Translation of "Aufeinanderfolgende jahre" in English
Die
zusätzliche
Unterstützung
kann
für
höchstens
drei
aufeinanderfolgende
Jahre
gewährt
werden.“
Entitlement
to
additional
support
shall
be
limited
to
three
successive
years.’;
DGT v2019
Der
Trend
kann
über
aufeinanderfolgende
Jahre
analysiert
werden.
Trend
can
be
analysed
over
successive
years.
TildeMODEL v2018
Der
Trend
kann
über
aufeinanderfolgende
Jahre
ermittelt
werden.
Trend
can
be
analysed
over
successive
years.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausnahme
kann
nicht
für
aufeinanderfolgende
Jahre
gewährt
werden.
This
derogation
cannot
be
granted
for
consecutive
years.
TildeMODEL v2018
Die
armenische
Wirtschaft
verzeichnete
für
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre
ein
Wachstum.
In
our
view,
these
cooperation
agree
ments,
which
bring
us
into
close
consultation
with
the
countries
concerned
in
a
wide
range
of
fields,
are
also
the
best
way
of
strengthening
democracy
and
the
constitu
tional
state.
EUbookshop v2
Muss
10
oder
25
aufeinanderfolgende
Jahre
Mitglied
sein.
Must
complete
10
or
25
consecutive
years
of
membership.
CCAligned v1
Niemand
durfte
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre
dienen.
No
one
could
serve
two
consecutive
years.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
zweite
Haus
unserer
Familie
für
2
aufeinanderfolgende
Jahre.
It
has
been
our
family's
second
home
for
2
consecutive
years.
ParaCrawl v7.1
Ja,
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre
von
Trockenheit
haben
die
Lage
der
Landwirte
ernsthaft
gefährdet.
Certainly,
two
consecutive
years
of
drought
have
seriously
affected
the
circumstances
of
farmers.
EUbookshop v2
Wenn
ein
Gast
drei
aufeinanderfolgende
Jahre
nicht
bei
uns
übernachtet,
wird
er
eine
Kategorie
heruntergestuft.
If
a
guest
does
not
stay
at
our
chain
for
more
than
3
consecutive
years,
s/he
moves
down
one
by
one
category.
CCAligned v1
Da
ungefähr
dreißig
Jahre,
aufeinanderfolgende
Verbesserungen
eine
progressive
Befreiung
des
Zustandes
von
einigen
Staatsunternehmen
miteinbezogen.
Since
about
thirty
years,
successive
reforms
involved
a
progressive
disengagement
of
the
State
from
several
state
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Preise
pro
Quartal
sehen
wollen,
wählen
Sie
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre.
If
you
wish
to
see
the
prices
per
quarter,
select
two
subsequent
years.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Ausschuss
wählt
einen
Vorsitz
und
vier
Vize-Vorsitzende
über
zweieinhalb
aufeinanderfolgende
Jahre
innerhalb
einer
Wahlperiode.
Each
committee
elects
a
chairman
and
four
vice-chairmen
for
consecutive
periods
of
two
and
a
half
years
in
each
parliamentary
term.
ParaCrawl v7.1
Nach
Zurücksenden
des
Formulars
erhalten
die
Opfer
jedoch
ein
Schreiben
mit
der
Forderung,
für
drei
aufeinanderfolgende
Jahre
jährlich
1000
EUR
zu
bezahlen.
However,
after
submitting
the
form,
victims
receive
a
letter
demanding
payment
of
EUR
1
000
per
year
for
three
consecutive
years.
Europarl v8
Die
neuesten
verfügbaren
Daten
über
Einkommen
in
den
Mitgliedstaaten
zeigen,
auch
wenn
sie
nicht
die
volle
Komplexität
und
die
Multidimensionalität
der
Armut
und
der
sozialen
Ausgrenzung
widerspiegeln,
dass
1997
ca.
