Translation of "Aus buchhalterischen gründen" in English

Auch danach müssen wir Ihre Daten teilweise noch aus buchhalterischen Gründen speichern.
Even after that, we still have to store some of your data for accounting reasons.
ParaCrawl v7.1

Aus buchhalterischen Gründen können wir fällige Zahlungen von mehreren IDs nicht zusammenfassen.
For accounting purposes, we will not combine payments from multiple accounts.
ParaCrawl v7.1

Aus organisatorischen und buchhalterischen Gründen werden ausstehende Forderungen künftig an ein Inkassobüro zur Bearbeitung übergeben.
Due to organizational and accounting reasons, in the future outstanding debts will be passed to a collection agency for processing.
ParaCrawl v7.1

Aus buchhalterischen Gründen ist es uns nicht möglich, zurückliegende Quartalsabrechnungen nachträglich zu ändern.
For accounting reasons, we are unable to change earlier billings.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht primär aus technischen und buchhalterischen Gründen, hat aber auch Auswirkungen auf End-Anwender.
This has to happen mostly for technical and accounting reasons but also has a few implications for end-users.
ParaCrawl v7.1

Gibt es in jenen Ländern, die nicht an der Währungsunion teilnehmen wollen oder zu deren Beginn nicht teilnehmen dürfen, große internationale Unternehmen, die Ihres Erachtens in der Praxis und aus buchhalterischen Gründen den Euro verwenden und es somit ermöglichen, daß der Euro in diesen Ländern zur anerkannten Währung wird?
In those countries which have the right to opt out, or which may not be eligible at the start of monetary union, do you foresee large international companies using the Euro in practice and for accountancy needs, thus allowing the Euro to evolve in those countries as a recognized currency?
Europarl v8

Es darf nicht geschehen, dass im Falle einer Katastrophe, durch die ärmere Regionen der Union, beispielsweise Regionen in äußerster Randlage, zerstört, oder ein Gebiet, wie kürzlich Südfrankreich, völlig verwüstet werden, die europäische Solidarität aus rein buchhalterischen Gründen nicht in Anspruch genommen werden kann.
It is possible that a disaster destroying poor regions of the Union, the outermost regions for example, or which completely devastates a territory, as has happened recently in the South of France, will not be able to benefit from European solidarity, because of nothing more than accounting reasons.
Europarl v8

Zweite Bemerkung: Manche meinen, unter der Rubrik „Berücksichtigung der Ausgaben“ könnten aus buchhalterischen Gründen auch die Art und Weise erscheinen, wie dieser oder jener Mitgliedstaat Strukturreformen im Rentenbereich in Angriff nimmt.
Secondly, there are those who say that, for accounting reasons, the manner in which one Member State or another pursues structural reforms in the area of retirement could come under the heading of ‘taking expenditure into account’.
Europarl v8

Ich halte das für gefährlich, denn wiederum aus buchhalterischen Gründen würde man sich in Debatten verwickeln, die die Kernelemente des nationalen Zusammenhalts berühren.
I feel that this is dangerous, given that, again for accounting reasons, this would lead us into debates that go to the heart of national cohesion.
Europarl v8

Nach Angaben der italienischen Behörden wurde vor allem aus buchhalterischen Gründen ein Teil der Einlagen auf ein Konto beim Schatzamt (das sog. „freie“ Konto) übertragen, während der restliche Teil auf drei weitere Konten der CDP mit „Einlagebindung“ übertragen wurde, von denen aus Darlehen zugunsten der kommunalen Verwaltungen bereitgestellt wurden.
For reasons that were primarily a matter of accounting, according to the Italian authorities, part of the funds collected went into an account with the Treasury (known as the ‘free’ account), while the remainder went into three other accounts earmarked by CDP for loans to local government.
DGT v2019

Wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, müssen Sie möglicherweise andere erforderliche Daten angeben, beispielsweise aus buchhalterischen oder steuerlichen Gründen.
If it is required by law we may ask you to provide other necessary data, for example, due to accounting or tax purposes.
CCAligned v1

Aus buchhalterischen und verwaltungstechnischen Gründen behält sich der Verkäufer das Recht vor, die vom Käufer angegebenen Personalien zu prüfen.
The Seller reserves the right to check the personal details provided by the Buyer for accounting and administration purposes.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Kunden: A. scitulus hat Code 633472 und A. facetus (bei uns aus buchhalterischen Gründen noch als Cichlasoma facetum auf der Stockliste) 645501 auf unserer Stockliste.
For our customers: A. scitulus have code 633472 and A. facetus (which is listet for technical reasons still as Cichlasoma facetum on our stocklist) 645501 on our stocklist.
ParaCrawl v7.1

Aus buchhalterischen und verwaltungstechnischen Gründen behält sich der Verkäufer das Recht vor, die Personalangaben des Verbrauchers zu überprüfen.
For accounting and administrative reasons, the Seller reserves the right to check the information provided by the Consumer.
ParaCrawl v7.1

Alprausch bewahrt die von Kunden erhobenen Personendaten, die zur Abwicklung von Buchungen erhoben wurden, nach dem letzten Bearbeitungsvorgang aus buchhalterischen Gründen in der Regel 10 Jahre auf.
Storage of customer data For accounting reasons, Alprausch generally stores the personal data collected from customers for 10 years after the last processing operation.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen darauf hin, dass wir daneben auch gesetzlichen Aufbewahrungspflichten aus steuerlichen und buchhalterischen Gründen unterliegen.
We would like to point out that we are also subject to statutory retention obligations for tax and accounting reasons.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Sie kein Kundenkonto eröffnen, sind wir verpflichtet Ihre Rechnungs- und Lieferdaten zur Abwicklung Ihrer Bestellung sowie aus buchhalterischen Gründen zu speichern.
Even if you do not open an account we are obligated to save your billing and delivery data for carrying out your order and for our accounting department.
ParaCrawl v7.1

Am 06. Juni 1984 wurden die Betriebsnummern und polizeilichen Kenzeichen der Obusse Nr. 18I und 30I und am 25. August 1984 der Obusse Nr. 19I und 31I aus buchhalterischen Gründen getauscht.
On 06 June 1984 the car numbers and licence plate numbers of the trolleybuses No. 18I and 30I and on 25 August 1984 of the trolleybuses No. 19I and 31I were changed for accounting department reasons.
ParaCrawl v7.1

Edelweiss bewahrt die von Kunden erhobenen Personendaten, die zur Abwicklung von Buchungen erhoben wurden, nach dem letzten Bearbeitungsvorgang aus buchhalterischen Gründen in der Regel 10 Jahre auf.
For accounting reasons, Edelweiss generally stores the personal data collected from customers for processing bookings for 10 years after the last processing operation.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir beispielsweise eine Zahlung für Sie bearbeiten, speichern wir diese Daten aus steuerrechtlichen oder buchhalterischen Gründen für längere Zeit.
For example, when Waze processes a payment for you, we'll retain this data for longer periods of time as required for tax or accounting purposes.
ParaCrawl v7.1

Aus buchhalterischen Gründen stehen die beiden oben genannten Bezahlmethoden bis zum Ende des Jahres nicht zur Verfügung.
For accounting reasons, the two payment methods mentioned above will be unavailable between today and the end of December.
ParaCrawl v7.1

Ein Versand gegen Rechnung ist aus buchhalterischen Gründen leider nicht möglich.Sollten Sie einen Zahlungsbeleg für Ihre Buchhaltung benötigen, bitten wir Sie, uns dies bei der Bestellung mitzuteilen.
For book-keeping reasons it is unfortunately not possible to send catalogues with an invoice. Should you require a receipt for your accountancy department, please inform us when ordering the catalogue.
ParaCrawl v7.1