Translation of "Aus gründen der einfachheit" in English
Die
Kommission
lehnt
daher
diese
Abänderungen
aus
Gründen
der
Klarheit
und
Einfachheit
ab.
The
Commission
therefore
rejects
these
amendments
for
the
sake
of
clarity
and
simplicity.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Einfachheit
wird
nur
eine
einzige
der
Anordnungen
beschrieben.
Only
one
of
those
arrangements
will
be
described
for
simplicity.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
sind
die
Spannungen
auf
1
normiert.
For
reasons
of
simplicity,
the
voltages
are
standardized
to
1.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
wurde
auf
die
Abmeldeschaltfläche
verzichtet.
For
simplicity,
it
omits
the
log-out
option.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Werte
aus
dem
obigen
Beispielcodefragment
wurden
aus
Gründen
der
Einfachheit
entfernt.
Some
of
the
values
from
the
sample
code
listing
above
were
removed,
for
simplicity.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
üblicherweise
vorhandene
Wälzlager
sind
aus
Gründen
der
Einfachheit
nicht
dargestellt.
Rolling
bearings
usually
provided
for
this
purpose
are
not
shown
for
reasons
of
simplicity.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
sind
die
Drähte
des
Geflechtendes
parallel
dargestellt.
For
reasons
of
simplicity,
the
wires
of
the
braid
end
are
shown
as
parallel.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
werden
hier
die
genannten
Wechselwirkungen
allerdings
im
Wesentlichen
vernachlässigt.
For
reasons
of
simplicity,
the
mentioned
interactions
are
however
essentially
ignored.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
aus
Gründen
der
Einfachheit
im
Zusammenhang
mit
mehreren
Verdampfern
erläutert.
For
reasons
of
simplicity,
the
invention
is
explained
in
connection
with
several
evaporators.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
sollten
sie
an
die
bereits
von
zahlreichen
Unternehmen
verwandten
internationalen
Buchführungsstandards
anknüpfen.
For
the
sake
of
simplicity,
there
must
be
a
tie-in
with
international
accounting
standards,
which
are
already
used
by
many
companies.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Einfachheit
umfasst
der
in
diesem
Dokument
verwendete
Begriff
Erbschaftsteuer
auch
die
Schenkungsteuer.
For
reasons
of
simplicity,
the
term
inheritance
tax
as
used
in
this
document
also
includes
gift
taxes.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Einfachheit
ist
es
zweckmäßig,
die
Zahl
der
Komponenten
möglichst
klein
zu
halten.
For
reasons
of
simplicity,
it
is
expedient
to
keep
the
number
of
components
of
the
reagent
composition
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Styrol
und
Styrol-Derivate
werden
im
folgenden
aus
Gründen
der
Einfachheit
auch
zusammenfassend
als
Styrol-Monomere
bezeichnet.
Styrene
and
styrene
derivatives
are,
for
simplicity,
hereafter
referred
to
collectively
as
styrene
monomers.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
wurde
lediglich
der
untere
Holm
13
mit
einem
Bezugszeichen
bezeichnet.
For
reasons
of
simplicity,
only
lower
member
13
has
been
given
a
reference
number.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
aber
aus
Gründen
der
Einfachheit
überwiegend
nur
von
einem
Gewichtsglied
gesprochen.
However,
for
reasons
of
simplicity,
only
one
weight
member
will
be
referred
to
in
the
following.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
erfolgt
die
Darstellung
für
ein
Motorrad
mit
zwei
getrennten
Regelkanälen.
For
reasons
of
simplicity,
the
showing
is
presented
for
a
motorcycle
having
two
separate
control
channels.
EuroPat v2
Die
Komponente
(C-1)
wird
im
folgenden
aus
Gründen
der
Einfachheit
Reaktivverdünner
genannt.
For
simplicity,
component
(C-1)
will
be
referred
to
below
as
"reactive
diluent".
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
wird
nachfolgend
aber
nur
vom
Schwenken
des
Einsatzes
40'
gesprochen.
For
the
sake
of
simplification
only
swiveling
of
insert
40'
is
mentioned
hereinafter.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
wurde
der
HTML-Code
in
diesem
Beispiel
direkt
in
das
Textfeld
eingegeben.
For
simplicity,
the
HTML
code
in
this
example
was
typed
directly
in
the
text
box.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Einfachheit
werde
ich
einen
Mustertest
erläutern,
den
ich
geschrieben
habe.
For
the
sake
of
simplicity,
I
will
explain
a
skeleton
match
that
I
wrote.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Einfachheit
sind
wiederum
Zuführleitungen
für
das
Zuführen
von
Druckluft
nicht
dargestellt.
For
reasons
of
simplicity,
supply
lines
for
supplying
compressed
air
are
again
not
shown.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Bohrungen
zur
Befestigung
der
einzelnen
Komponenten
aneinander
sind
aus
Gründen
der
Einfachheit
weggelassen.
The
respective
bores
for
fastening
the
individual
components
to
one
another
are
omitted
for
the
reason
of
straightforwardness.
EuroPat v2
In
der
Zeichnung
ist
aus
Gründen
der
Einfachheit
ein
einzelnes
Sonar
(13)
dargestellt.
For
the
sake
of
simplicity,
the
drawing
depicts
only
single
sonar
(13).
EuroPat v2
Im
Nachfolgenden
wird
aus
Gründen
der
Einfachheit
nur
das
erste
Befestigungselement
4
ausführlich
beschrieben.
For
reasons
of
simplicity,
only
the
first
fastening
element
4
is
described
in
detail
below.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
werden
die
optischen
und
elektrischen
Zeitmultiplexsignale
mit
identischen
Bezugszeichen
bezeichnet.
For
reasons
of
simplicity,
the
optical
and
electronic
time
division-multiplexed
signals
are
designated
by
identical
reference
symbols.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
wegen
werden
die
Figuren
jeweils
nur
mit
fünf
Produkten
gezeigt.
For
reasons
of
simplicity,
the
figures
are
shown
in
each
case
with
only
five
products.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
wurde
bei
der
Beschreibung
des
Verfahrens
immer
nur
von
zwei
Speicherschutzklassen
gesprochen:
For
reasons
of
simplicity,
only
two
memory
protection
classes
are
always
mentioned
in
the
description
of
the
method:
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Konsistenz
und
Einfachheit
wurde
die
optionale
besondere
Behandlung
von
Archiven
wie
Verzeichnisse
entfernt.
For
reasons
of
consistency
and
simplicity,
the
optional
special
treatment
of
archives
as
directories
has
been
removed.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Einfachheit
und
zur
Einsparung
von
Kosten
umfasst
die
GK420-Reihe
ausschließlich
Thermodirektdrucker.
The
GK420
offers
direct
thermal
only
models
for
simplicity
and
cost
savings.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Einfachheit
haben
wir
sie
von
der
sichersten
bis
zur
riskantesten
Art
aufgelistet.
For
convenience
sake,
we
have
listed
them
from
safest
to
most
risky.
ParaCrawl v7.1