Translation of "Augen auf" in English
Herr
Vizepräsident,
jetzt
richten
sich
alle
Augen
auf
Sie!
Mr
Vice-President,
all
eyes
are
on
you,
now!
Europarl v8
Warum
richtet
die
Welt
ihre
Augen
so
sehr
auf
Barack
Obama?
Why
does
the
world
have
its
eyes
glued
to
Barack
Obama?
Europarl v8
Plötzlich
richtete
sie
ihre
thränenfeuchten
Augen
auf
Phöbus
und
blieb
stehen.
Suddenly
she
turned
her
eyes,
wet
withtears,
towards
Phoebus,
and
halted.
Books v1
Dieser
hatte
die
Augen
starr
auf
den
Karren
gerichtet.
His
eyes
were
fixed
on
the
tumbrel.
Books v1
Die
Augen
befanden
sich
auf
der
Oberseite
des
Kopfes.
Its
mass
has
been
estimated
to
be
up
to
.
Wikipedia v1.0
Der
alte
Mann
saß
mit
geschlossenen
Augen
auf
der
Bank.
The
old
man
sat
on
the
bench
with
his
eyes
closed.
Tatoeba v2021-03-10
Da
er
müde
war,
saß
er
mit
geschlossenen
Augen
auf
dem
Sofa.
Since
he
was
tired,
he
was
sitting
on
the
sofa
with
his
eyes
closed.
Tatoeba v2021-03-10
Hebe
deine
Augen
auf,
und
du
wirst
die
Sterne
sehen!
Lift
up
your
eyes,
and
you'll
see
the
stars.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schloss
ihre
Augen
und
wartete
auf
den
Tod.
She
closed
her
eyes
and
waited
for
death.
Tatoeba v2021-03-10
Erhöhte
Tyrosinkonzentrationen
sind
mit
Nebenwirkungen
auf
Augen,
Haut
und
das
Nervensystem
assoziiert.
Elevated
tyrosine
levels
have
been
associated
with
toxicity
to
eyes,
skin,
and
the
nervous
system.
EMEA v3
Die
meisten
Nebenwirkungen
treten
in
der
Regel
in
und
um
die
Augen
auf.
The
majority
of
side
effects
occur
generally
in
and
around
the
eyes.
ELRC_2682 v1
Seine
Augen
ruhten
auf
dem
Mädchen.
His
eyes
rested
on
the
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
schloss
die
Augen
und
wartete
auf
Toms
Kuss.
Mary
closed
her
eyes
and
waited
for
Tom's
kiss.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lag
mit
offenen
Augen
auf
dem
Bett.
She
lay
on
the
bed
with
her
eyes
open.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lag
mit
geschlossenen
Augen
auf
einem
Sofa.
She
lay
on
a
sofa
with
her
eyes
closed.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Augen
richteten
sich
auf
ihn.
All
eyes
turned
towards
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Hoffnungsschimmer
flackerte
in
seinen
Augen
auf.
A
spark
of
hope
was
shining
in
his
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Er
saß
mit
geschlossenen
Augen
auf
einer
Bank.
He
was
sitting
on
a
bench
with
his
eyes
closed.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
eine
Minute
lang
mit
geschlossenen
Augen
auf
einem
Bein
stehen?
Can
you
keep
standing
on
one
of
your
legs
with
closed
eyes
for
a
minute?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
lag
mit
geschlossenen
Augen
auf
dem
Sofa.
Tom
lay
on
a
sofa
with
his
eyes
closed.
Tatoeba v2021-03-10
Mädchen,
mach
die
Augen
auf,
Heirat
ist
kein
Pferdekauf.
Girls,
open
your
eyes,
marriage
isn't
buying
a
horse.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
kannst
du
mit
geschlossenen
Augen
auf
einem
Bein
stehen?
How
long
can
you
stand
on
one
leg
with
your
eyes
closed?
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
zur
Anwendung
auf
den
Augen
oder
auf
den
Schleimhäuten
bestimmt.
Not
for
application
to
the
eyes
or
mucous
membranes.
EMEA v3
Die
häufigsten
Nebenwirkungen
treten
in
den
und
um
die
Augen
auf.
The
most
common
side
effects
are
in
and
around
the
eyes.
ELRC_2682 v1
Wie
diese
haben
sie
die
Augen
auf
der
rechten
Seite.
Eyes
are
on
the
right
side,
and
the
eyed-side
lower
lip
has
a
distinctive
fleshy
rim.
Wikipedia v1.0