Translation of "Aufgaben aufteilen" in English

Gegebenenfalls können die Mitgliedstaaten vereinbaren, dass ihre Verbindungsbeamten die Aufgaben unter sich aufteilen.
Where relevant, Member States may agree that their liaison officers shall share tasks among themselves.
JRC-Acquis v3.0

Wir würden die Aufgaben aufteilen.
We'd SHARE the duties.
OpenSubtitles v2018

Raelyn Tan schlägt vor, dass Sie monatlich planen und den Zeitplan in wöchentliche Aufgaben aufteilen:
Raelyn Tan suggests you plan monthly and break the schedule down into weekly to-dos:
CCAligned v1

Wenn Sie das Projekt in eine Liste von Aufgaben aufteilen, können Sie es leicht verwalten.
By breaking down the project into a list of tasks you will be able to easily manage it.
CCAligned v1

Jeder machte seinen Teil. Wir mussten unsere Aufgaben nicht explizit aufteilen.
Everybody did their own part, we didn't have to divide our tasks.
TED2020 v1

Den Gleichstellungsstellen in den Mitgliedstaaten gehören Ombudsleute, Arbeitsaufsichtsbehörden und Kommissionen an, die sich mitunter die in der Richtlinie beschriebenen Aufgaben aufteilen.
The equality bodies in the Member States include Ombudsmen, Labour Inspectorates and Commissions, which sometimes share the tasks set out in the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Art und Weise, wie kriminelle Organisationen ihre Aufgaben aufteilen, sich über Grenzen hinwegsetzen und legale und illegale Tätigkeiten vermischen — so bedienen sie sich insbesondere verschiedener auf dem Markt vertretener Unternehmen oder bestimmter Berufe (Lagerhalter, Verarbeitungsunternehmen, Transportunternehmen, Großhändler ..., freie Berufe, Berater und Prüfer, Rechts- und Rechnungssachverständige ...) sowie Scheinfirmen in Räumen mit geringerer Strafverfolgung — erschwert die globale Erfassung rechtswidriger Verhaltensweisen und die Feststellung der gesamten kriminellen Struktur.
The way in which criminal organisations split their tasks, make light of borders and mix legal and black economy activities, in particular by using different firms involved in the market or certain professions (warehousing firms, processors, transporters, wholesalers ... liberal professions, advisers and auditors, legal and accounting experts ...) as well as brassplate firms located in areas where enforcement is light, makes an overall grasp of the criminal acts and identification of the whole criminal structure difficult.
EUbookshop v2

Vielleicht sollten sie im US-System, oder in einem anderen System, nach brauchbaren Modellen suchen, wie man Aufgaben und Zuständigkeiten aufteilen kann, etwa die Beispiele unserer kooperativen Zusammenarbeit zwischen dem Bundesstaat und den Einzelstaaten bei der Erfassung von Daten.
You can look within the US system, and perhaps in other places, for useful models of ways to share work and responsibility, e.g. the executives of our cooperative federal and state efforts to collect data.
EUbookshop v2

Um die Geschwindigkeit der Datenübertragung noch zu steigern, können die einzelnen Einheiten der DMA-Steuereinrichtung weiter in Untereinheiten aufgeteilt sein, die ihrerseits wieder die den Einheiten zugeordneten Aufgaben aufteilen und getrennt behandeln.
To further increase the speed of the data transmission, the individual units of the DMA control device can be further subdivided into subunits which in turn divide up the tasks assigned to the units and treat them separately.
EuroPat v2

Auf diese Weise, Studenten natürlich aufteilen Aufgaben, die ihre Fähigkeiten entsprechen, und wenn ich besonders betroffen bin, kann ich die Aufgaben, die ich kenne jeder Schüler in der Gruppe kann zuweisen.
In this way, students naturally divvy up tasks that suit their abilities, and if I am especially concerned, I can assign the tasks that I know each student in the group can do.
ParaCrawl v7.1

Wir können am Tag nicht mehr als 6 Sekunden drehen, da wir überwiegend nur zu zweit sind und uns die verschiedenen Arbeitsschritte und Aufgaben aufteilen müssen.
Together, we can only shoot around 6 seconds a day because we are only two people and have to split up all tasks and working steps.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die notwendigen Aufgaben untereinander aufteilen, wird mehr als genug Arbeit für alle da sein.
If we divide the urgent tasks fairly among ourselves, there will be more than enough work to do for all of us.
ParaCrawl v7.1

Designer, Texter, Korrektoren und Layouter können gleichzeitig an einer Datei arbeiten und die Aufgaben nach Bedarf aufteilen.
Designers, writers, editors, and paginators can all work on the same file simultaneously, divvying up tasks as needed.
ParaCrawl v7.1

Aufgabenanalyse: Eine Arbeit oder Aufgabe in Bereiche aufteilen, die unabhängig voneinander gelehrt und dann miteinander in “Ketten” verknüpft werden können.
Task analysis: Breaking down a job or task into parts that can be taught independent and then linked together in “chains.”
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben und Aufteilung der Staatsorgane haben sich verändert, aber das hundert Jahre alte System repräsentativer Demokratie hat seine Standfestigkeit in all den verschiedenen Zeiten unter Beweis gestellt.
The duties of the organs of state and their division of power have changed, but the system of parliamentary representation stretching back 110 years has proved its durability throughout all these periods.
ParaCrawl v7.1