Translation of "Aus buchhalterischen gründen" in English
Auch
danach
müssen
wir
Ihre
Daten
teilweise
noch
aus
buchhalterischen
Gründen
speichern.
Even
after
that,
we
still
have
to
store
some
of
your
data
for
accounting
reasons.
ParaCrawl v7.1
Aus
buchhalterischen
Gründen
können
wir
fällige
Zahlungen
von
mehreren
IDs
nicht
zusammenfassen.
For
accounting
purposes,
we
will
not
combine
payments
from
multiple
accounts.
ParaCrawl v7.1
Aus
organisatorischen
und
buchhalterischen
Gründen
werden
ausstehende
Forderungen
künftig
an
ein
Inkassobüro
zur
Bearbeitung
übergeben.
Due
to
organizational
and
accounting
reasons,
in
the
future
outstanding
debts
will
be
passed
to
a
collection
agency
for
processing.
ParaCrawl v7.1
Aus
buchhalterischen
Gründen
ist
es
uns
nicht
möglich,
zurückliegende
Quartalsabrechnungen
nachträglich
zu
ändern.
For
accounting
reasons,
we
are
unable
to
change
earlier
billings.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
primär
aus
technischen
und
buchhalterischen
Gründen,
hat
aber
auch
Auswirkungen
auf
End-Anwender.
This
has
to
happen
mostly
for
technical
and
accounting
reasons
but
also
has
a
few
implications
for
end-users.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
in
jenen
Ländern,
die
nicht
an
der
Währungsunion
teilnehmen
wollen
oder
zu
deren
Beginn
nicht
teilnehmen
dürfen,
große
internationale
Unternehmen,
die
Ihres
Erachtens
in
der
Praxis
und
aus
buchhalterischen
Gründen
den
Euro
verwenden
und
es
somit
ermöglichen,
daß
der
Euro
in
diesen
Ländern
zur
anerkannten
Währung
wird?
In
those
countries
which
have
the
right
to
opt
out,
or
which
may
not
be
eligible
at
the
start
of
monetary
union,
do
you
foresee
large
international
companies
using
the
Euro
in
practice
and
for
accountancy
needs,
thus
allowing
the
Euro
to
evolve
in
those
countries
as
a
recognized
currency?
Europarl v8
Es
darf
nicht
geschehen,
dass
im
Falle
einer
Katastrophe,
durch
die
ärmere
Regionen
der
Union,
beispielsweise
Regionen
in
äußerster
Randlage,
zerstört,
oder
ein
Gebiet,
wie
kürzlich
Südfrankreich,
völlig
verwüstet
werden,
die
europäische
Solidarität
aus
rein
buchhalterischen
Gründen
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
It
is
possible
that
a
disaster
destroying
poor
regions
of
the
Union,
the
outermost
regions
for
example,
or
which
completely
devastates
a
territory,
as
has
happened
recently
in
the
South
of
France,
will
not
be
able
to
benefit
from
European
solidarity,
because
of
nothing
more
than
accounting
reasons.
Europarl v8
Zweite
Bemerkung:
Manche
meinen,
unter
der
Rubrik
„Berücksichtigung
der
Ausgaben“
könnten
aus
buchhalterischen
Gründen
auch
die
Art
und
Weise
erscheinen,
wie
dieser
oder
jener
Mitgliedstaat
Strukturreformen
im
Rentenbereich
in
Angriff
nimmt.
Secondly,
there
are
those
who
say
that,
for
accounting
reasons,
the
manner
in
which
one
Member
State
or
another
pursues
structural
reforms
in
the
area
of
retirement
could
come
under
the
heading
of
‘taking
expenditure
into
account’.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
gefährlich,
denn
wiederum
aus
buchhalterischen
Gründen
würde
man
sich
in
Debatten
verwickeln,
die
die
Kernelemente
des
nationalen
Zusammenhalts
berühren.
I
feel
that
this
is
dangerous,
given
that,
again
for
accounting
reasons,
this
would
lead
us
into
debates
that
go
to
the
heart
of
national
cohesion.
Europarl v8
Nach
Angaben
der
italienischen
Behörden
wurde
vor
allem
aus
buchhalterischen
Gründen
ein
Teil
der
Einlagen
auf
ein
Konto
beim
Schatzamt
(das
sog.
„freie“
Konto)
übertragen,
während
der
restliche
Teil
auf
drei
weitere
Konten
der
CDP
mit
„Einlagebindung“
übertragen
wurde,
von
denen
aus
Darlehen
zugunsten
der
kommunalen
Verwaltungen
bereitgestellt
wurden.
For
reasons
that
were
primarily
a
matter
of
accounting,
according
to
the
Italian
authorities,
part
of
the
funds
collected
went
into
an
account
with
the
Treasury
(known
as
the
‘free’
account),
while
the
remainder
went
into
three
other
accounts
earmarked
by
CDP
for
loans
to
local
government.
DGT v2019
Wenn
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
ist,
müssen
Sie
möglicherweise
andere
erforderliche
Daten
angeben,
beispielsweise
aus
buchhalterischen
oder
steuerlichen
Gründen.
