Translation of "Augen auf" in English

Herr Vizepräsident, jetzt richten sich alle Augen auf Sie!
Mr Vice-President, all eyes are on you, now!
Europarl v8

Warum richtet die Welt ihre Augen so sehr auf Barack Obama?
Why does the world have its eyes glued to Barack Obama?
Europarl v8

Plötzlich richtete sie ihre thränenfeuchten Augen auf Phöbus und blieb stehen.
Suddenly she turned her eyes, wet withtears, towards Phoebus, and halted.
Books v1

Dieser hatte die Augen starr auf den Karren gerichtet.
His eyes were fixed on the tumbrel.
Books v1

Die Augen befanden sich auf der Oberseite des Kopfes.
Its mass has been estimated to be up to .
Wikipedia v1.0

Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf der Bank.
The old man sat on the bench with his eyes closed.
Tatoeba v2021-03-10

Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
Tatoeba v2021-03-10

Hebe deine Augen auf, und du wirst die Sterne sehen!
Lift up your eyes, and you'll see the stars.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schloss ihre Augen und wartete auf den Tod.
She closed her eyes and waited for death.
Tatoeba v2021-03-10

Erhöhte Tyrosinkonzentrationen sind mit Nebenwirkungen auf Augen, Haut und das Nervensystem assoziiert.
Elevated tyrosine levels have been associated with toxicity to eyes, skin, and the nervous system.
EMEA v3

Die meisten Nebenwirkungen treten in der Regel in und um die Augen auf.
The majority of side effects occur generally in and around the eyes.
ELRC_2682 v1

Seine Augen ruhten auf dem Mädchen.
His eyes rested on the girl.
Tatoeba v2021-03-10

Maria schloss die Augen und wartete auf Toms Kuss.
Mary closed her eyes and waited for Tom's kiss.
Tatoeba v2021-03-10

Sie lag mit offenen Augen auf dem Bett.
She lay on the bed with her eyes open.
Tatoeba v2021-03-10

Sie lag mit geschlossenen Augen auf einem Sofa.
She lay on a sofa with her eyes closed.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Augen richteten sich auf ihn.
All eyes turned towards him.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Hoffnungsschimmer flackerte in seinen Augen auf.
A spark of hope was shining in his eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
He was sitting on a bench with his eyes closed.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du eine Minute lang mit geschlossenen Augen auf einem Bein stehen?
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
Tatoeba v2021-03-10

Tom lag mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.
Tom lay on a sofa with his eyes closed.
Tatoeba v2021-03-10

Mädchen, mach die Augen auf, Heirat ist kein Pferdekauf.
Girls, open your eyes, marriage isn't buying a horse.
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange kannst du mit geschlossenen Augen auf einem Bein stehen?
How long can you stand on one leg with your eyes closed?
Tatoeba v2021-03-10

Nicht zur Anwendung auf den Augen oder auf den Schleimhäuten bestimmt.
Not for application to the eyes or mucous membranes.
EMEA v3

Die häufigsten Nebenwirkungen treten in den und um die Augen auf.
The most common side effects are in and around the eyes.
ELRC_2682 v1

Wie diese haben sie die Augen auf der rechten Seite.
Eyes are on the right side, and the eyed-side lower lip has a distinctive fleshy rim.
Wikipedia v1.0