Translation of "Aufzuzeigen" in English

Es sind auch jetzt schon Erfolge aufzuzeigen.
There are in fact some early indications of success in this respect.
Europarl v8

Ziel meines Vergleichs ist es, den wahren Weg der Kohäsionspolitik aufzuzeigen.
The aim of my comparison is to show the true path of the cohesion policy.
Europarl v8

Die Änderungsanträge versuchen aufzuzeigen, was das im Falle von Benzol bedeutet.
These amendments seek to say what that means for benzene.
Europarl v8

Ich werde versuchen, die meines Erachtens hervorspringenden Überlegungen jedes einzelnen Berichts aufzuzeigen.
I will try to highlight what I believe to be the salient considerations for each report.
Europarl v8

Um die Konsequenzen dieses Schritts aufzuzeigen, habe ich den Änderungsantrag 5 eingebracht.
I tabled Amendment No 5 because I wanted to put the implications of this action on the record.
Europarl v8

Inwieweit sind Sie da bereit, neue Wege aufzuzeigen?
How far are you prepared to go in highlighting new ways of dealing with this?
Europarl v8

Ich habe vorhin versucht, mit der Frage der Zertifizierung einen Weg aufzuzeigen.
I tried earlier to show how the issue of certification might be handled.
Europarl v8

Mögliche Synergieeffekte und Größenvorteile sind aufzuzeigen und so weit wie möglich zu nutzen .
Potential synergies and economies of scale shall be identified and exploited to the extent feasible .
ECB v1

Die Studie war nicht dafür ausgelegt, einen Unterschied bei Frakturen aufzuzeigen.
The study was not powered to show a difference in fractures.
ELRC_2682 v1

Dabei sind auch die Verbindungen zu den internationalen Dachverbänden bzw. Netzwerken aufzuzeigen:
At the same time, it is important to point out connections with international umbrella organisations or networks:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Zahlenangaben geliefert, um die potenzielle Reichweite des Problems aufzuzeigen.
The Commission has given some figures to indicate the potential scale of the problem.
TildeMODEL v2018

Die Nominalbeträge dieser Bürgschaften sind in D1 aufgeführt, um die Eventualverbindlichkeiten aufzuzeigen.
The nominal amounts of these guarantees are shown under D1 to give an indication of the contingent liability.
TildeMODEL v2018

Es faellt schwer, fuer die vergangene Badesaison eine allgemeine Tendenz aufzuzeigen.
It is difficult to identify any general trend over the last bathing season.
TildeMODEL v2018

Eine Geste, um die Großherzigkeit von Chester Diedrich und Frau aufzuzeigen.
A gesture to show the size of the heart of chester diedrich and wife.
OpenSubtitles v2018

Hauptziel sollte es sein, Bereiche für weitere Verbesserungen aufzuzeigen.
The main objective should be to identify areas for further improvement.
TildeMODEL v2018

Es ist die Aufgabe der Kommission aufzuzeigen, welche Aspekte dies sind.
The Commission has a responsibility to indicate what these aspects are.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch auch wesent­lich, eine mittelfristige und längerfristige Perspektive aufzuzeigen.
But it is also essential to give a medium and longer-term perspective.
TildeMODEL v2018

Und schließlich die Notwendigkeit, den Weg für die Zeit nach Nizza aufzuzeigen.
And finally, the need to mark out the road beyond Nice.
TildeMODEL v2018

Ziel war es, die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans aufzuzeigen.
The goal was to show the progress made in the implementation of the Action Plan.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat steht in der Verantwortung, den Weg nach vorne aufzuzeigen.
The European Council's responsibility is to show the way ahead.
TildeMODEL v2018