Translation of "Aufgaben teilen" in English

Damit brauchten sie nicht zusätzliches Personal einzustellen, um Aufgaben zu teilen.
This helps them avoid having to take on more people to share tasks.
Europarl v8

Wir sollten an der Gleichheit der Länder festhalten und uns die Aufgaben teilen.
Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks.
Europarl v8

Wir müssen uns alle die Aufgaben bei ihr teilen.
We're all gonna have to share in chores with this one.
OpenSubtitles v2018

Man muss ständig Ihre Pflicht, zwischen mehreren Teams oder Aufgaben teilen.
One needs to constantly share your duty between multiple teams or duties.
ParaCrawl v7.1

Inhalte teilen, Aufgaben zuweisen und direkt mit anderen Nutzern kommunizieren.
Share content, assign tasks and communicate directly with other users.
CCAligned v1

Die Brüder einigten sich von Beginn an die Aufgaben zu teilen.
Right from the outset, the brothers agreed on a division of responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel zeigt Ihnen, wie Sie Ihre Outlook-Aufgaben mit anderen teilen.
This article will show you how to share your Outlook tasks with others.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich die Aufgaben teilen und sich gegenseitig vertreten.
You can split up the tasks and represent each other.
ParaCrawl v7.1

Die FCJ-Schwestern sind in verschiedenen Aufgaben tätig und teilen das Leben in Gemeinschaft.
The FCJ Sisters work in different ministries and share life in community.
ParaCrawl v7.1

Aufgaben erstellen, Informationen teilen und Ergebnisse erzielen – direkt aus Wave.
Create tasks, share insights and get results — all from within Wave.
ParaCrawl v7.1

Die beste App um Listen und Aufgaben zu teilen.
The best app for sharing lists & tasks.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen Zeit sollten wir uns die häuslichen Aufgaben teilen, oder nicht?
Men, it's the '90s. We should share in the housecleaning responsibilities, right?
OpenSubtitles v2018

Es hilft, große und komplizierte Projektpläne in zu gut definierten Aufgaben zu teilen.
It helps to divide big and complex project plans in to well defined tasks.
ParaCrawl v7.1

Aufgaben teilen, Qualität multiplizieren.
Sharing of tasks, multiplication of quality.
ParaCrawl v7.1

In Schwarzafrika stehen sich die Familienmitglieder gegenseitig bei und teilen Aufgaben unter sich auf.
In sub-Saharan Africa the members of the same family help one another and share the tasks.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keine Vorurteile und sind gern zur Zusammenarbeit und dazu bereit, Ansichten und Aufgaben zu teilen.
We do not have any prejudices and are not afraid of sharing views, responsibilities and cooperation.
Europarl v8

Um eine volle Partnerschaft im öffentlichen wie im privaten Bereich zu verwirklichen, müssen Frauen ebenso wie Männer in die Lage versetzt werden, Beruf und Familie zu vereinbaren und Aufgaben zu gleichen Teilen zu übernehmen.
In order to achieve full partnership, both in public and in private spheres, both women and men must be enabled to reconcile and share equally work responsibilities and family responsibilities.
MultiUN v1

Im Haushaltsjahr 2011 beliefen sich die Ausgaben der EU auf 129,4 Milliarden Euro, von denen rund 80 % auf die Bereiche Landwirtschaft und Kohäsion entfielen, in denen sich die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten die mit der Ausführung des EU-Haushalts zusammenhängenden Aufgaben teilen.
In 2011 the EU spent € 129.4 billion, with around 80% on agriculture and cohesion policies where the task of implementing the EU budget is shared by the Commission and EU Member States.
TildeMODEL v2018

Die geschlechts­spezifische Aufteilung der Hausarbeit und Kinderbetreuung muss dahingehend geändert werden, dass Männer und Frauen sich diese Aufgaben gleichberechtigt teilen.
The gender-based distribution of home and care duties must be changed to find a better balance between men and women.
TildeMODEL v2018

Während alle Hochschulen bestimmte gemeinsame Werte und Aufgaben teilen, müssen nicht alle die gleiche Aufteilung von Bildung und Forschung, die gleiche Herangehensweise an Forschung und Forschungsausbildung oder die gleiche Mischung von Dienstleistungen und wissenschaftlichen Disziplinen haben.
While all institutions share certain common values and tasks, not all need the same balance between education and research, the same approach to research and research training, or the same mix of services and academic disciplines.
TildeMODEL v2018

Wir müssen auch sie überzeugen, daß Europa aufgebaut wird nach einem System der Subsidiarität, in dem wir uns die Aufgaben teilen.
We must convince our national parliaments that Europe is being constructed according to a system of 'subsidiarity' in which there is a division of responsibilities.
EUbookshop v2

Die Aufgaben teilen sich in die sechs Bereiche Biomonitoring-Techniken, analytische Chemie und Referenzmaterialien, Online-Messungen und -Datenübertragung, Qualitätssicherung und Unsicherheitsbewertung, Normung sowie Weiterleitung von Messergebnissen und Unterstützung von EntScheidungsprozessen.
The work package is split into six areas: biomonitoring techniques, ana lytical chemistry and reference materials, online measurements and data transfer, quality assurance and uncertainty assess ment, standardisation, and communication of measurements results and sup port to decision making processes.
EUbookshop v2

Die Aufgaben teilen sich dabei vor allem in drei Bereiche auf: dem Beschaffen der Materialien, der Herstellung der Targets und der Charakterisierung und Vermessung von Targets, Degradern, Fenstern oder Ähnlichem.
The tasks are divided mainly into three different fields: the procurement of the materials, the production of the targets, and the characterization and the measurement of targets, degraders, windows, or the like.
ParaCrawl v7.1

Online-Kalender sind auch fÃ1?4r Organisationen jeder Größe nÃ1?4tzlich, um Teammitgliedern dabei zu helfen, Ereignisse und Aufgaben zu teilen und sich gegenseitig auf dem Laufenden zu halten, woran andere Mitglieder gerade arbeiten.
Online calendars are also handy for organisations of any size to help team members share events and tasks and keep each other abreast of what other members are working on.
ParaCrawl v7.1

Vor nicht langer Zeit haben Wir Dich zu Unserem engen Mitarbeiter gemacht, indem Wir Dich zum Staatssekretär ernannten, mit dem Wir Unsere Entscheidungen und Aufgaben teilen.
Calling to mind more recent times, we wanted you as our close collaborator, choosing you as Secretary of State, with whom to share decisions and duties.
ParaCrawl v7.1

Oder Sie können klicken Mappe > Aufgaben teilen in der Outlook 2010- und 2013-Multifunktionsleiste nach dem Auswählen der Exchange-Aufgaben.
See screenshot: Or you can click Folder > Share Tasks in the Outlook 2010 and 2013 Ribbon after selecting the Exchange tasks.
ParaCrawl v7.1

Als Automobilindustrie hat sich gezeigt,, eine große Aufgabe in eine kleinere Anzahl von Aufgaben zu teilen und sie Vollendung führt zu größeren Widerstand gegen Fehler in dem Verfahren.
As Auto Industry has proved, dividing a large task into a smaller number of tasks and completing them leads to greater resistance to error in the process.
CCAligned v1