Translation of "Aufs schärfste" in English
Die
Partei
für
Freiheit
verurteilt
jegliche
Gewalt
gegen
Frauen
aufs
Schärfste.
The
Party
for
Freedom
condemns,
in
the
strongest
possible
terms,
any
violence
against
women.
Europarl v8
Ich
verurteile
aufs
Schärfste
jeden
Versuch,
die
Todesstrafe
einzuführen.
I
strongly
reject
any
move
to
introduce
the
use
of
the
death
penalty.
Europarl v8
Dieser
Zynismus
muß
unbedingt
aufs
Schärfste
bekämpft
werden.
There
is
a
great
need
to
combat
this
cynicism.
Europarl v8
Deshalb
ist
der
Bericht
Catania
aufs
Schärfste
abzulehnen.
Therefore,
the
Catania
report
is
to
be
rejected
in
the
strongest
terms.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
verurteilt
dieses
Verbrechen
aufs
Schärfste.
The
European
Parliament
denounces
this
criminal
act
in
the
strongest
possible
terms.
Europarl v8
Im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
protestiere
ich
aufs
Schärfste
gegen
diese
Vorgangsweise.
On
behalf
of
the
European
Parliament,
I
protest
to
the
strongest
possible
degree
about
these
methods.
Europarl v8
Die
Gewaltaktionen
der
PKK-Kämpfer
in
ganz
Europa
sind
ebenfalls
aufs
Schärfste
zu
verurteilen.
We
must
also
very
strongly
condemn
the
acts
of
violence
committed
by
PKK
fighters
throughout
Europe.
Europarl v8
Ein
derartiger
Verstoß
gegen
das
Subsidiaritätsprinzip
ist
aufs
Schärfste
abzulehnen.
Such
violation
of
the
principle
of
subsidiarity
must
be
rejected
in
the
strongest
possible
terms.
Europarl v8
Diese
Einzementierung
über
die
Hintertüre
ist
aufs
Schärfste
abzulehnen.
This
reinforcement
by
the
back
door
should
be
rejected
in
the
strongest
possible
terms.
Europarl v8
Das
ist
eine
skandalöse
Entscheidung,
die
wir
aufs
Schärfste
ablehnen.
This
is
a
disgraceful
decision,
one
to
which
we
object
in
the
strongest
possible
terms.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
verurteilt
die
versuchte
Ermordung
von
Präsident
Ramos-Horta
aufs
Schärfste.
The
European
Parliament
condemns
the
attempted
murder
of
President
Ramos-Horta
in
the
strongest
terms.
Europarl v8
Sie
wurde
auch
in
der
gesamten
internationalen
Gemeinschaft
zu
Recht
aufs
Schärfste
verurteilt.
It
has
also
rightly
been
condemned
in
the
strongest
terms
across
the
international
community.
Europarl v8
Das
Attentat
wurde
über
alle
gesellschaftlichen
Gruppen
hinweg
aufs
Schärfste
verurteilt.
The
attack
was
criticised
across
every
spectrum
in
the
society.
GlobalVoices v2018q4
Wir
verurteilen
jede
Gewaltanwendung
aufs
Schärfste.
We
strongly
condemn
any
resort
to
violence.
TildeMODEL v2018
Wir
verurteilen
jeden
Rückgriff
auf
Gewalt
aufs
Schärfste.
We
strongly
condemn
any
resort
to
violence.
TildeMODEL v2018
Sie
verurteilt
diese
Terrorakte
aufs
schärfste.
It
condemns
in
the
strongest
terms
these
acts
of
terrorism.
TildeMODEL v2018
Sie
verurteilt
erneut
alle
Gewalttätigkeiten
und
Unruhen
aufs
Schärfste.
It
reiterates
its
strong
condemnation
of
all
acts
of
violence
and
public
disturbances.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
verurteilte
nochmals
aufs
Schärfste
die
Terroranschläge,
The
Council
reiterated
its
firmest
condemnation
of
the
terrorist
acts,
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
verurteilte
aufs
Schärfste
die
Ermordung
des
serbischen
Ministerpräsidenten
Zoran
Djindjic.
The
European
Council
condemned
in
the
strongest
terms
the
assassination
of
the
Serbian
Prime
Minister
Zoran
Djindjic.
TildeMODEL v2018
Diesen
Vorschlag
weist
meine
Fraktion
aufs
schärfste
zurück.
That
is
particularly
relevant
to
this
debate
and
to
the
position
of
my
group.
EUbookshop v2