Translation of "Aus praktischer sicht" in English

Aus rechtlicher und praktischer Sicht ist das sinnvoll.
This makes sense legally and in practice.
Europarl v8

Aus praktischer Sicht wird jedoch oft eine Einteilung in die folgenden Bereiche verwendet.
In practice, they have often have been subjected to torture and execution.
Wikipedia v1.0

Das Problem müsse demnach aus praktischer Sicht angegangen werden.
A practical approach was required.
EUbookshop v2

Verschiedene Aspekte der Ausbildung im Managementbereich wurden aus theoretischer und praktischer Sicht debattiert.
Several aspects of training and management were debated from a theoret ical and practical point of view.
EUbookshop v2

Aber aus praktischer Sicht könnten uns andere Netze Probleme bereiten.
But from a practical point of view, other networks could give us trouble.
QED v2.0a

Aus praktischer Sicht ist der richtige Ansatz.
From a practical point of view is the right approach.
ParaCrawl v7.1

Welche Art von Arbeitnehmer ist Ihrer Meinung nach das Beste aus praktischer Sicht?
What sort of worker do you think is the best from a practical point of view?
CCAligned v1

Die Software A-Plan wird aus praktischer Sicht geschult.
Training on the A-Plan software is provided from the practical aspect.
ParaCrawl v7.1

Ein perfekter aus praktischer und technischer Sicht ist eine zentrifugale Wasserpumpe.
A more perfect from a practical and technical point of view is a centrifugal water pump.
ParaCrawl v7.1

Weiße Farbe gewinnt nicht nur mitpsychologisch, aber auch aus praktischer Sicht.
White color is winning not only withPsychological, but also from a practical point of view.
ParaCrawl v7.1

Aus praktischer Sicht bedeutet dies, dass Änderungsantrag 82 annehmbar ist und Änderungsantrag 9 nicht.
In practical terms Amendment No 82 is acceptable, but not Amendment No 9.
Europarl v8

Zudem erscheint die Annahme des Systems von nun an realistischer und aus praktischer Sicht machbarer.
From now on, moreover, adopting the mechanism appears a more realistic possibility, and more workable in practical terms.
Europarl v8

Die Einrichtung der erforderlichen Sammel- und Recyclinginfrastruktur bis 2008 erscheint aus praktischer Sicht äußerst schwierig.
It would seem very difficult from a practical point of view to set up the necessary collection and recycling infrastructure by 2008.
TildeMODEL v2018

Aus praktischer Sicht handelt es sich bei diesen Extrapolationskoeffzienten um das Verhältnis zwischen Berichts- und Beobachtungszeitraum.
From a practical point of view, calculation of extrapolation coefficients is the ratio of the reference period to the observation period.
EUbookshop v2

Seit dem haben Alexa und der namenlose Google Assistant Siri aus praktischer Sicht überholt.
Since the, well, Alexa and the nameless Google Assistant have overtaken Siri from a practical usefulness perspective.
ParaCrawl v7.1

Aus praktischer Sicht und für die mechanischen Eigenschaften eines Schneideinsatzes sind die Makrospannungen von besonderer Bedeutung.
From a practical point of view and for the mechanical properties of a cutting insert macrostresses are of particular significance.
EuroPat v2

Diese Seite bespricht die Fragen der Durchführung der Untersuchung der Körperhaltung aus praktischer Sicht.
This page discusses practical questions concerning the way of carrying out the computer-aided examination of body posture.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieses Diskussionsbeitrages ist es, diese Interaktionsmöglichkeiten aus theoretischer und praktischer Sicht näher zu beleuchten.
Hence, the objective of this discussion paper is to analyse these interaction arrangements both from a theoretical and a practical perspective.
ParaCrawl v7.1

Aus praktischer Sicht nimmt die Technologie eine zunehmend wichtige Rolle in unserer modernen Lebensart ein.
From a practical perspective, technology plays an increasingly important role in our modern way of life .
ParaCrawl v7.1

Dieser Schwerpunkt vermittelt allgemeines betriebswirtschaftliches Wissen sowohl aus theoretischer als auch aus praktischer Sicht.
This major provides general knowledge in business from both the theoretical and practical perspectives.
ParaCrawl v7.1

Aus praktischer Sicht dient Airwheel intelligente Balance S3 fast alle Reisende Forderungen der Stadtbewohner.
From practical perspective, Airwheel intelligent self-balancing S3 serves almost all travelling demands of city dwellers.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erkennen wir schwere Mängel, sowohl aus rechtlicher als auch aus praktischer Sicht, daran, dass es Europol gestattet wird, die Behörde zu sein, die die Übermittlungen überwacht.
Furthermore, we see serious shortcomings, from both a legal and a practical point of view, in allowing Europol to be the authority that is to monitor the transfers.
Europarl v8

Was können wir aus praktischer Sicht tun, um die Richter bei der Dolmetsch- und Übersetzungsarbeit zu unterstützen?
What can we do from the practical point of view to help the judges with regard to interpreting and translation?
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob sie aus praktischer Sicht etwas bewirken kann oder ob sich mit ihr Fortschritte erzielen lassen.
I do not know whether, from the practical point of view, it can produce any results or whether it will be possible to make progress with it.
Europarl v8

Wir sprechen jetzt über 28 Rechtsakte, die aus praktischer Sicht keinen Sinn machen, aber formal immer noch Bestand haben, und sechs Rechtsakte, die überholt sind.
We are now talking about 28 acts that have no use from a practical perspective but which still formally exist, and six acts that are obsolete.
Europarl v8

Aus praktischer Sicht ist eine Änderung des Prozentsatzes wohl nichts anderes als ein Indikator für den Gesamtumfang der Kredite, da die Garantien oftmals gar nicht in Anspruch genommen werden.
In practice, changing the rate may not have an effect except as a means of regulating the overall amount of loans, as the guarantees do not often have to be paid.
Europarl v8

Mobilität: Mir ist völlig klar, dass wir aus praktischer Sicht noch nicht sehr weit gekommen sind, aber es gibt den Beschluss von Nizza zur Förderung der Mobilität.
As far as mobility is concerned, I know that in practice we have not made much progress yet, but a decision on mobility was taken at the Nice Summit.
Europarl v8

Das Parlament räumt zwar ein, dass es sich um Abkommen gemischter Natur handelt, was die Bereiche anbelangt - das heißt, bei denen es Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft gibt -, ist aber der Meinung, dass die Aufspaltung der Verhandlungen zu allgemeinen Handelsfragen, die schon begonnen haben, einerseits und zu Tarifen und Dienstleistungen andererseits, die am 1. Juli aufgenommen werden, diskriminierend ist und korrigiert werden sollte, wenn es meines Erachtens aus praktischer Sicht angesichts des nahen Termins auch nicht allzu viel Sinn hätte, eine Änderung der Leitlinie nur für diesen Punkt zu fordern.
The first of these phases, which has already begun, concerns general trade issues and the second, which will begin on 1 July, concerns negotiations on tariffs and services. I, however, feel that, in practical terms, it would not make a great deal of sense to request the directives to be amended just for this purpose, given the closeness of the date.
Europarl v8

Aus praktischer Sicht handelt es sich um einen sinnvollen und sogar der modernen Zeit angepassten Vorschlag, der eine Menge administrative Belastungen und unkontrollierbare Rechtsvorschriften verschwinden lassen wird.
From a practical point of view it is a good and even modernising proposal. It will eliminate a lot of red tape and uncontrollable rules.
Europarl v8