Translation of "Aufforderung zum" in English
Daher
unterstütze
ich
die
Aufforderung
zum
Erlass
der
internationalen
Verschuldung
Haitis.
Therefore,
I
support
the
call
to
cancel
Haiti's
international
debt.
Europarl v8
Und
speziell
diese
Aufforderung
zum
Nachdenken
wollte
ich
der
Kommission
übermitteln.
And
this
invitation
to
consider
the
matter
is
particularly
what
I
wanted
to
convey
to
the
Commission.
Europarl v8
Es
ist
eine
Aufforderung,
ein
Angebot
zum
Handeln.
It
is
an
invitation,
an
offer
of
space.
Europarl v8
Die
Aufforderung
zum
Selbstmord
ist
eine
Straftat.
Incitement
to
suicide
is
a
crime.
Tatoeba v2021-03-10
Magnus
erhält
eine
SMS
mit
der
Aufforderung,
sich
zum
Schloss
zu
begeben.
Magnus
gets
a
text
message
with
the
invitation
to
go
to
the
castle.
Wikipedia v1.0
Diese
Kriterien
können
gegebenenfalls
in
der
Aufforderung
zum
Wettbewerb
präzisiert
werden.
Those
criteria
may,
if
appropriate,
be
formulated
more
precisely
in
the
invitation
to
tender.
DGT v2019
Herr
Oberst,
überbringen
Sie
dem
Grafen
Andrassy
meine
Aufforderung
zum
Tanz.
Major,
please
extend
my
invitation
for
the
next
dance
to
Count
Andrassy.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Aufforderung
zum
Kopf
bewegen
mit
4
Buchstaben?
Hey,
what's
a
four-
letter
word
for
cut?
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
Aufforderung
zum
Tanz.
Well,
you
just
asked
me
to
dance.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Kontakt
ist
eine
Aufforderung
zum
Dialog.
Any
form
of
contact
is
an
occasion
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
eindeutige
Aufforderung
zum
Tanz.
You
are
issuing
a
clear
invitation
to
the
dance.
OpenSubtitles v2018
Carl
Maria
von
Webers
Aufforderung
zum
Tanz
ist
ursprünglich
ein
Klavierstück
in
Des-Dur.
Carl
Maria
von
Weber's
Invitation
to
the
Dance
was
an
early
model
for
Chopin's
waltzes.
WikiMatrix v1
Territoriale
Kohäsion
ist
somit
eine
Aufforderung
zum
Tanz
und
nicht
der
Tanz
selbst.
Territorial
Cohesion
is
thus
an
invitation
to
a
dance,
it
is
not
the
dance
itself.
EUbookshop v2
Werden
wir
Sie
der
Polizei
übergeben
wegen
Aufforderung
zum
käuflichen
Sex.
You'll
be
released
to
NYPD
for
booking
on
solicitation
charges.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
sind
sie
kein
Angebot
und
keine
Aufforderung
zum
Abschluss
einer
Veranlagung.
In
particular,
it
is
not
an
offer
or
an
invitation
to
make
an
investment.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
eine
Aufforderung
zum
Sommer
beinhaltet:
The
offer
or
invitation
to
summer
includes:
CCAligned v1
Diese
Webpräsenz
kommt
der
Aufforderung
zum
Hinweis
auf
den
Einsatz
von
Cookies
nach.
This
website
respects
the
request
to
indicate
the
use
of
cookies.
ParaCrawl v7.1
Bei
Luther
werden
Sie
vergeblich
irgendwie
eine
Aufforderung
zum
Mord
suchen.
With
Luther,
you
will
try
in
vain
to
find
a
call
for
murder
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Die
freundlich
bestimmte
Aufforderung
zum
neuen
Gesicht
lässt
mir
keine
Wahl.
The
friendly
and
determined
invitation
to
put
on
a
new
face
left
me
with
no
choice.
ParaCrawl v7.1
Muhammad
hatte
nämlich
eine
dringende
Aufforderung
zum
Almosengeben
ergehen
lassen.
Muhammad
had
issued
the
urgent
command
to
give
alms.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Aufforderung
zum
Nichtstun
habe
ich
jetzt
schon
ein
paar
Artikel
gelesen.
Regardless
of
the
invitation
to
do
nothing,
I
already
read
some
of
the
articles.
ParaCrawl v7.1
Sie
folgten
jedoch
seiner
Aufforderung
zum
Überfall
auf
die
Moslems
nicht.
Yet
they
did
not
pay
heed
to
his
summons
to
attack
the
Moslems.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufforderung
zum
Aufstand
ist
eine
äußerst
ernste
Aufforderung.
A
call
to
insurrection
is
an
extremely
serious
call.
ParaCrawl v7.1
Es
ergeht
dann
eine
Aufforderung
zum
Abschliessen
der
ersten
Stufe
der
Inbetriebnahme.
A
request
is
then
issued
to
complete
the
first
phase
of
the
commissioning.
EuroPat v2