Translation of "Aus praktischer sicht" in English
Aus
rechtlicher
und
praktischer
Sicht
ist
das
sinnvoll.
This
makes
sense
legally
and
in
practice.
Europarl v8
Aus
praktischer
Sicht
wird
jedoch
oft
eine
Einteilung
in
die
folgenden
Bereiche
verwendet.
In
practice,
they
have
often
have
been
subjected
to
torture
and
execution.
Wikipedia v1.0
Das
Problem
müsse
demnach
aus
praktischer
Sicht
angegangen
werden.
A
practical
approach
was
required.
EUbookshop v2
Verschiedene
Aspekte
der
Ausbildung
im
Managementbereich
wurden
aus
theoretischer
und
praktischer
Sicht
debattiert.
Several
aspects
of
training
and
management
were
debated
from
a
theoret
ical
and
practical
point
of
view.
EUbookshop v2
Aber
aus
praktischer
Sicht
könnten
uns
andere
Netze
Probleme
bereiten.
But
from
a
practical
point
of
view,
other
networks
could
give
us
trouble.
QED v2.0a
Aus
praktischer
Sicht
ist
der
richtige
Ansatz.
From
a
practical
point
of
view
is
the
right
approach.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Arbeitnehmer
ist
Ihrer
Meinung
nach
das
Beste
aus
praktischer
Sicht?
What
sort
of
worker
do
you
think
is
the
best
from
a
practical
point
of
view?
CCAligned v1
Die
Software
A-Plan
wird
aus
praktischer
Sicht
geschult.
Training
on
the
A-Plan
software
is
provided
from
the
practical
aspect.
ParaCrawl v7.1
Ein
perfekter
aus
praktischer
und
technischer
Sicht
ist
eine
zentrifugale
Wasserpumpe.
A
more
perfect
from
a
practical
and
technical
point
of
view
is
a
centrifugal
water
pump.
ParaCrawl v7.1
Weiße
Farbe
gewinnt
nicht
nur
mitpsychologisch,
aber
auch
aus
praktischer
Sicht.
White
color
is
winning
not
only
withPsychological,
but
also
from
a
practical
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Aus
praktischer
Sicht
bedeutet
dies,
dass
Änderungsantrag
82
annehmbar
ist
und
Änderungsantrag
9
nicht.
In
practical
terms
Amendment
No
82
is
acceptable,
but
not
Amendment
No
9.
Europarl v8
Zudem
erscheint
die
Annahme
des
Systems
von
nun
an
realistischer
und
aus
praktischer
Sicht
machbarer.
From
now
on,
moreover,
adopting
the
mechanism
appears
a
more
realistic
possibility,
and
more
workable
in
practical
terms.
Europarl v8
Die
Einrichtung
der
erforderlichen
Sammel-
und
Recyclinginfrastruktur
bis
2008
erscheint
aus
praktischer
Sicht
äußerst
schwierig.
It
would
seem
very
difficult
from
a
practical
point
of
view
to
set
up
the
necessary
collection
and
recycling
infrastructure
by
2008.
TildeMODEL v2018
Aus
praktischer
Sicht
handelt
es
sich
bei
diesen
Extrapolationskoeffzienten
um
das
Verhältnis
zwischen
Berichts-
und
Beobachtungszeitraum.
From
a
practical
point
of
view,
calculation
of
extrapolation
coefficients
is
the
ratio
of
the
reference
period
to
the
observation
period.
EUbookshop v2
Seit
dem
haben
Alexa
und
der
namenlose
Google
Assistant
Siri
aus
praktischer
Sicht
überholt.
Since
the,
well,
Alexa
and
the
nameless
Google
Assistant
have
overtaken
Siri
from
a
practical
usefulness
perspective.
ParaCrawl v7.1
Aus
praktischer
Sicht
und
für
die
mechanischen
Eigenschaften
eines
Schneideinsatzes
sind
die
Makrospannungen
von
besonderer
Bedeutung.
From
a
practical
point
of
view
and
for
the
mechanical
properties
of
a
cutting
insert
macrostresses
are
of
particular
significance.
EuroPat v2
Diese
Seite
bespricht
die
Fragen
der
Durchführung
der
Untersuchung
der
Körperhaltung
aus
praktischer
Sicht.
This
page
discusses
practical
questions
concerning
the
way
of
carrying
out
the
computer-aided
examination
of
body
posture.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Diskussionsbeitrages
ist
es,
diese
Interaktionsmöglichkeiten
aus
theoretischer
und
praktischer
Sicht
näher
zu
beleuchten.
Hence,
the
objective
of
this
discussion
paper
is
to
analyse
these
interaction
arrangements
both
from
a
theoretical
and
a
practical
perspective.
ParaCrawl v7.1
Aus
praktischer
Sicht
nimmt
die
Technologie
eine
zunehmend
wichtige
Rolle
in
unserer
modernen
Lebensart
ein.
