Translation of "Aus der liste streichen" in English
Somit
ist
es
angebracht,
Griechenland
aus
der
Liste
zu
streichen.
Accordingly,
it
is
appropriate
to
delete
Greece
from
that
list.
DGT v2019
Sie
können
sich
natürlich
jederzeit
wieder
aus
der
Liste
streichen
lassen.
Of
course,
you
can
remove
your
name
from
the
list
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
sie
lassen
sich
aus
der
Liste
der
Studierenden
streichen.
This
means,
they
are
no
longer
listed
among
students.
ParaCrawl v7.1
Am
25.
November
2012
beschloss
er,
fünf
weitere
natürliche
Personen
aus
der
Liste
zu
streichen.
On
25
November
2012,
the
Sanctions
Committee
of
the
United
Nations
Security
Council
decided
to
remove
another
five
natural
persons
from
the
list.
DGT v2019
Du
kannst
mich
aus
der
verdammten
Liste
streichen,
die
du
ständig
mit
dir
herum
trägst.
You
can
take
me
off
that
dogeared
tally
book
you
carry
around.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
also
den
Tag
damit
verbracht,
alte
Käuze
aus
der
Liste
zu
streichen.
So
you
spent
the
day
crossing
old
fogies
off
the
list.
OpenSubtitles v2018
Zudem
beschloss
er
am
6.
Januar
2014,
zwei
Organisationen
aus
der
Liste
zu
streichen.
Furthermore,
on
6
January
2014,
the
Sanctions
Committee
of
the
UNSC
decided
to
remove
two
entities
from
the
list.
DGT v2019
Je
nach
Erkenntnisstand
muss
es
möglich
sein,
neue
Substanzen
aufzunehmen
bzw.
Substanzen
aus
der
Liste
zu
streichen.
New
substances
can
be
added
or
indeed
initial
substances
removed
as
new
evidence
comes
to
light.
Europarl v8
Ein
Busunternehmer
aus
Glasgow
befürchtet
bei
einer
vollständigen
Umsetzung
der
Vorschläge
von
Herrn
Hughes,
dass
Busunternehmen
auf
dem
europäischen
Festland
Schottland
aus
der
Liste
ihrer
Ziele
streichen
könnten,
weil
es
zu
weit
entfernt
ist.
A
coach
operator
in
Glasgow
is
of
the
view
that
if
the
Hughes
proposals
are
fully
implemented,
mainland
European
coach
operators
may
regard
Scotland
as
a
destination
too
far.
Europarl v8
Wenn
Sie
nicht
wollen,
dass
Ihr
Sohn
in
die
Armee
eingezogen
wird,
bezahlen
Sie
dem
Einberufungsbeamten
etwas
und
er
wird
den
Namen
Ihres
Sohnes
aus
der
Liste
streichen
oder
er
wird
einen
Arzt
bestechen,
damit
der
ihn
,,für
den
Militärdienst
untauglich"
erklärt.
If
you
don't
want
your
son
drafted
into
the
army,
pay
off
a
military
registrar
and
he
will
cross
your
son's
name
off
the
list
or
bribe
a
doctor
to
file
an
"unfit
for
military
duty"
certificate.
News-Commentary v14
Zudem
beschloss
der
VN-Sicherheitsrat
am
11. Januar
2016,
einen
Eintrag
aus
der
Liste
zu
streichen.
In
order
to
ensure
that
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
effective,
this
Regulation
should
enter
into
force
immediately,
DGT v2019
Ergibt
eine
Bewertung,
dass
ein
Unionsquarantäneschädling
die
Bedingungen
in
Absatz 1
dieses
Artikel
erfüllt
bzw.
dass
ein
Schädling
eine
oder
mehrere
dieser
Bedingungen
nicht
mehr
erfüllt,
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen,
zwecks
Änderung
der
in
Unterabsatz 1
genannten
Liste
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
105
zu
erlassen,
um
den
betreffenden
Schädling
in
die
Liste
aufzunehmen
bzw.
aus
der
Liste
zu
streichen.
