practical
for
time
and
cost
reasons.
EuroPat v2
Die
Herausforderung
ist
aber
nicht
nur
die
mangelhafte
Faktenlage,
sondern
auch
der
rasant
wachsende
Zeitdruck,
unter
dem
Entscheidungen
erwartet
und
verlangt
werden
–
ohne
Gelegenheit
zu
ausreichenden
Informationen,
Recherchen
und
Marktanalysen,
oft
auch
aus
Zeit-
und
Kostengründen.
However,
the
challenge
is
not
only
the
lack
of
facts,
but
also
the
quickly
growing
level
of
time
pressure
under
which
decisions
are
expected
and
required
–
without
the
opportunity
of
obtaining
sufficient
information,
research
and
market
analyses,
often
also
based
on
grounds
regarding
time
and
cost.
CCAligned v1
Eine
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
vergleichbare
Stabilisierung
einer
mindestens
eine
Mikroorganismenkultur
enthaltenden
festen
pharmazeutischen
Darreichungsform
ist
auch
mit
einer
der
Herstellung
nachgelagerten
Trocknung
nicht
ohne
weiteres
zu
erreichen,
da
eine
lang
andauernde
Trocknung
bei
vergleichbar
milden
Bedingungen
aus
Zeit-
und
Kostengründen
praktisch
nicht
durchführbar
ist
und
eine
Trocknung
bei
erhöhter
Temperatur
zur
Schädigung
der
pharmazeutischen
Darreichungsform
führt,
insbesondere
von
den
hierin
enthaltenen
Mikroorganismenkulturen.
Stabilisation
of
a
solid
pharmaceutical
administration
form
comprising
at
least
one
microorganism
culture
which
is
comparable
with
the
method
according
to
the
invention
cannot
readily
be
achieved
even
with
drying
after
preparation,
since
extended
drying
under
comparably
mild
conditions
cannot
be
carried
out
in
practice
for
time
and
cost
reasons
and
drying
at
elevated
temperature
results
in
damage
to
the
pharmaceutical
administration
form,
in
particular
to
the
microorganism
cultures
present
therein.
EuroPat v2
Wir
empfehlen
Ihnen
diese
Überarbeitungsform
für
Texte,
an
die
Sie
gehobene
Qualitätsanforderungen
stellen,
bei
denen
Sie
aber
aus
Zeit-
und
Kostengründen
auf
die
höherwertige
Humanübersetzung
verzichten
müssen.
We
recommend
this
type
of
revision
for
texts
where
you
require
enhanced
quality
but
cannot
implement
superior-quality
human
translation
due
to
the
time
and
cost
involved.
ParaCrawl v7.1