Translation of "Aufruf zu" in English

Ich unterstütze Ihren Aufruf zu erhöhter Kohärenz unserer Politiken entschieden.
I strongly support your call for an increased coherence of our policies.
Europarl v8

Ich würde dem Minister mit einem Aufruf zu mehr gesundem Menschenverstand antworten.
I would respond to the Minister with a call for more common sense.
Europarl v8

Der Aufruf der Staaten zu mehr privater Vorsorge ist unüberhörbar.
The call from the Member States for more private pension provision cannot be ignored.
Europarl v8

Es ist wichtig, den von religiösen Gemeinschaften gemachten Aufruf zu wiederholen.
It is important to repeat the appeal made by religious communities.
Europarl v8

Es ist Zeit, diesem Aufruf zu folgen.
It is time to answer that call.
Europarl v8

Ich mache einen Aufruf zu einer besseren Umsetzung dieser Richtlinie in den Mitgliedstaaten.
I am calling for an improved transposition of the directive in the Member States.
Europarl v8

Wir haben heute Abend einen Aufruf zu moralischer Führung gehört.
We have heard a call this evening for moral leadership.
Europarl v8

Dies stärkte den Aufruf zu Revolutionen in anderen arabischen und afrikanischen Staaten.
This strengthened the appeal of the revolution in other Arab and African countries.
Wikipedia v1.0

Kurz gesagt, unser Bericht ist ein Aufruf zu Aktionen.
In short, our new Report is a call to action.
News-Commentary v14

Diese Erfahrung ist immer noch ein energischer Aufruf zu Wachsamkeit.
This experience still carries a strong appeal for vigilance.
News-Commentary v14

Der Aufruf zu kreativem Engagement kommt nicht aus Streben nach Geltung oder Neuem,
But the call for creative courage is not for novelty or relevance.
TED2020 v1

Der Aufruf zu schlechten Ernährungsgewohnheiten ist eine Konstante in der Werbung für Kinder.
The draw towards poor eating habits is a constant factor in advertising aimed at children.
TildeMODEL v2018

Der Aufruf zu schlechten Ernährungsgewohntheiten ist eine Konstante in der Werbung für Kinder.
The draw towards poor eating habits is a constant factor in advertising aimed at children.
TildeMODEL v2018

Der Aufruf zu schlechten Ernährungsgewohntheiten ist eine Konstante in der Wer­bung für Kinder.
The draw towards poor eating habits is a constant factor in advertising aimed at children.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß wiederholt seinen Aufruf zu einer möglichst weitgehenden Anwendung der internationalen Normen.
The Committee would also reiterate its call for the greatest possible use to be made of international standards.
TildeMODEL v2018

Der Pakt stellt einen Aufruf zu Partnerschaftsaktionen dar.
The Pact is a call for partnership action.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein Aufruf zu den Waffen.
This is a call to arms.
OpenSubtitles v2018

Es gab die Explosion, aber keinen Aufruf zu Gewalt.
We know they blew up the house, but they made no calls for violence.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Aufruf zu handeln.
It's a call to arms.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Aufruf, seinen Dienst zu leisten, Derek.
It is a call to serve, Derek.
OpenSubtitles v2018

Sollte Schäubles Äußerung als Aufruf zu größerer europäischer Solidarität dienen?
Was Schäuble’s statement supposed to serve as a rallying cry for greater European solidarity?
News-Commentary v14

Der zweite Aufruf zu Vorschlägen wird am 15. September 1999 veröffentlicht.
The second Call for Proposals will be published on 15th September 1999.
EUbookshop v2

Die Anklage lautete auf „Aufruf zu Sprengstoffattentaten“.
The criminal indictment they faced included "calling for explosives attacks".
WikiMatrix v1