Where
the
results
of
an
assessment
show
that
a
Union
quarantine
pest
fulfils
the
conditions
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article,
or
that
a
pest
no
longer
fulfils
one
or
more
of
those
conditions,
the
Commission
is
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
105
amending
the
list
referred
to
in
the
first
subparagraph
accordingly
by
adding
the
pest
concerned
to,
or
removing
it
from,
that
list.
DGT v2019
Da
die
Sozialhilfe
vom
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004
ausgeschlossen
ist,
ist
die
Einkommensbeihilfe
aus
der
Liste
zu
streichen.
As
social
assistance
is
excluded
from
the
scope
of
Regulation
(EC)
No
883/2004,
the
Income
Support
is
to
be
delisted.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
vor,
das
Internationale
Freibord-Übereinkommen
von
1966
(LL66)
aus
der
Liste
zu
streichen,
da
es
keine
Bestimmung
für
Ausrüstung
enthält.
It
suggests
the
deletion
from
the
list
of
the
International
Convention
on
Load
Lines
(1966)
as
there
is
no
provision
for
equipment
under
it.
TildeMODEL v2018
Der
Secretary
of
State
ist
berechtigt,
im
Benehmen
mit
der
BBC,
der
Welsh
Authority,
der
ITC
und
dem
Inhaber
der
Rechte
an
dem
betreffenden
Ereignis
jederzeit
weitere
Ereignisse
in
die
Liste
aufzunehmen
oder
Ereignisse
aus
der
Liste
zu
streichen.
The
Secretary
of
State
may
add
events
to
and
delete
events
from
the
list
at
any
time,
but
only
after
consultation
with
the
BBC,
the
Welsh
Authority,
the
ITC
and
the
holder
of
the
rights
for
the
event
in
question.
DGT v2019
Am
2.
April
2012
hat
er
beschlossen,
eine
natürliche
Person
aus
der
Liste
zu
streichen,
nachdem
er
den
Antrag
der
betreffenden
Person
auf
Streichung
aus
der
Liste
und
den
umfassenden
Bericht
der
mit
der
Resolution
1904
(2009)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
eingesetzten
Ombudsperson
geprüft
hatte.
On
2
April
2012
it
decided
to
remove
one
natural
person
from
the
list
after
considering
the
de-listing
request
submitted
by
this
person
and
the
Comprehensive
Report
of
the
Ombudsperson
established
pursuant
to
United
Nations
Security
Council
Resolution
1904(2009).
DGT v2019
Am
27.
Juni
2012
hat
der
Sanktionsausschuss
beschlossen,
eine
weitere
natürliche
Person
aus
der
Liste
zu
streichen.
On
27
June
2012,
it
decided
to
remove
another
natural
person
from
the
list.
DGT v2019
Ferner
hat
der
Sanktionsausschuss
am
30.
Dezember
2011
beschlossen,
eine
natürliche
Person
aus
der
Liste
zu
streichen.
Furthermore,
on
30
December
2011,
the
Sanctions
Committee
decided
to
remove
one
natural
person
from
the
list.
DGT v2019
Am
22.
April
2010
hat
der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
beschlossen,
zwei
natürliche
Person
in
seine
Liste
der
Personen,
Gruppen
und
Organisationen,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen
einzufrieren
sind,
aufzunehmen
und
eine
natürliche
Person
aus
der
Liste
zu
streichen.
On
22
April
2010
the
Sanctions
Committee
of
the
United
Nations
Security
Council
decided
to
add
two
natural
persons
to
its
list
of
persons,
groups
and
entities
to
whom
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
apply
and
to
remove
one
natural
person
from
the
list.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
Situation
in
den
betroffenen
Ländern
regelmäßig
überprüfen
und
kann
gegebenenfalls
vorschlagen,
Länder
vorübergehend
aus
der
Liste
zu
streichen.
The
Commission
will
regularly
review
the
situation
in
the
countries
concerned,
and
where
necessary
can
propose
to
temporarily
suspend
countries
from
the
list.
