Translation of "Aufstecken auf" in English
Dementsprechend
erfolgt
das
Aufstecken
der
Materialauflockerungsscheiben
auf
der
Tragstange
mit
ausreichend
großem
Spiel.
Accordingly,
fitting
of
the
material
loosening
disks
to
the
support
rod
is
effected
with
sufficiently
large
play.
EuroPat v2
Die
Baugruppen
werden
durch
Aufstecken
auf
diese
Steckerleisten
in
das
Gestell
eingesetzt.
The
structural
groups
are
mounted
in
the
frame
by
being
fitted
on
to
such
multipoint
connectors.
EuroPat v2
Diese
drehfeste
Verbindung
wird
durch
Aufstecken
des
Schaltglieds
auf
die
Einstellwelle
114
erreicht.
This
connection
is
obtained
by
mounting
the
switching
member
on
shaft
114.
EuroPat v2
Durch
das
Aufstecken
eines
Mundstückes
auf
die
Abgabedüse
wird
eine
erweiterte
Mischkammer
gebildet.
By
providing
a
mouthpiece
on
the
emission
nozzle,
a
widened
mixing
chamber
can
be
formed.
EuroPat v2
Die
Arretiervorrichtung
erleichtert
das
Aufstecken
des
Nadelmoduls
auf
die
Antriebseinheit.
The
locking
mechanism
facilitates
the
fitting
of
the
needle
module
onto
the
drive
unit.
EuroPat v2
Zum
Aufstecken
des
Steckkupplungselements
auf
den
Anschlussstutzen
sind
allerdings
keine
höheren
Kräfte
erforderlich.
However,
no
greater
forces
are
required
to
mount
the
plug-in
coupling
element
onto
the
connecting
piece.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
ist
zum
Aufstecken
oder
Aufschrauben
auf
einen
Kabelabgangsstutzen
vorgesehen.
The
body
is
intended
to
be
plugged
into
or
screwed
onto
a
cable
outlet
connecting
piece.
EuroPat v2
Die
Deckeleinheit
260af
ist
zum
Aufstecken
auf
die
Applikator
8af
vorgesehen.
The
cover
unit
260
af
is
provided
for
placing
onto
the
applicator
8
af
.
EuroPat v2
Das
Sockelteil
ermöglicht
ein
Aufstecken
auf
eine
Leiterkarte
(Schaltungsboard).
A
circuit
board
can
be
applied
to
the
base
section.
EuroPat v2
Dadurch
ist
das
Aufstecken
des
Querriegels
auf
die
Stützelemente
erleichtert.
This
promotes
the
mounting
of
the
crossbar
on
the
support
element.
EuroPat v2
Ebenfalls
ist
eine
Nabe
12
zum
Aufstecken
auf
der
Welle
5
auf.
There
is
likewise
a
hub
12
for
fitting
onto
the
shaft
5
.
EuroPat v2
Dies
lässt
eine
einfache
Montage
durch
Aufstecken
der
Elemente
auf
die
Sonnenwelle
zu.
This
allows
a
simple
assembly
by
pushing
the
elements
onto
the
sun
shaft.
EuroPat v2
Ein
unmittelbares
Aufstecken
des
Reservoirs
auf
bzw.
an
das
Objektiv
ist
denkbar.
Placement
of
the
reservoir
directly
onto
or
against
the
objective
is
conceivable.
EuroPat v2
Nach
Aufstecken
auf
den
Aussteller
beträgt
die
Gesamthöhe
225
cm.
After
fitting
the
poster
to
the
merchandiser,
the
total
height
is
225
cm.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwenkarm
ist
zum
Aufstecken
auf
Leichtstützen
mit
Rohrdurchmesser
15
mm
vorgesehen.
The
swing-away
bracket
fits
on
Light
Weight
Supports
with
15
mm
rod
diameter.
ParaCrawl v7.1
Das
TTSIM-1A
ist
zum
Aufstecken
auf
eine
35
mm
DIN-Hutschiene
vorgesehen.
