Translation of "Augen funkeln" in English
Es
ist
kitschig,
aber
deine
Augen
funkeln
wie
Sterne.
This
is
so
corny,
but
your
eyes
look
like
starlight
right
now.
OpenSubtitles v2018
Deine
Augen
funkeln
heller
als
1.000
Sterne
in
der
Nacht.
"Your
eyes
as
deeply
dark
as
are
the
desert
skies."
OpenSubtitles v2018
Ihre
Augen
funkeln
wie
1.000
Sterne
in
der
Nacht.
Your
eyes
as
deeply
dark
as
are
the
desert
skies.
OpenSubtitles v2018
Deine
Augen
funkeln,
wenn
du
davon
sprichst.
I
see
how
much
your
eyes
light
up
when
you
talk
about
it.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
wunderschön
aus,
deine
Augen
funkeln
wie
Diamanten,
ja.
You've
got
these
eyes,
they
sparkle.
They're
like
diamonds,
you
know?
God,
what?
OpenSubtitles v2018
Lhr
habt
dasselbe
Gesicht,
die
Augen,
die
funkeln.
But
you've
got
exactly
the
same
face,
sparkling
eyes...
OpenSubtitles v2018
Seine
Augen
funkeln,
wenn
er
darÃ1?4ber
spricht.
His
eyes
sparkle
as
he
talks.
ParaCrawl v7.1
Aufeinmal
sah
ich
ihre
Augen
funkeln.
All
of
a
sudden
I
saw
her
eyes
flash.
ParaCrawl v7.1
Lauras
Augen
funkeln
mehr
als
jeder
Schneekristall
je
funkeln
könnte.
Lauras
eyes
sparkle
brighter
than
snowflakes
ever
could.
ParaCrawl v7.1
Die
goldenen
Augen
funkeln
und
blitzen
in
der
Sonne.
The
golden
eyes
are
gleaming
in
the
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Holzspielzeuge
lassen
nicht
nur
die
Augen
der
Kleinen
funkeln.
But
also
wooden
toys
have
the
eyes,
not
only
of
the
little
ones,
sparkle.
ParaCrawl v7.1
Kunden
früh
müssen
Design,
das
ihre
Augen
funkeln.
Customers
early
need
design
which
make
their
eyes
sparkle.
ParaCrawl v7.1
Seine
Augen
funkeln
aus
dem
Hintergrund.
His
eyes
are
shining
from
the
background.
ParaCrawl v7.1
Seine
Augen
funkeln
wieder
düster
und
ohne
jegliche
Belustigung.
His
eyes
are
dark
again
and
drained
of
all
amusement.
ParaCrawl v7.1
In
Ihren
Augen
lag
ein
Funkeln
und
Sie
waren
ineinander
verliebt.
There
was
a
spark
in
your
eyes,
and
you
were
sweethearts.
ParaCrawl v7.1
Roller
Special
Diamanten,
Gold
und
Geldbündel
lassen
deine
Augen
funkeln?
Do
diamonds,
gold
and
bundles
of
money
make
your
eyes
sparkle?
ParaCrawl v7.1
Nun,
ich
kann
nichts
dafür,
dass
meine
Augen
ein
natürliches
Funkeln
haben.
Well,
I
can't
help
it
if
my
eyes
have
a
natural
sparkle.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Funkeln
in
deinen
Augen,
aber
dieses
Funkeln
war
keine
Liebe.
There
was
a
sparkle
in
your
eyes,
but
that
sparkle
wasn't
love.
OpenSubtitles v2018
Schwarz,
Türkis
und
Lila
-
geben
einen
Schimmer,
dass
Ihre
Augen
funkeln
macht
Freude.
Black,
turquoise
and
purple
-
gives
a
shimmer
that
makes
your
eyes
sparkle
with
joy.
ParaCrawl v7.1
Farbe
und
Leuchtkraft
in
ihrer
reinsten
Form,
verleiht
den
Augen
ein
wundervolles
Funkeln.
The
sheer
color
and
light
to
make
your
gaze
sparkle.
ParaCrawl v7.1
Ihre
rehbraunen
Augen
funkeln
in
die
Kamera,
wenn
sie
stolz
ihre
Füße
präsentiert.
Her
fawn
brown
eyes
shine
into
the
camera
when
she
proudly
presents
her
feet.
ParaCrawl v7.1
Seine
Lippen
werden
schmal,
als
er
zur
Salzsäule
erstarrt,
und
seine
Augen
funkeln
düster.
Pursing
his
lips,
he
freezes
and
his
eyes
go
dark.
ParaCrawl v7.1
Ihre
helle
braune
Haut
scheint
so
rein
und
hellen
braunen
Augen
funkeln
wie
Sterne
leuchten!
Her
light
brown
skin
seems
so
pure
and
her
bright
brown
eyes
sparkle
like
shining
stars!
ParaCrawl v7.1
Die
Augen
des
Spanferkels
funkeln
böse,
ja
geradezu
feindselig
("Spanferkel").
The
sucking
pig's
eyes
flash
angrily,
even
with
hostility
("Sucking
Pig,
Buffet
Detail").
ParaCrawl v7.1
Die
weißen
Haare
sind
raspelkurz,
seine
blauen
Augen
funkeln
unter
den
buschigen
Augenbrauen.
His
white
hair
is
cropped
short
and
his
blue
eyes
sparkle
under
his
bushy
eyebrows.
ParaCrawl v7.1
Deine
Augen
sie
funkeln.
Your
eyes...
they're
sparkling.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel,
wenn
ich
einen
Drink
hätte,
würde
ich
sofort
an
Daisy
erinnern
und
wie
Champagner
ihre
Augen
funkeln
lässt.
For
example,
if
I
had
a
drink,
I
would
instantly
remember
Daisy
and
how
champagne
just
makes
her
eyes
sparkle.
OpenSubtitles v2018