Translation of "Aufeinanderfolgende jahre" in English

Die zusätzliche Unterstützung kann für höchstens drei aufeinanderfolgende Jahre gewährt werden.“
Entitlement to additional support shall be limited to three successive years.’;
DGT v2019

Der Trend kann über aufeinanderfolgende Jahre analysiert werden.
Trend can be analysed over successive years.
TildeMODEL v2018

Der Trend kann über aufeinanderfolgende Jahre ermittelt werden.
Trend can be analysed over successive years.
TildeMODEL v2018

Diese Ausnahme kann nicht für aufeinanderfolgende Jahre gewährt werden.
This derogation cannot be granted for consecutive years.
TildeMODEL v2018

Die armenische Wirtschaft verzeichnete für zwei aufeinanderfolgende Jahre ein Wachstum.
In our view, these cooperation agree ments, which bring us into close consultation with the countries concerned in a wide range of fields, are also the best way of strengthening democracy and the constitu tional state.
EUbookshop v2

Muss 10 oder 25 aufeinanderfolgende Jahre Mitglied sein.
Must complete 10 or 25 consecutive years of membership.
CCAligned v1

Niemand durfte zwei aufeinanderfolgende Jahre dienen.
No one could serve two consecutive years.
ParaCrawl v7.1

Es ist das zweite Haus unserer Familie für 2 aufeinanderfolgende Jahre.
It has been our family's second home for 2 consecutive years.
ParaCrawl v7.1

Ja, zwei aufeinanderfolgende Jahre von Trockenheit haben die Lage der Landwirte ernsthaft gefährdet.
Certainly, two consecutive years of drought have seriously affected the circumstances of farmers.
EUbookshop v2

Wenn ein Gast drei aufeinanderfolgende Jahre nicht bei uns übernachtet, wird er eine Kategorie heruntergestuft.
If a guest does not stay at our chain for more than 3 consecutive years, s/he moves down one by one category.
CCAligned v1

Da ungefähr dreißig Jahre, aufeinanderfolgende Verbesserungen eine progressive Befreiung des Zustandes von einigen Staatsunternehmen miteinbezogen.
Since about thirty years, successive reforms involved a progressive disengagement of the State from several state enterprises.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Preise pro Quartal sehen wollen, wählen Sie zwei aufeinanderfolgende Jahre.
If you wish to see the prices per quarter, select two subsequent years.
ParaCrawl v7.1

Jeder Ausschuss wählt einen Vorsitz und vier Vize-Vorsitzende über zweieinhalb aufeinanderfolgende Jahre innerhalb einer Wahlperiode.
Each committee elects a chairman and four vice-chairmen for consecutive periods of two and a half years in each parliamentary term.
ParaCrawl v7.1

Nach Zurücksenden des Formulars erhalten die Opfer jedoch ein Schreiben mit der Forderung, für drei aufeinanderfolgende Jahre jährlich 1000 EUR zu bezahlen.
However, after submitting the form, victims receive a letter demanding payment of EUR 1 000 per year for three consecutive years.
Europarl v8

Die neuesten verfügbaren Daten über Einkommen in den Mitgliedstaaten zeigen, auch wenn sie nicht die volle Komplexität und die Multidimensionalität der Armut und der sozialen Ausgrenzung widerspiegeln, dass 1997 ca. 18 % der EU-Bevölkerung oder mehr als 60 Millionen Personen in Haushalten lebten, in denen das Äquivalenzeinkommen unter 60 % des nationalen Medianwertes lag, und dass etwa die Hälfte davon drei aufeinanderfolgende Jahre lang unterhalb dieser relativen Armutsschwelle gelebt hat.
Although the latest available data on incomes in the Member States does not capture the whole complexity and multi-faceted nature of the scale of poverty and social exclusion, it does show that in 1997, around 18% of the population of European Union, in other words, more than 60 million people, lived in homes in which the income was less than 60% of the average national income and that around half of these 60 million people had lived below the relative poverty threshold for three consecutive years.
Europarl v8

Allerdings kann unter besonderen Umständen ein höherer Wert der effektiven Dosis pro Jahr zugelassen werden, sofern der Mittelwert über fünf aufeinanderfolgende Jahre 1 mSv pro Jahr nicht überschreitet.
However, in special circumstances, a higher effective dose may be authorized in a single year, provided that the average over five consecutive years does not exceed 1 mSv per yeare.
JRC-Acquis v3.0

