Translation of "Aus regulatorischen gründen" in English

Zudem ist AN in Irland aus regulatorischen Gründen verboten.
This is below the level of EUR 47,07 set in the 2002 review.
DGT v2019

Selbst bauen darf man die Leitung aus regulatorischen Gründen nicht.
Regulatory reasons would prohibit them from building the cables themselves.
ParaCrawl v7.1

Aus regulatorischen Gründen, die in China einzigartig sind.
Because of regulatory reasons unique to China.
CCAligned v1

Kann der Anbieter Daten aus regulatorischen Gründen an länderspezifischen Standorten aufbewahren?
Can the provider keep data in country-specific locations for regulatory reasons?
ParaCrawl v7.1

Drei große US-Agenturen kontrollieren fast den gesamten Ratingmarkt und Ratings sind manchmal aus regulatorischen Gründen verpflichtend.
Almost the entire market for credit ratings, which are sometimes made compulsory for regulatory purposes, is controlled by three large US agencies.
Europarl v8

Die Geschäftsbedingungen können jederzeit nach eigenem Ermessen aus regulatorischen oder anderen Gründen geändert werden.
These Terms and Conditions are subject to change at any time at our sole discretion for regulatory or other reasons.
ParaCrawl v7.1

Aus regulatorischen Gründen dürfen Medizinprodukte in einer zunehmenden Anzahl von Ländern keine offenen spannungsführenden Stellen aufweisen.
For regulatory reasons in an increasing number of countries, medical products are not permitted to have any live points.
EuroPat v2

Aus regulatorischen und geschäftlichen Gründen wird diese Diversifizierung oft durch die Errichtung von separaten Tochtergesellschaften bewirkt , die nicht notwendigerweise in der gleichen Rechtsordnung eingetragen sind wie die Muttergesellschaft , wobei nur einige dieser Rechtssubjekte Kreditinstitute sind .
For regulatory and business reasons , this diversification is often effected through establishing separate subsidiaries which may , or may not , be incorporated in the same jurisdiction as the parent , only some of these entities being credit institutions .
ECB v1

Die Beteiligungshöhe von 19.99% ist die von ams anvisierte maximale direkte Beteiligung an OSRAM, die ams aus regulatorischen Gründen vor dem Erhalt erforderlicher fusionskontrollrechtlicher und weiterer regulatorischer Freigaben nicht überschreiten wird.
The level of 19.99% is ams’ targeted maximum direct shareholding in OSRAM which ams will not exceed for regulatory reasons prior to obtaining the required merger control and other regulatory clearances.
CCAligned v1

Aus gesetzlichen und regulatorischen Gründen ist es erforderlich, dass wir gewisse Personen- und Buchungsdaten (u.a. API- und PNR-Daten) an Behörden in der Schweiz und im Ausland weitergeben.
For legal and regulatory reasons, it is necessary that we share certain personal and booking information (including API and PNR data) with the governmental authorities in Switzerland and abroad.
ParaCrawl v7.1

Der Ansatz führt zu einem ungewöhnlichen Ergebnis, wenn eine Lücke zwischen dem Zeitraum, in dem sich die Renditen aus regulatorischen Gründen ansammeln, und dem Zeitraum, in dem sie in den dem Kunden in Rechnung gestellten Preis einbezogen werden, besteht.
The approach results in an unusual outcome when there is a gap between the period in which the returns accumulates for regulatory purposes and the period when it is included in the rate charged to customer.
ParaCrawl v7.1