18
%
der
EU-Bevölkerung
oder
mehr
als
60
Millionen
Personen
in
Haushalten
lebten,
in
denen
das
Äquivalenzeinkommen
unter
60
%
des
nationalen
Medianwertes
lag,
und
dass
etwa
die
Hälfte
davon
drei
aufeinanderfolgende
Jahre
lang
unterhalb
dieser
relativen
Armutsschwelle
gelebt
hat.
Although
the
latest
available
data
on
incomes
in
the
Member
States
does
not
capture
the
whole
complexity
and
multi-faceted
nature
of
the
scale
of
poverty
and
social
exclusion,
it
does
show
that
in
1997,
around
18%
of
the
population
of
European
Union,
in
other
words,
more
than
60
million
people,
lived
in
homes
in
which
the
income
was
less
than
60%
of
the
average
national
income
and
that
around
half
of
these
60
million
people
had
lived
below
the
relative
poverty
threshold
for
three
consecutive
years.
Europarl v8
Allerdings
kann
unter
besonderen
Umständen
ein
höherer
Wert
der
effektiven
Dosis
pro
Jahr
zugelassen
werden,
sofern
der
Mittelwert
über
fünf
aufeinanderfolgende
Jahre
1
mSv
pro
Jahr
nicht
überschreitet.
However,
in
special
circumstances,
a
higher
effective
dose
may
be
authorized
in
a
single
year,
provided
that
the
average
over
five
consecutive
years
does
not
exceed
1
mSv
per
yeare.
JRC-Acquis v3.0
Eine
gezielte
Probenahme
in
der
Umwelt
nach
der
Anwendung
von
Tierarzneimitteln
als
Lösung
zum
Übergießen
mit
5
mg
Moxidectin
pro
ml
oder
als
Injektionslösung
mit
100
mg
Moxidectin
pro
ml
(Anwendung
bei
Schlachtrindern)
bei
Weidetieren
über
drei
aufeinanderfolgende
Jahre
wurde
als
notwendig
erachtet,
um
ein
besseres
Verständnis
für
die
tatsächliche
Umweltexposition
zu
gewinnen.
A
targeted
sampling
in
the
environment
following
the
use
of
veterinary
medicinal
products
as
a
pour-on
solution
containing
5
mg
moxidectin
per
ml
or
as
a
solution
for
injection
containing
100
mg
moxidectin
per
ml
in
beef
cattle
in
pasture
animals
for
three
consecutive
years
was
considered
necessary
in
order
to
obtain
a
better
understanding
of
the
actual
environmental
exposure.
ELRC_2682 v1
Nach
Ablauf
jedes
Zeitraums
vorübergehender
Abtretung,
der
drei
aufeinanderfolgende
Jahre
nicht
überschreiten
darf,
fallen
die
gesamten
Ansprüche,
außer
im
Fall
der
Übertragung,
an
den
Erzeuger
zurück,
der
sie
während
mindestens
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
wieder
für
sich
nutzen
muß.
At
the
end
of
each
period
of
temporary
leasing,
which
may
not
exceed
three
consecutive
years,
a
producer
shall,
except
in
the
event
of
a
transfer
of
rights,
recover
all
his
rights
for
himself,
for
at
least
two
consecutive
calendar
years.
JRC-Acquis v3.0
Die
von
Freedom
House
erhobenen
Werte
zeigen
bemerkenswerte
Ähnlichkeiten:
12
von
31
nicht-arabischen
muslimischen
Ländern
zeigten
relativ
hohe
Werte
für
zumindest
drei
aufeinanderfolgende
Jahre
und
acht
Länder
für
fünf
aufeinander
folgende
Jahre.
The
Freedom
House
scores
are
remarkably
similar:
12
of
31
non-Arab
Muslim
countries
had
relatively
high
scores
for
at
least
three
consecutive
years,
and
eight
for
five
consecutive
years.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
veröffentlicht
heute
folgende
unverbindliche
Kalender
für
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre,
2017
und
2018:
a)
unverbindliche
Kalender
für
die
regulären
Tenderoperationen
des
Eurosystems
und
b)
unverbindliche
Kalender
für
die
Mindestreserve-Erfüllungsperioden
des
Eurosystems.