From
a
practical
perspective,
technology
plays
an
increasingly
important
role
in
our
modern
way
of
life
.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schwerpunkt
vermittelt
allgemeines
betriebswirtschaftliches
Wissen
sowohl
aus
theoretischer
als
auch
aus
praktischer
Sicht.
This
major
provides
general
knowledge
in
business
from
both
the
theoretical
and
practical
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Aus
praktischer
Sicht
dient
Airwheel
intelligente
Balance
S3
fast
alle
Reisende
Forderungen
der
Stadtbewohner.
From
practical
perspective,
Airwheel
intelligent
self-balancing
S3
serves
almost
all
travelling
demands
of
city
dwellers.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erkennen
wir
schwere
Mängel,
sowohl
aus
rechtlicher
als
auch
aus
praktischer
Sicht,
daran,
dass
es
Europol
gestattet
wird,
die
Behörde
zu
sein,
die
die
Übermittlungen
überwacht.
Furthermore,
we
see
serious
shortcomings,
from
both
a
legal
and
a
practical
point
of
view,
in
allowing
Europol
to
be
the
authority
that
is
to
monitor
the
transfers.
Europarl v8
Was
können
wir
aus
praktischer
Sicht
tun,
um
die
Richter
bei
der
Dolmetsch-
und
Übersetzungsarbeit
zu
unterstützen?
What
can
we
do
from
the
practical
point
of
view
to
help
the
judges
with
regard
to
interpreting
and
translation?
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
aus
praktischer
Sicht
etwas
bewirken
kann
oder
ob
sich
mit
ihr
Fortschritte
erzielen
lassen.
I
do
not
know
whether,
from
the
practical
point
of
view,
it
can
produce
any
results
or
whether
it
will
be
possible
to
make
progress
with
it.
Europarl v8
Wir
sprechen
jetzt
über
28
Rechtsakte,
die
aus
praktischer
Sicht
keinen
Sinn
machen,
aber
formal
immer
noch
Bestand
haben,
und
sechs
Rechtsakte,
die
überholt
sind.
We
are
now
talking
about
28
acts
that
have
no
use
from
a
practical
perspective
but
which
still
formally
exist,
and
six
acts
that
are
obsolete.
Europarl v8
Aus
praktischer
Sicht
ist
eine
Änderung
des
Prozentsatzes
wohl
nichts
anderes
als
ein
Indikator
für
den
Gesamtumfang
der
Kredite,
da
die
Garantien
oftmals
gar
nicht
in
Anspruch
genommen
werden.
In
practice,
changing
the
rate
may
not
have
an
effect
except
as
a
means
of
regulating
the
overall
amount
of
loans,
as
the
guarantees
do
not
often
have
to
be
paid.
Europarl v8
Mobilität:
Mir
ist
völlig
klar,
dass
wir
aus
praktischer
Sicht
noch
nicht
sehr
weit
gekommen
sind,
aber
es
gibt
den
Beschluss
von
Nizza
zur
Förderung
der
Mobilität.
As
far
as
mobility
is
concerned,
I
know
that
in
practice
we
have
not
made
much
progress
yet,
but
a
decision
on
mobility
was
taken
at
the
Nice
Summit.
Europarl v8
Das
Parlament
räumt
zwar
ein,
dass
es
sich
um
Abkommen
gemischter
Natur
handelt,
was
die
Bereiche
anbelangt
-
das
heißt,
bei
denen
es
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
gibt
-,
ist
aber
der
Meinung,
dass
die
Aufspaltung
der
Verhandlungen
zu
allgemeinen
Handelsfragen,
die
schon
begonnen
haben,
einerseits
und
zu
Tarifen
und
Dienstleistungen
andererseits,
die
am
1.
Juli
aufgenommen
werden,
diskriminierend
ist
und
korrigiert
werden
sollte,
wenn
es
meines
Erachtens
aus
praktischer
Sicht
angesichts
des
nahen
Termins
auch
nicht
allzu
viel
Sinn
hätte,
eine
Änderung
der
Leitlinie
nur
für
diesen
Punkt
zu
fordern.
The
first
of
these
phases,
which
has
already
begun,
concerns
general
trade
issues
and
the
second,
which
will
begin
on
1
July,
concerns
negotiations
on
tariffs
and
services.
I,
however,
feel
that,
in
practical
terms,
it
would
not
make
a
great
deal
of
sense
to
request
the
directives
to
be
amended
just
for
this
purpose,
given
the
closeness
of
the
date.
Europarl v8
Aus
praktischer
Sicht
handelt
es
sich
um
einen
sinnvollen
und
sogar
der
modernen
Zeit
angepassten
Vorschlag,
der
eine
Menge
administrative
Belastungen
und
unkontrollierbare
Rechtsvorschriften
verschwinden
lassen
wird.
From
a
practical
point
of
view
it
is
a
good
and
even
modernising
proposal.
It
will
eliminate
a
lot
of
red
tape
and
uncontrollable
rules.
Europarl v8