TildeMODEL v2018
Ich
fordere
die
französische
Ratspräsidentschaft
auf
-
ich
gehe
davon
aus,
dass
sie
es
zu
entscheiden
haben
wird
-,
das
weiterzuverfolgen
und
die
PMOI
unverzüglich
aus
der
Liste
zu
streichen.
I
urge
the
French
presidency
-
as
I
understand,
it
will
be
in
their
court
-
to
follow
through
and
remove
them
immediately.
Europarl v8
Sollten
die
Kunden
nicht
das
richtige
Verfahren
folgen
und
das
Wort
"Abmelden"
in
die
Betreffzeile
schreiben,
ist
es
von
Ihnen
abhängig
Sie
aus
der
Liste
zu
streichen.
If
they
do
not
follow
the
proper
procedure
by
putting
the
word
"unsubscribe"
in
the
subject
line,
for
instance,
it's
up
to
you
to
take
them
off
your
list.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
derartigen
Ausbildung
kann
die
Schlüsselkennungsliste,
die
bevorzugt
in
allen
Schließeinheiten
eines
Systems
bereit
gehalten
wird,
in
einfacher
Weise
und
innerhalb
kürzester
Zeit
aktualisiert
werden,
um
zusätzliche
Schlüsselkennungen
in
die
Liste
einzufügen
oder
um
Schlüsselkennungen
aus
der
Liste
zu
streichen.
With
such
a
configuration,
the
key
identification
list,
which
is
preferably
kept
ready
in
all
locking
units
of
a
system,
can
be
updated
in
a
simple
manner
and
within
a
very
short
time
in
order
to
add
additional
key
identifications
to
the
list
or
delete
key
identifications
from
the
list.
EuroPat v2
Bei
jeder
Benachrichtigung,
die
Sie
von
PentaWare
erhalten,
haben
Sie
die
Möglichkeit,
Ihren
Namen
automatisch
aus
der
Liste
streichen
zu
lassen,
indem
Sie
die
erhaltene
Nachricht
einfach
an
[email protected]
weiterleiten
und
in
der
Betreffzeile
das
Wort
"remove"
(für:
"entfernen")
eingeben.
Just
because
you
joined
our
mailing
list
doesn’t
mean
you
have
to
stay
on
it
forever.
Every
message
you
receive
from
us
will
allow
you
to
remove
your
name
from
our
Mailing
List.
Just
send
us
a
message
to
[email protected]
indicating
in
the
subject
line
the
word
"remove".
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
ist
kein
staubiger
Sack
für
nicht-öffentliche
Strafverfahren,
wo
sich
immer
jene
finden
werden,
die
sich
für
eine
bestimmte
Geldsumme
aus
der
Liste
streichen
lassen
wollen.
Justice
is
not
a
dusty
bag
for
non-public
criminal
cases,
where
everyone
with
a
certain
amount
of
money
can
erase
himself
from
the
blacklist.
ParaCrawl v7.1
Falls
ein
Empfänger
beispielsweise
keine
Nachrichten
mehr
über
die
Mailbox
des
Unternehmens
erhalten
möchte,
muss
Ihr
Verwalter
das
EPA
davon
in
Kenntnis
setzen
und
diese
Person
aus
der
Liste
streichen.
For
example,
should
an
associate
no
longer
wish
to
receive
communications
via
the
company
Mailbox,
your
administrator
must
inform
the
EPO
and
delete
that
person
from
the
list.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
gab
am
Dienstag
(d.
24.
Mai)
bekannt,
dass
sie
vorübergehend
Länder
aus
der
visafreien
Liste
streichen
wolle,
wenn
es
eine
plötzliche
Zunahme
der
Asylanträge
oder
illegaler
Aufenthalte
gebe.
The
European
Commission
announced
Tuesday
(24
May)
that
it
would
temporarily
suspend
countries
from
the
visa
waiver
list
if
there
is
a
sudden
increase
in
asylum
applications
or
illegal
stays.
ParaCrawl v7.1