The
European
Central
Bank
(ECB)
is
today
publishing
the
following
indicative
calendars
for
two
consecutive
years,
2017
and
2018:
(i)
indicative
calendars
for
the
Eurosystem’s
regular
tender
operations
and
(ii)
indicative
calendars
for
the
Eurosystem’s
reserve
maintenance
periods.
TildeMODEL v2018
Daher
dürfen
die
Dienststellen
der
Kommission
nach
den
derzeit
gültigen
Leitlinien
keine
Ausschreibungen
veröffentlichen,
bei
denen
sich
die
Fristen
für
die
Einreichung
von
Vorschlägen
auf
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre
verteilen,
selbst
wenn
die
Kriterien
identisch
sind.
Therefore,
under
current
guidelines,
Commission's
services
should
not
launch
a
call
allowing
applicants
to
submit
proposals
within
multiple
deadlines
spread
throughout
two
successive
years,
even
if
the
criteria
of
the
call
remain
the
same.
TildeMODEL v2018
Anspruch
auf
eine
nichtbeitragsgebundene
Altersrente
hat,
wer
nach
der
Vollendung
des
65.
Lebensjahres
über
ein
Einkommen
verfügt,
das
unter
einer
bestimmten
Obergrenze
liegt,
und
zwischen
seinem
16.
Lebensjahr
und
dem
Rentenalter
mindestens
10
Jahre
lang
auf
spanischem
Staatsgebiet
seinen
Wohnsitz
hatte,
darunter
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre
unmittelbar
vor
dem
Rentenantrag.
Everybody
has
a
right
to
a
non-contributory
old-age
pension,
if
they
are
aged
65
or
more,
have
an
income
below
a
specific
level,
and
have
lived
in
Spain
for
at
least
ten
years
between
the
age
of
16
and
65
(including
two
consecutive
years
immediately
preceding
the
application
for
a
pension).
TildeMODEL v2018
Der
Betrieb
von
Serviceeinrichtungen,
die
für
mindestens
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre
nicht
genutzt
wurden,
wird
vom
Eigentümer
zur
Vermietung
oder
zum
Leasing
ausgeschrieben.
Where
the
service
facility
has
not
been
in
use
for
at
least
two
consecutive
years
its
owner
shall
publicise
the
operation
of
the
facility
as
being
for
lease
or
rent.
TildeMODEL v2018
In
Anhang II
Nummer 2
der
Richtlinie
2012/34/EU
genannte
Serviceeinrichtungen,
die
für
mindestens
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre
nicht
genutzt
wurden,
werden
für
Interessenbekundungen
freigegeben
und
zum
Leasing
oder
zur
Vermietung
ausgeschrieben.
Service
facilities
listed
in
point
2
of
Annex
II
to
Directive
2012/34/EU
which
have
not
been
in
use
for
at
least
two
consecutive
years
shall
be
subject
to
expression
of
interest
and
lease
or
rent.
DGT v2019
Antragsteller,
die
an
der
Nutzung
einer
in
Anhang II
Nummer 2
der
Richtlinie
2012/34/EU
genannten
Serviceeinrichtung,
die
für
mindestens
zwei
aufeinanderfolgende
Jahre
nicht
genutzt
wurde,
interessiert
sind,
teilen
ihr
Interesse
dem
Betreiber
der
betreffenden
Einrichtung
schriftlich
mit
und
setzen
die
Regulierungsstelle
unverzüglich
davon
in
Kenntnis.
An
applicant
interested
in
using
a
service
facility
listed
in
point
2
of
Annex
II
to
Directive
2012/34/EU
which
has
not
been
in
use
for
at
least
two
consecutive
years
shall
express
its
interest
in
writing
to
the
operator
of
the
facility
concerned
and
inform
the
regulatory
body
thereof.
DGT v2019