If
it
is
required
by
law
we
may
ask
you
to
provide
other
necessary
data,
for
example,
due
to
accounting
or
tax
purposes.
CCAligned v1
Aus
buchhalterischen
und
verwaltungstechnischen
Gründen
behält
sich
der
Verkäufer
das
Recht
vor,
die
vom
Käufer
angegebenen
Personalien
zu
prüfen.
The
Seller
reserves
the
right
to
check
the
personal
details
provided
by
the
Buyer
for
accounting
and
administration
purposes.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Kunden:
A.
scitulus
hat
Code
633472
und
A.
facetus
(bei
uns
aus
buchhalterischen
Gründen
noch
als
Cichlasoma
facetum
auf
der
Stockliste)
645501
auf
unserer
Stockliste.
For
our
customers:
A.
scitulus
have
code
633472
and
A.
facetus
(which
is
listet
for
technical
reasons
still
as
Cichlasoma
facetum
on
our
stocklist)
645501
on
our
stocklist.
ParaCrawl v7.1
Aus
buchhalterischen
und
verwaltungstechnischen
Gründen
behält
sich
der
Verkäufer
das
Recht
vor,
die
Personalangaben
des
Verbrauchers
zu
überprüfen.
For
accounting
and
administrative
reasons,
the
Seller
reserves
the
right
to
check
the
information
provided
by
the
Consumer.
ParaCrawl v7.1
Alprausch
bewahrt
die
von
Kunden
erhobenen
Personendaten,
die
zur
Abwicklung
von
Buchungen
erhoben
wurden,
nach
dem
letzten
Bearbeitungsvorgang
aus
buchhalterischen
Gründen
in
der
Regel
10
Jahre
auf.
Storage
of
customer
data
For
accounting
reasons,
Alprausch
generally
stores
the
personal
data
collected
from
customers
for
10
years
after
the
last
processing
operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
wir
daneben
auch
gesetzlichen
Aufbewahrungspflichten
aus
steuerlichen
und
buchhalterischen
Gründen
unterliegen.
We
would
like
to
point
out
that
we
are
also
subject
to
statutory
retention
obligations
for
tax
and
accounting
reasons.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Sie
kein
Kundenkonto
eröffnen,
sind
wir
verpflichtet
Ihre
Rechnungs-
und
Lieferdaten
zur
Abwicklung
Ihrer
Bestellung
sowie
aus
buchhalterischen
Gründen
zu
speichern.
Even
if
you
do
not
open
an
account
we
are
obligated
to
save
your
billing
and
delivery
data
for
carrying
out
your
order
and
for
our
accounting
department.
ParaCrawl v7.1
Am
06.
Juni
1984
wurden
die
Betriebsnummern
und
polizeilichen
Kenzeichen
der
Obusse
Nr.
18I
und
30I
und
am
25.
August
1984
der
Obusse
Nr.
19I
und
31I
aus
buchhalterischen
Gründen
getauscht.
On
06
June
1984
the
car
numbers
and
licence
plate
numbers
of
the
trolleybuses
No.
18I
and
30I
and
on
25
August
1984
of
the
trolleybuses
No.
19I
and
31I
were
changed
for
accounting
department
reasons.
ParaCrawl v7.1
Edelweiss
bewahrt
die
von
Kunden
erhobenen
Personendaten,
die
zur
Abwicklung
von
Buchungen
erhoben
wurden,
nach
dem
letzten
Bearbeitungsvorgang
aus
buchhalterischen
Gründen
in
der
Regel
10
Jahre
auf.
For
accounting
reasons,
Edelweiss
generally
stores
the
personal
data
collected
from
customers
for
processing
bookings
for
10
years
after
the
last
processing
operation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
beispielsweise
eine
Zahlung
für
Sie
bearbeiten,
speichern
wir
diese
Daten
aus
steuerrechtlichen
oder
buchhalterischen
Gründen
für
längere
Zeit.
For
example,
when
Waze
processes
a
payment
for
you,
we'll
retain
this
data
for
longer
periods
of
time
as
required
for
tax
or
accounting
purposes.
ParaCrawl v7.1
Aus
buchhalterischen
Gründen
stehen
die
beiden
oben
genannten
Bezahlmethoden
bis
zum
Ende
des
Jahres
nicht
zur
Verfügung.
For
accounting
reasons,
the
two
payment
methods
mentioned
above
will
be
unavailable
between
today
and
the
end
of
December.
ParaCrawl v7.1
Ein
Versand
gegen
Rechnung
ist
aus
buchhalterischen
Gründen
leider
nicht
möglich.Sollten
Sie
einen
Zahlungsbeleg
für
Ihre
Buchhaltung
benötigen,
bitten
wir
Sie,
uns
dies
bei
der
Bestellung
mitzuteilen.
For
book-keeping
reasons
it
is
unfortunately
not
possible
to
send
catalogues
with
an
invoice.
Should
you
require
a
receipt
for
your
accountancy
department,
please
inform
us
when
ordering
the
catalogue.
ParaCrawl v7.1