The
TTSIM-1A
is
designed
to
be
snapped
onto
standard
35
mm
DIN
rail.
ParaCrawl v7.1
Die
stumpfe
Kanüle
eignet
sich
besonders
zum
Aufstecken
auf
Sekundenkleberfläschchen.
The
blunt
applicator
needle
is
especially
good
for
use
as
an
attachment
on
super
glue
bottles.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ist
das
Lagerböckchen
3
nach
dem
Aufstecken
auf
den
Lagerzapfen
6
verliersicher
an
diesem
festgelegt.
This
holds
the
bearing
block
3
on
the
bearing
pin
6
after
it
has
been
plugged
thereon.
EuroPat v2
Das
Zusatzschaltglied
eignet
sich
zum
Aufstecken
auf
jede
beliebige
Einstelleinrichtung,
die
eine
verdrehbare
Einstellwelle
aufweist.
The
additional
switching
member
is
suitable
for
mounting
on
any
random
setting
mechanism
having
a
rotary
setting
shaft.
EuroPat v2
Mit
diesem
Ende
wird
das
Verbindungselement
am
Bewehrungskorb
durch
einfaches
Aufstecken
auf
ein
Joch
befestigt.
The
connection
element
is
fixed
with
this
end
to
the
reinforcing
cage
by
putting
it
to
a
yoke.
EuroPat v2
Mit
diesen
Anschlüssen
kann
die
Steuereinheit
12
durch
einfaches
Aufstecken
auf
die
entsprechenden
Anschlüssen
verbunden
werden.
Using
these
connections,
the
control
unit
12
can
be
connected
by
simply
plugging
onto
the
corresponding
connections.
EuroPat v2
Das
Verpackungselement
kann
somit
bereits
durch
einfaches
Aufstecken
positionsgenau
auf
dem
tragenden
Strukturteil
aufgebracht
werden.
The
packing
element
can
thus
already
be
placed
with
positional
accuracy
on
the
load-bearing
structural
part
by
simple
attachment.
EuroPat v2
Das
Aufstecken
eines
Moduls
auf
einen
Klemmenblock
ist
anhand
der
Figuren
4
und
5
verdeutlicht.
The
plugging-on
of
a
module
onto
a
terminal
block
is
illustrated
with
reference
to
the
FIGS.
4
and
5
.
EuroPat v2
Die
Verrastung
der
Module
erfolgt
untereinander
vorteilhafterweise
vor
dem
Aufstecken
der
Module
auf
die
Montageplatte.
Latching
the
modules
onto
each
other
is
realized
in
an
advantage
manner
prior
to
fitting
the
modules
onto
the
mounting
plate.
EuroPat v2
Des
Weiteren
umfasst
der
Stift
eine
Kappe
zum
Aufstecken
auf
den
Vorderabschnitt
des
Schafts.
In
addition,
the
pencil
includes
a
cap
to
be
placed
onto
the
front
portion
of
the
shaft.
EuroPat v2
Der
Klemmsockel
ist
bevorzugt
auf
dem
Mantel
vorgesehen
und
ist
zum
Aufstecken
auf
beispielsweise
Flansche
geeignet.
The
trapping
base
is
preferably
provided
on
the
sheath
and
is
suitable
for
the
placement
on
flanges,
for
example.
EuroPat v2
Ein
Dichtelement
40
ist
durch
Aufstecken
auf
den
Rastabschnitt
38
auf
der
Ventilspindel
32
verrastet.
A
sealing
element
40
is
latched
on
the
valve
spindle
32
by
being
mounted
onto
the
detent
portion
38
.
EuroPat v2
Außerdem
kann
die
Rast-
oder
Clipsverbindung
selbstständig
beim
Aufstecken
des
Steckers
auf
den
seitlichen
Kabelanschluss
verriegeln.
In
addition,
the
interlocking
or
clip
connection
can
automatically
lock
when
the
plug
is
slid
onto
the
lateral
cable
port.
EuroPat v2