Translation of "Ausüben auf" in English
Verbraucher
sollten
Druck
ausüben
auf
die
Fischzuchtindustrie,
das
Richtige
zu
tun.
And
consumers
need
to
put
pressure
on
the
aquaculture
industry
to
do
the
right
thing.
TED2020 v1
Druck
ausüben
auf
den
Schmerz
hilft
ihm
und
macht
es
nicht
schlimmer.
Putting
pressure
on
his
pain
helps,
doesn't
make
it
worse.
OpenSubtitles v2018
Diese
Änderung
würde
ausüben
Abwärtsdruck
auf
die
Arbeitsstunden
in
der
Wirtschaft
gearbeitet.
This
change
would
exert
downward
pressure
on
the
man-hours
worked
in
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
andere
Wassersportarten
ausüben
oder
auf
Walbeobachtung
gehen.
You
can
also
practise
other
water
sports
or
go
on
a
trip
to
watch
cetaceans.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
ein
Piezoaktor
zum
Ausüben
einer
Kraft
auf
das
erste
Kolbenelement
vorgesehen.
A
piezoelectric
actuator
is
furthermore
provided
for
exerting
a
force
on
the
first
piston
element.
EuroPat v2
Der
Flügel
hat
einen
Andruckbereich
zum
Ausüben
einer
Kraft
auf
mindestens
einen
Wertschein.
The
vane
has
a
press-on
area
for
exerting
a
force
on
at
least
one
note
of
value.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
Magnetelement
zum
Ausüben
einer
Kraft
auf
eines
der
Kolbenelemente
vorgesehen.
A
magnet
element
for
exerting
a
force
on
one
of
the
piston
elements
is
furthermore
provided.
EuroPat v2
Am
Boden
ausüben,
landete
Martin
auf
#
7
Platz.
On
floor
exercise,
Martin
landed
at
#
7
place.
CCAligned v1
Grössere
Selektivität
ausüben
im
Hinblick
auf:
Simply
to
exercise
greater
selectivity
in
terms
of:
ParaCrawl v7.1
Einige
unruhigen
Jugendliche
ausüben
negative
Einflüsse
auf
die
andere.
Some
troubled
teens
exert
negative
influences
on
others.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ausüben
des
Druckes
auf
eine
Substratscheibe
wird
somit
der
Abstand
zwischen
den
Kondensatorelektroden
kontinuierlich
kleiner.
Thus,
by
applying
pressure
to
one
of
the
substrates,
the
distance
between
the
capacitor
electrodes
is
continuously
reduced.
EuroPat v2
Da
die
Durchführungskondensatoren
aber
andererseits
selbst
eine
Schutzwirkung
ausüben,
kann
auf
sie
nicht
verzichtet
werden.
Since
the
lead-through
capacitors,
however,
themselves
exercise
a
protective
effect,
they
cannot
be
eliminated.
EuroPat v2
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
sich
so
organisieren,
dass
sie
Druck
ausüben
auf
politische
Eliten.
Citizens
will
have
to
organise
in
such
a
way
that
they
exert
pressure
on
political
elites.
ParaCrawl v7.1
Jederzeit
können
Sie
ausüben,
Ihr
Recht
auf
deaktivieren
oder
Entfernen
von
Cookies
von
dieser
web-site.
At
any
time
you
may
exercise
your
right
to
disabling
or
removing
cookies
from
this
web
site.
ParaCrawl v7.1
So
sage
ich
ausüben,
und
auch
auf
die
Ergebnisse
Ihrer
Ausübung
zu
blicken.
So
I
say
to
practice
and
also
to
look
at
the
results
of
your
practice.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
unterstützt
ein
Resuspendieren
der
Mikropartikel
die
Lyse
durch
ein
Ausüben
mechanischer
Kräfte
auf
die
Zellen.
In
addition,
a
resuspension
of
the
microparticles
supports
the
lysis
through
an
exertion
of
mechanical
forces
on
the
cells.