Eine gezielte Probenahme in der Umwelt nach der Anwendung von Tierarzneimitteln als Lösung zum Übergießen mit 5 mg Moxidectin pro ml oder als Injektionslösung mit 100 mg Moxidectin pro ml (Anwendung bei Schlachtrindern) bei Weidetieren über drei aufeinanderfolgende Jahre wurde als notwendig erachtet, um ein besseres Verständnis für die tatsächliche Umweltexposition zu gewinnen.
A targeted sampling in the environment following the use of veterinary medicinal products as a pour-on solution containing 5 mg moxidectin per ml or as a solution for injection containing 100 mg moxidectin per ml in beef cattle in pasture animals for three consecutive years was considered necessary in order to obtain a better understanding of the actual environmental exposure.
ELRC_2682 v1

Nach Ablauf jedes Zeitraums vorübergehender Abtretung, der drei aufeinanderfolgende Jahre nicht überschreiten darf, fallen die gesamten Ansprüche, außer im Fall der Übertragung, an den Erzeuger zurück, der sie während mindestens zwei aufeinanderfolgenden Kalenderjahren wieder für sich nutzen muß.
At the end of each period of temporary leasing, which may not exceed three consecutive years, a producer shall, except in the event of a transfer of rights, recover all his rights for himself, for at least two consecutive calendar years.
JRC-Acquis v3.0

Die von Freedom House erhobenen Werte zeigen bemerkenswerte Ähnlichkeiten: 12 von 31 nicht-arabischen muslimischen Ländern zeigten relativ hohe Werte für zumindest drei aufeinanderfolgende Jahre und acht Länder für fünf aufeinander folgende Jahre.
The Freedom House scores are remarkably similar: 12 of 31 non-Arab Muslim countries had relatively high scores for at least three consecutive years, and eight for five consecutive years.
News-Commentary v14

Die Europäische Zentralbank (EZB) veröffentlicht heute folgende unverbindliche Kalender für zwei aufeinanderfolgende Jahre, 2017 und 2018: a) unverbindliche Kalender für die regulären Tenderoperationen des Eurosystems und b) unverbindliche Kalender für die Mindestreserve-Erfüllungsperioden des Eurosystems.
The European Central Bank (ECB) is today publishing the following indicative calendars for two consecutive years, 2017 and 2018: (i) indicative calendars for the Eurosystem’s regular tender operations and (ii) indicative calendars for the Eurosystem’s reserve maintenance periods.
TildeMODEL v2018

Daher dürfen die Dienststellen der Kommission nach den derzeit gültigen Leitlinien keine Ausschreibungen veröffentlichen, bei denen sich die Fristen für die Einreichung von Vorschlägen auf zwei aufeinanderfolgende Jahre verteilen, selbst wenn die Kriterien identisch sind.
Therefore, under current guidelines, Commission's services should not launch a call allowing applicants to submit proposals within multiple deadlines spread throughout two successive years, even if the criteria of the call remain the same.
TildeMODEL v2018

Anspruch auf eine nichtbeitragsgebundene Altersrente hat, wer nach der Voll­endung des 65. Lebensjahres über ein Einkommen verfügt, das unter einer bestimmten Obergrenze liegt, und zwischen seinem 16. Lebensjahr und dem Rentenalter mindestens 10 Jahre lang auf spanischem Staatsgebiet seinen Wohnsitz hatte, darunter zwei aufeinanderfolgende Jahre unmittel­bar vor dem Rentenantrag.
Everybody has a right to a non-contributory old-age pension, if they are aged 65 or more, have an income below a specific level, and have lived in Spain for at least ten years between the age of 16 and 65 (including two consecutive years immediately preceding the application for a pension).
TildeMODEL v2018

Der Betrieb von Serviceeinrichtungen, die für mindestens zwei aufeinanderfolgende Jahre nicht genutzt wurden, wird vom Eigentümer zur Vermietung oder zum Leasing ausgeschrieben.
Where the service facility has not been in use for at least two consecutive years its owner shall publicise the operation of the facility as being for lease or rent.
TildeMODEL v2018

In Anhang II Nummer 2 der Richtlinie 2012/34/EU genannte Serviceeinrichtungen, die für mindestens zwei aufeinanderfolgende Jahre nicht genutzt wurden, werden für Interessenbekundungen freigegeben und zum Leasing oder zur Vermietung ausgeschrieben.
Service facilities listed in point 2 of Annex II to Directive 2012/34/EU which have not been in use for at least two consecutive years shall be subject to expression of interest and lease or rent.
DGT v2019

Antragsteller, die an der Nutzung einer in Anhang II Nummer 2 der Richtlinie 2012/34/EU genannten Serviceeinrichtung, die für mindestens zwei aufeinanderfolgende Jahre nicht genutzt wurde, interessiert sind, teilen ihr Interesse dem Betreiber der betreffenden Einrichtung schriftlich mit und setzen die Regulierungsstelle unverzüglich davon in Kenntnis.
An applicant interested in using a service facility listed in point 2 of Annex II to Directive 2012/34/EU which has not been in use for at least two consecutive years shall express its interest in writing to the operator of the facility concerned and inform the regulatory body thereof.
DGT v2019