Translation of "Aufstecken auf" in English

Dementsprechend erfolgt das Aufstecken der Materialauflockerungsscheiben auf der Tragstange mit ausreichend großem Spiel.
Accordingly, fitting of the material loosening disks to the support rod is effected with sufficiently large play.
EuroPat v2

Die Baugruppen werden durch Aufstecken auf diese Steckerleisten in das Gestell eingesetzt.
The structural groups are mounted in the frame by being fitted on to such multipoint connectors.
EuroPat v2

Diese drehfeste Verbindung wird durch Aufstecken des Schaltglieds auf die Einstellwelle 114 erreicht.
This connection is obtained by mounting the switching member on shaft 114.
EuroPat v2

Durch das Aufstecken eines Mundstückes auf die Abgabedüse wird eine erweiterte Mischkammer gebildet.
By providing a mouthpiece on the emission nozzle, a widened mixing chamber can be formed.
EuroPat v2

Die Arretiervorrichtung erleichtert das Aufstecken des Nadelmoduls auf die Antriebseinheit.
The locking mechanism facilitates the fitting of the needle module onto the drive unit.
EuroPat v2

Zum Aufstecken des Steckkupplungselements auf den Anschlussstutzen sind allerdings keine höheren Kräfte erforderlich.
However, no greater forces are required to mount the plug-in coupling element onto the connecting piece.
EuroPat v2

Der Grundkörper ist zum Aufstecken oder Aufschrauben auf einen Kabelabgangsstutzen vorgesehen.
The body is intended to be plugged into or screwed onto a cable outlet connecting piece.
EuroPat v2

Die Deckeleinheit 260af ist zum Aufstecken auf die Applikator 8af vorgesehen.
The cover unit 260 af is provided for placing onto the applicator 8 af .
EuroPat v2

Das Sockelteil ermöglicht ein Aufstecken auf eine Leiterkarte (Schaltungsboard).
A circuit board can be applied to the base section.
EuroPat v2

Dadurch ist das Aufstecken des Querriegels auf die Stützelemente erleichtert.
This promotes the mounting of the crossbar on the support element.
EuroPat v2

Ebenfalls ist eine Nabe 12 zum Aufstecken auf der Welle 5 auf.
There is likewise a hub 12 for fitting onto the shaft 5 .
EuroPat v2

Dies lässt eine einfache Montage durch Aufstecken der Elemente auf die Sonnenwelle zu.
This allows a simple assembly by pushing the elements onto the sun shaft.
EuroPat v2

Ein unmittelbares Aufstecken des Reservoirs auf bzw. an das Objektiv ist denkbar.
Placement of the reservoir directly onto or against the objective is conceivable.
EuroPat v2

Nach Aufstecken auf den Aussteller beträgt die Gesamthöhe 225 cm.
After fitting the poster to the merchandiser, the total height is 225 cm.
ParaCrawl v7.1

Der Schwenkarm ist zum Aufstecken auf Leichtstützen mit Rohrdurchmesser 15 mm vorgesehen.
The swing-away bracket fits on Light Weight Supports with 15 mm rod diameter.
ParaCrawl v7.1

Das TTSIM-1A ist zum Aufstecken auf eine 35 mm DIN-Hutschiene vorgesehen.
The TTSIM-1A is designed to be snapped onto standard 35 mm DIN rail.
ParaCrawl v7.1

Die stumpfe Kanüle eignet sich besonders zum Aufstecken auf Sekundenkleberfläschchen.
The blunt applicator needle is especially good for use as an attachment on super glue bottles.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist das Lagerböckchen 3 nach dem Aufstecken auf den Lagerzapfen 6 verliersicher an diesem festgelegt.
This holds the bearing block 3 on the bearing pin 6 after it has been plugged thereon.
EuroPat v2

Das Zusatzschaltglied eignet sich zum Aufstecken auf jede beliebige Einstelleinrichtung, die eine verdrehbare Einstellwelle aufweist.
The additional switching member is suitable for mounting on any random setting mechanism having a rotary setting shaft.
EuroPat v2

Mit diesem Ende wird das Verbindungselement am Bewehrungskorb durch einfaches Aufstecken auf ein Joch befestigt.
The connection element is fixed with this end to the reinforcing cage by putting it to a yoke.
EuroPat v2

Mit diesen Anschlüssen kann die Steuereinheit 12 durch einfaches Aufstecken auf die entsprechenden Anschlüssen verbunden werden.
Using these connections, the control unit 12 can be connected by simply plugging onto the corresponding connections.
EuroPat v2

Das Verpackungselement kann somit bereits durch einfaches Aufstecken positionsgenau auf dem tragenden Strukturteil aufgebracht werden.
The packing element can thus already be placed with positional accuracy on the load-bearing structural part by simple attachment.
EuroPat v2

Das Aufstecken eines Moduls auf einen Klemmenblock ist anhand der Figuren 4 und 5 verdeutlicht.
The plugging-on of a module onto a terminal block is illustrated with reference to the FIGS. 4 and 5 .
EuroPat v2

Die Verrastung der Module erfolgt untereinander vorteilhafterweise vor dem Aufstecken der Module auf die Montageplatte.
Latching the modules onto each other is realized in an advantage manner prior to fitting the modules onto the mounting plate.
EuroPat v2

Des Weiteren umfasst der Stift eine Kappe zum Aufstecken auf den Vorderabschnitt des Schafts.
In addition, the pencil includes a cap to be placed onto the front portion of the shaft.
EuroPat v2

Der Klemmsockel ist bevorzugt auf dem Mantel vorgesehen und ist zum Aufstecken auf beispielsweise Flansche geeignet.
The trapping base is preferably provided on the sheath and is suitable for the placement on flanges, for example.
EuroPat v2

Ein Dichtelement 40 ist durch Aufstecken auf den Rastabschnitt 38 auf der Ventilspindel 32 verrastet.
A sealing element 40 is latched on the valve spindle 32 by being mounted onto the detent portion 38 .
EuroPat v2

Außerdem kann die Rast- oder Clipsverbindung selbstständig beim Aufstecken des Steckers auf den seitlichen Kabelanschluss verriegeln.
In addition, the interlocking or clip connection can automatically lock when the plug is slid onto the lateral cable port.
EuroPat v2