EuroPat v2
Der
Flügel
hat
einen
Andruckbereich
zum
Ausüben
einer
Kraft
auf
mindestens
einen
Wertschein
und
einen
Stützbereich.
The
vane
has
a
press-on
area
for
exerting
a
force
on
at
least
one
note
of
value
and
a
support
area.
EuroPat v2
Dieses
Entrasten
kann
beispielsweise
durch
Ausüben
einer
Kraft
auf
die
Oberseite
des
Saugkopfs
bewerkstelligt
werden.
This
unlatching
can
be
effected
e.g.
by
exerting
a
force
on
the
top
side
of
the
suction
head.
EuroPat v2
In
der
Ebene
des
Trägersubstrats
sind
Elektroabschnitte
zum
Ausüben
einer
Elektroadhäsionskraft
auf
einen
anliegenden
Gegenstand
vorgesehen.
Electric
sections
for
exerting
an
electroadhesion
force
on
an
adjoining
object
are
provided
in
the
plane
of
the
carrier
substrate.
EuroPat v2
Der
benötigte
Kraftaufwand
bei
Ausüben
von
Kraft
auf
den
Sicherungsbetätigungsabschnitt
wird
dadurch
verkleinert
bzw.
minimiert.
The
amount
of
force
that
needs
to
be
exerted
on
the
securing
actuation
section
is
thus
reduced
or
minimized.
EuroPat v2
Schließlich
ist
auch
ein
Verfahren
zum
Ausüben
von
Drehmoment
auf
ein
Objekt
Gegenstand
der
Erfindung.
Finally,
a
method
for
exerting
torque
on
an
object
is
also
the
subject
matter
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
einer
Kraftpaarung
wird
der
Halt
durch
das
Ausüben
eines
Druckes
auf
die
Werkstückoberfläche
erzeugt.
When
utilizing
a
forced
pairing,
the
hold
is
generated
by
exercising
pressure
on
the
workpiece
surface.
EuroPat v2
Beim
Ausüben
einer
Druckkraft
auf
den
Druckkraftansatzabschnitt
217
wird
dieser
in
Richtung
der
wirkenden
Druckkraft
verschoben.
When
exerting
a
pressure
force
on
the
pressure-applying
portion
217,
the
latter
is
displaced
in
a
direction
of
the
pressure
force
vector.
EuroPat v2
Sie
können
Ihr
Recht
ausüben
zu
Zugriff
auf
Ihre
Daten
und
hat
es
durch
Kontaktaufnahme
korrigiert:
You
can
exercise
your
right
to
access
to
your
personal
data
and
have
them
rectified
by
contacting:
CCAligned v1
Jedes
Mal,
wenn
Sie
ausüben,
Sie
auf,
für
mindestens
30
Minuten.
Each
time
you
exercise,
try
to
work
for
at
least
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Reiseveranstalter
müssten
mehr
Druck
ausüben
auf
die
Destinationen,
in
denen
sie
Geschäfte
machen.
Tour
operators
would
need
to
put
more
pressure
on
the
destinations
in
which
they
do
business.
ParaCrawl v7.1
Eine
abwechslungsreiche
Landschaft,
wo
Sie
verschiedene
Bergsportarten
ausüben
können,
wie
auf
sehr
schönen
Wanderwegen.
A
lavish
and
varied
landscape,
in
which
you
can
exercise
different
mountain
sports,
such
as
hiking
on
very
beautiful
hiking
trails.
ParaCrawl v7.1
Nur
muss
es
maximale
Anstrengung,
Voraussicht
und
Vorsicht
ausüben
und
auf
Ihre
eigene
Intuition
hören.
Only
it
will
have
to
exert
maximum
effort,
forethought
and
caution,
and
listen
to
your
own
intuition.
ParaCrawl v7.1
Welchen
negativen
Einfluss
könnten
interkulturelle
Unterschiede
auf
solche
Beziehungen
ausüben,
auf
die
Produktivität?
What
negative
impact
could
the
cultural
differences
have
on
those
collaborative
relationships,
on
their
productivity?
ParaCrawl v7.1