Translation of "Aufforderung zum" in English

Daher unterstütze ich die Aufforderung zum Erlass der internationalen Verschuldung Haitis.
Therefore, I support the call to cancel Haiti's international debt.
Europarl v8

Und speziell diese Aufforderung zum Nachdenken wollte ich der Kommission übermitteln.
And this invitation to consider the matter is particularly what I wanted to convey to the Commission.
Europarl v8

Es ist eine Aufforderung, ein Angebot zum Handeln.
It is an invitation, an offer of space.
Europarl v8

Die Aufforderung zum Selbstmord ist eine Straftat.
Incitement to suicide is a crime.
Tatoeba v2021-03-10

Magnus erhält eine SMS mit der Aufforderung, sich zum Schloss zu begeben.
Magnus gets a text message with the invitation to go to the castle.
Wikipedia v1.0

Diese Kriterien können gegebenenfalls in der Aufforderung zum Wettbewerb präzisiert werden.
Those criteria may, if appropriate, be formulated more precisely in the invitation to tender.
DGT v2019

Herr Oberst, überbringen Sie dem Grafen Andrassy meine Aufforderung zum Tanz.
Major, please extend my invitation for the next dance to Count Andrassy.
OpenSubtitles v2018

Hey, Aufforderung zum Kopf bewegen mit 4 Buchstaben?
Hey, what's a four- letter word for cut?
OpenSubtitles v2018

Das war die Aufforderung zum Tanz.
Well, you just asked me to dance.
OpenSubtitles v2018

Jeder Kontakt ist eine Aufforderung zum Dialog.
Any form of contact is an occasion to speak.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine eindeutige Aufforderung zum Tanz.
You are issuing a clear invitation to the dance.
OpenSubtitles v2018

Carl Maria von Webers Aufforderung zum Tanz ist ursprünglich ein Klavierstück in Des-Dur.
Carl Maria von Weber's Invitation to the Dance was an early model for Chopin's waltzes.
WikiMatrix v1

Territoriale Kohäsion ist somit eine Aufforderung zum Tanz und nicht der Tanz selbst.
Territorial Cohesion is thus an invitation to a dance, it is not the dance itself.
EUbookshop v2

Werden wir Sie der Polizei übergeben wegen Aufforderung zum käuflichen Sex.
You'll be released to NYPD for booking on solicitation charges.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere sind sie kein Angebot und keine Aufforderung zum Abschluss einer Veranlagung.
In particular, it is not an offer or an invitation to make an investment.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot eine Aufforderung zum Sommer beinhaltet:
The offer or invitation to summer includes:
CCAligned v1

Diese Webpräsenz kommt der Aufforderung zum Hinweis auf den Einsatz von Cookies nach.
This website respects the request to indicate the use of cookies.
ParaCrawl v7.1

Bei Luther werden Sie vergeblich irgendwie eine Aufforderung zum Mord suchen.
With Luther, you will try in vain to find a call for murder in any way.
ParaCrawl v7.1

Die freundlich bestimmte Aufforderung zum neuen Gesicht lässt mir keine Wahl.
The friendly and determined invitation to put on a new face left me with no choice.
ParaCrawl v7.1

Muhammad hatte nämlich eine dringende Aufforderung zum Almosengeben ergehen lassen.
Muhammad had issued the urgent command to give alms.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Aufforderung zum Nichtstun habe ich jetzt schon ein paar Artikel gelesen.
Regardless of the invitation to do nothing, I already read some of the articles.
ParaCrawl v7.1

Sie folgten jedoch seiner Aufforderung zum Überfall auf die Moslems nicht.
Yet they did not pay heed to his summons to attack the Moslems.
ParaCrawl v7.1

Die Aufforderung zum Aufstand ist eine äußerst ernste Aufforderung.
A call to insurrection is an extremely serious call.
ParaCrawl v7.1

Es ergeht dann eine Aufforderung zum Abschliessen der ersten Stufe der Inbetriebnahme.
A request is then issued to complete the first phase of the commissioning.
EuroPat v2