Mr Green behält sich das Recht vor oder den Shop jederzeit zu schließen, zum Beispiel aus technischen oder regulatorischen Gründen oder zur angemessenen Verhinderung von Betrug oder zum Entzug einer bestimmten Belohnung.
We reserve the right or close the Emerald Boutique at any time, for example, for technical or regulatory reasons or for the reasonable prevention of fraud or to withdraw a particular reward at any time.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle darf nicht vergessen werden, dass es etablierten Banken aus regulatorischen Gründen nicht erlaubt ist, persönliche Kundendaten des einen Geschäftsbereichs mit Daten aus anderen Geschäftsbereichen zu korrelieren, um aus den gewonnenen Datensätzen neue Erkenntnisse zu gewinnen.
At this juncture one must not forget that for regulatory reasons established banks are not allowed to correlate the personal data of a client between business divisions in order to gain new insights from the acquired data sets.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird es aus regulatorischen und zulassungsrechtlichen Gründen immer wichtiger, wohldefinierte Ballonbeschichtungen bereitzustellen, worin die Wirkstoffmenge genau bestimmt wurde.
Moreover it becomes ever the more important in regulatory affairs and for attaining marketing authorizations to provide well defined balloon coatings for which the substance amount was exactly determined.
EuroPat v2

Liegen Empfangs- und Sendefrequenz zudem frequenzmäßig weit auseinander und muss der Abstand der Strahlzentren aus regulatorischen Gründen gemäß der minimalen Nutzwellenlänge des Sendebandes ausgelegt werden, dann werden die Hornstrahler regelmäßig so klein, dass das Empfangsband von ihnen nicht mehr unterstützt werden kann.
If the reception and transmission frequencies are also at frequencies that are a long way apart and if the interval between the beam centers needs to be designed according to the minimum useful wavelength of the transmission band for regulatory reasons, the horn antennas routinely become so small that the reception band can no longer be supported by them.
EuroPat v2

Besonders nachteilig ist indes, dass es sich hierbei um chemische Herstellverfahren handelt, d.h. aus regulatorischen Gründen dürfen die damit herstellten Lebensmittelzusatzstoffe, Geschmacksstoffe und Aromen nicht als natürlich bezeichnet werden.
However, it is particularly disadvantageous that these are chemical methods of production, i.e. for regulatory reasons the food additives, flavouring substances and aromas so produced may not be designated as natural.
EuroPat v2

Derzeit übernehmen die meisten Binärroboter aus regulatorischen Gründen keine Kunden aus anderen Teilen der Welt außer Europa.
At the moment, most of the binary robots do not take clients from other parts of the world except Europe due to regulatory reasons.
CCAligned v1

Wir behalten uns das Recht vor, Ihr Registrierungsinformationskonto zu behalten, nachdem Sie das Konto aus regulatorischen Gründen und zur Einhaltung der Geschäftsregeln geschlossen haben.
We reserve the right to keep your Registration Information account after you close the account for regulatory purposes and compliance with business rules.
CCAligned v1

Dies ist per se von Nachteil, darüber hinaus müssen diese toxischen Substanzen aus dem Endprodukt (I) bis unterhalb die jeweils im Produkt aus regulatorischen Gründen zulässige Höchstgrenze entfernt werden, was einen zusätzlichen Aufwand bedeutet.
This is disadvantageous per se, and in addition these toxic substances must be removed from the final product (I) until below the maximum limit permissible in each case in the product for regulatory reasons, which signifies additional expense.
EuroPat v2

Es tut uns leid, aber wir können aus regulatorischen Gründen derzeit keine Kunden aus Ihrer Region akzeptieren.
We are sorry, but for regulatory reasons we currently cannot accept customers from your region.
CCAligned v1

Diese und viele andere Faktoren deuten auf ein Risiko hin und wir müssen Ihr Konto aus Sicherheits- oder regulatorischen Gründen sperren.
These and many others raise risk flags and we must block your account for security or regulatory reasons.
CCAligned v1

Ergänzend soll bewertet werten, ob und in welchem Umfang das System aus regulatorischen Gründen validiert werden muss.
In addition, it has to be assessed whether and to what degree the system has to be validated due to regulatory reasons.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten nicht, dass es in diesem Fall zu einem signifikante Sinneswandel in Richtung Gold kommen wird – nicht zuletzt aus regulatorischen Gründen.
We do not expect a significant change of heart towards gold in this case – not the least for regulatory reasons.
ParaCrawl v7.1